Глава 3. СВОБОДА ДВИЖЕНИЯ ТРУДЯЩИХСЯ 1 страница
Первоначально свобода движения лиц в собственном смысле этого слова, как она сформулирована в ДФЕС, касалась исключительно экономически активного населения (ст. 45 - 62 ДФЕС) <1>. Договор проводит различие между свободой движения лиц наемного труда (трудящихся) (ст. 45 - 48), с одной стороны, и свободой лиц, занимающихся самостоятельной коммерческой деятельностью (в широком смысле) (ст. 49 - 55) и предоставлением услуг (ст. 56 - 62 ДФЕС), - с другой.
--------------------------------
<1> Статьи 39 - 55 Договора об учреждении Европейского сообщества.
В дальнейшем, с 1980 - 1990-х гг., после принятия ЕЕА (1986 г.) и особенно Маастрихтского договора (1992 г.) понятие "свобода движения лиц" обогатилось новым содержанием. Оно стало включать внеэкономический аспект, суть которого составляет понятие "гражданство (Европейского) союза", закрепленное после вступления в силу Маастрихтского договора в 1993 г. в части второй "Гражданство Союза" <1> Договора об учреждении Европейского сообщества (ст. 17 - 22 (ныне ст. 20 - 25 ДФЕС)). А это понятие, в свою очередь, зиждется на принципе свободы передвижения и постоянного проживания граждан Союза на территории государств-членов (ст. 21 (1) ДФЕС) и включает ряд политических прав: от пассивного и активного избирательного права на муниципальном уровне и при выборах в ЕП в любом из государств-членов до дипломатической защиты со стороны каждого из них (ст. 22 и 23 ДФЕС, бывшие ст. 19 и 20) и обращений к омбудсмену Союза и в органы и учреждения ЕС (ст. 24 ДФЕС, бывшая ст. 21).
--------------------------------
<1> Лиссабонским договором часть вторая была переименована. В данный момент она называется "Недискриминация и гражданство Союза".
Существенную роль в развитии этого процесса сыграла отмена пограничного контроля благодаря Шенгенским соглашениям 1985 г. и 1990 г. и их включению в виде Протокола о шенгенских достижениях (Shengen acquis) наряду с разд. IV "Визы, предоставление убежища, иммиграционная политика и другие направления политики, связанные со свободным движением людей" части третьей (ст. 61 - 69) в Договор об учреждении Европейского сообщества 1992 г. в редакции Амстердамского договора (ныне разд. V "Пространство свободы, безопасности и права" части третьей ДФЕС, в том числе ст. 67, 77 - 80). В конечном счете все эти шаги были направлены на трансформацию Европы отечеств в Европу граждан, т.е. Европу, в которой действовал бы для всех граждан государств-членов равный режим регулирования свободы движения лиц как в экономической и социальной, так и в политической сферах на основе принципа запрета дискриминации по признаку гражданства (государственной принадлежности) согласно ст. 12 (абз. 1) Договора об учреждении Европейского сообщества (ныне ст. 18 (абз. 1) ДФЕС) <1>.
--------------------------------
<1> Принятые меры были направлены прежде всего на формирование своего рода права иностранцев на уровне ЕС.
Механизмы регулирования всех трех свобод передвижения лиц (трудящихся, самостоятельных коммерсантов, создающих постоянные предприятия в других государствах-членах, и лиц, занимающихся предоставлением услуг) имеют свою специфику и общие черты. Представляется целесообразным начать рассмотрение этих механизмов с регулирования свободы движения трудящихся.
1. Правовая основа свободы движения трудящихся
Первичное право ЕС. Здесь следует в первую очередь назвать ст. 45 - 48 ДФЕС (бывшие ст. 39 - 42), где нашли отражение идеи отцов-основателей ЕС о рыночной модели экономики. Они призваны в максимальной степени стимулировать свободное движение факторов производства, в первую очередь труда.
Статья 45 ДФЕС (бывшая ст. 39) является в этом отношении ключевой. Прежде всего она гарантирует свободу движения трудящихся (ст. 45 (1)), а также устанавливает право наемных работников - граждан государств-членов свободного доступа к рынку труда на всей территории ЕС и осуществления там трудовой деятельности. Оно касается не только свободы найма, вознаграждения и других условий труда и занятости (ст. 45 (2)), но и пребывания в соответствующем государстве-члене как в период осуществления в нем трудовой деятельности, так и после ее окончания (ст. 45 (3 a - d)). Кроме того, в статье закреплен основной принцип реализации свободы движения трудящихся - отмена любой дискриминации по принципу гражданства (государственной принадлежности) (ст. 45 (2)). Действие данного принципа может быть ограничено соображениями общественного порядка, общественной безопасности и здравоохранения (ст. 45 (3)). Фактически речь идет о защитной оговорке в пользу правопорядков государств-членов, действующей в той или иной редакции в отношении всех четырех экономических свобод ЕС.
Наконец, из-под действия ст. 45 изымается занятость на государственной службе (ст. 45 (4)).
Таким образом, в ст. 45 дается квинтэссенция содержания свободы движения трудящихся и механизма ее реализации: очерчивается объем прав лиц наемного труда - граждан государств-членов, устанавливается основной принцип их осуществления, а также оговариваются условия ограничения этого принципа и исключения из него.
В ст. 46 и 47 ДФЕС (бывшие ст. 40 и 41) рассматриваются инструменты формирования механизма регулирования свободы движения трудящихся, как она определена в ст. 45: посредством принятия актов вторичного права ЕС (первое предложение ст. 46) и тесного сотрудничества с государствами-членами по устранению препятствий реализации этой свободы (ст. 46 (a - d) и 47). А ст. 48 ДФЕС (бывшая ст. 42) служит правовой базой для принятия мер в социальной сфере в отношении трудящихся-мигрантов государств-членов и их семей. Социальная сфера является неотъемлемой частью трудовых отношений. И от того, насколько успешно Союз действует в этой сфере, во многом зависит эффективность регулирования свободы движения трудящихся.
Именно растущая роль социального измерения послужила не в последнюю очередь причиной включения в сферу действия ст. 39 - 42 Договора об учреждении Европейского сообщества (ныне ст. 45 - 48 ДФЕС) в начале 1990-х гг. новой категории лиц, не являющихся экономически активными, в частности студентов, пенсионеров, спортсменов <1>.
--------------------------------
<1> Нормы права ЕС, регулирующие свободу движения лиц, распространяются на деятельность спортсменов, только если она носит экономический характер в смысле ст. 2 Договора об учреждении ЕЭС, а не чисто спортивный характер. См., например, п. 12 - 16 дела 13 - 76 (1976) Dona/Mantero.
Среди других статей первичного права ЕС к правовой базе свободы движения трудящихся могут быть отнесены:
- ст. 3 ДЕС (ст. 2 - 4 Договора о ЕС в ред. Амстердамского договора) в сочетании со ст. 4 (2 а, j) ДФЕС и разд. V "Пространство свободы, безопасности и права" части третьей ДФЕС, в том числе ст. 67, 77 - 80 (бывшие ст. 61 - 69), в которых регулируются проблемы виз, предоставления убежищ, иммиграционная политика и другие направления политики, связанные со свободным передвижением людей;
- ст. 18 ДФЕС (бывшая ст. 12) о запрете дискриминации по принципу гражданства;
- ст. 26 (2) ДФЕС (бывшая ст. 14 (2)), касающаяся формирования внутреннего рынка, общая для всех экономических свобод ЕС;
- уже упомянутые ст. 20 - 25 ДФЕС (бывшие ст. 17 - 22) о гражданстве Европейского союза, имеющие прямое действие, положения о занятости (ст. 145 - 150 ДФЕС, бывшие ст. 125 - 130), социальной политике, образовании и профессиональном обучении (ст. 151 - 166 ДФЕС, бывшие ст. 136 - 150), согласно которым ЕС сотрудничает с государствами-членами при проведении последними соответствующих национальных политик на рынке труда.
Вторичное право ЕС. Наряду с практикой Суда ЕС оно играет существенную роль в развитии механизма регулирования свободы движения трудящихся, может быть, даже более существенную, чем при регулировании других свобод <1>. Для наших целей достаточно назвать лишь основные акты, касающиеся свободы движения трудящихся:
--------------------------------
<1> Соответствующие регламенты и директивы принимаются на основе ст. 46 и 48 ДФЕС (бывшие ст. 40 и 42) (в социальной сфере).
- Регламент 492/2011 о свободе передвижения трудящихся в Союзе <1>;
--------------------------------
<1> См.: Regulation (EU) No. 492/2011 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on Freedom of Movement for Workers within the Union // OJ. 2011. L 141. P. 1 - 12 (отменил Регламент 1612/68 о свободе передвижения трудящихся внутри Сообщества: Regulation (EEC) No. 1612/68 of the Council of 15 October on Freedom of Movement for Workers within the Community // OJ. 1968. L 257. P. 2 - 12).
- Директива 2004/38 о праве граждан ЕС и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов <1>;
--------------------------------
<1> См.: Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the Right of Citizens of the Union and their Family Members to Move and Reside Freely within the Territory of the Member States Amending Regulation (EEC) No. 1612/68 and Repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC // OJ. 2004. L 158. P. 77 - 123.
Директива 2004/38 внесла незначительные изменения в Регламент 1612/68 (отменены ст. 10 и 11); полностью отменила и заменила следующие директивы: Директиву 64/221 о координации специальных мер государств-членов, регулирующих въезд и проживание иностранцев, применение которых оправдано соображениями общественного порядка государственной безопасности и здравоохранения; Директиву 72/194 о распространении сферы действия Директивы 64/221 на трудящихся и членов их семей, остающихся на постоянное место жительства в государстве осуществления своей трудовой деятельности после выхода на пенсию; Директиву 68/360 об устранении (административных) препятствий въезду и пребыванию (проживанию) трудящихся государств-членов и их семей на территории Сообщества; Директиву 73/148 об отмене ограничений свободы передвижения и проживания на территории Сообщества граждан государств-членов, создающих постоянные коммерческие предприятия и оказывающих услуги в стране приема; Директивы 75/34 и 75/35 о праве оставаться на территории государства-члена приема после начала самостоятельной или наемной трудовой деятельности; Директиву 90/364 о праве на проживание на территории Сообщества обеспеченных неработающих лиц и Директиву 90/365 о праве на проживание на территории Сообщества лиц наемного труда и предпринимателей, а также Директиву 93/96 о праве на проживание студентов. В Директиве 2004/38 рассматриваются также вопросы, касающиеся права трудящихся и членов их семей постоянно проживать в государстве-члене приема после выхода на пенсию, что в принципе является предметом регулирования Регламента 1251/70.
- Регламент 883/2004 о координации систем социального обеспечения <1>;
--------------------------------
<1> См.: Regulation (EC) No. 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the Coordination of Social Security // OJ. 2004. L 166. P. 1 - 123 (отменил Регламент 1408/71 о применении систем социального обеспечения в отношении трудящихся и предпринимателей и членов их семей: Regulation (EEC) No. 1408/71 of the Council of 14 June 1971 on the Application of Social Security Schemes to Employed Persons and their Families Moving within the Community // OJ. 1971. L 149. P. 2 - 50).
- Директива 2003/109 о статусе граждан третьих стран, долгосрочно проживающих в ЕС <1>;
--------------------------------
<1> См.: Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 Concerning the Status of Third-Country Nationals who are Long-Term Residents // OJ. 2003. L 16. P. 44 - 53.
- Директива 2005/36 о признании профессиональных квалификаций <1>.
--------------------------------
<1> См.: Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the Recognition of Professional Qualifications // OJ. 2005. L 255. P. 22 - 142.
См. также Директивы о свободе осуществления адвокатской деятельности в государстве-члене, ином, чем то, в котором приобретена квалификация адвоката (77/249 и 98/5); Council Directive 77/249/EEC of 22 March 1977 to Facilitate the Effective Exercise by Lawyers of Freedom to Provide Services // OJ. 1977. L 78. P. 17, 18; Directive 98/5/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 to Facilitate Practice of the Profession of Lawyer on a Permanent Basis in a Member State other than that in which the Qualification was Obtained // OJ. 1998. L 77. P. 36 - 43.
Международные договоры ЕС. Имеются в виду прежде всего договоры об ассоциации и соглашения о партнерстве и сотрудничестве, регулирующие, кроме прочего, вопросы свободного движения на территории Союза лиц из третьих стран.
2. Правовая природа свободы движения трудящихся
Нормы права ЕС, регулирующие свободу движения трудящихся, в отличие от норм, регулирующих другие свободы, имеют не только прямое вертикальное, но и прямое горизонтальное действие <1>. Принцип прямого горизонтального действия свободы движения трудящихся складывался постепенно. Первоначально существенную роль в его формировании сыграли спортивные союзы. Так, в решении по делу 36/74 "Walrave & Koch v. Association Union Cycliste International" (1974) речь шла о запрете дискриминации по признаку гражданства участников международного союза велосипедистов, являющегося по своей юридической природе ассоциацией частного права. В этом решении Суд ЕС подчеркнул: запрет дискриминации по признаку гражданства относится не только к актам органов государственной власти, он распространяется и на любые другие меры (т.е. частноправового характера) по коллективному регулированию трудовой деятельности, осуществляемой по найму за вознаграждение. Суд ЕС мотивировал свой вывод следующим. Поскольку в разных государствах-членах трудовые отношения регулируются иногда законами или декретами исполнительной власти, а иногда путем заключения соглашений между частными лицами или принятия ими соответствующих регулирующих мер, ограничение действия данного запрета лишь актами государственной власти было бы чревато риском отсутствия единообразия при его применении, ведь устранение препятствий, создаваемых свободе движения трудящихся актами государственной власти, сводилось бы на нет мерами частноправовых союзов и организаций, которые в силу своей правовой автономии способны эти препятствия восстановить (п. 16 - 19 решения). Поэтому в литературе подобного рода частные союзы принято называть посредническими властными структурами <2>.
--------------------------------
<1> Строго говоря, Суд впервые решил вопрос о прямом горизонтальном действии норм первичного права ЕС в решении по делу 43 - 75 Gabrielle Defrenne (par. 38/39). В деле речь шла о равной оплате труда мужчин и женщин согласно ст. 119 (ныне ст. 157 ДФЕС). Суд постановил: данная статья является императивной по своей природе и действие запрета дискриминации в отношении оплаты труда мужчин и женщин распространяется как на акты органов государственной власти, так и на все коллективные трудовые соглашения работников с частными работодателями и контракты между индивидами.
<2> См., например: Haratsh A. et al. Op. cit. S. 323 ff.
Суд ЕС повторил эту формулировку в решении по делу C-415/93 "URBSFA v. J.-M. Bosnian" (1995), теперь уже в отношении бельгийского футбольного союза <1>. Однако из этих решений еще не вытекало, что ст. 39 Договора об учреждении Европейского сообщества (ныне ст. 45 ДФЕС) может иметь прямое горизонтальное действие в том, что касается индивидов, т.е. оставалось неясным, применим ли запрет дискриминации по признаку гражданства к отдельным предпринимателям, отказывающим в приеме на работу трудящимся из других государств-членов. Наконец, в решении по делу 281/98 Angonese (2000) Суд ЕС поставил окончательную точку в этом вопросе. В деле речь шла об итальянском частном банковском учреждении в двуязычной (итало-немецкоговорящей) итальянской провинции Больцано. Руководство учреждения нанимало сотрудников со знанием итальянского и немецкого языков независимо от гражданства, но при условии наличия у них сертификата (patentino) о соответствии данному квалификационному требованию, выданному исключительно властями Больцано. Истец, гражданин Италии, обучавшийся в Австрии, блестяще владел обоими языками, однако проживал в другой провинции, и ему было отказано в занятии должности, поскольку у него не было больцанского patentino.
--------------------------------
<1> Сославшись на решение по делу 36/74 Walrave, Суд ЕС подтвердил: запрет дискриминации по признаку гражданства действует не только в отношении мер государственного регулирования, он распространяется и на положения актов "другого рода" (т.е. актов частных союзов и организаций) по "коллективному регулированию наемной трудовой деятельности, осуществляемой за вознаграждение" (п. 82 - 84 решения).
Суд ЕС расценил это формальное требование как скрытую дискриминацию по признаку гражданства и признал, что оно нарушает ст. 39 Римского договора в редакции Амстердамского договора (ныне ст. 45 ДФЕС), поскольку ставит не только жителей других провинций Италии, но и граждан иных государств-членов в невыгодное положение по сравнению с жителями Больцано, делая трудным или даже невозможным для них получение работы в этой провинции. По мнению Суда, данная мера не подлежит оправданию, поскольку не отвечает принципу пропорциональности - "больцанский сертификат" служил единственным обоснованием соответствия требованиям, предъявляемым к "двуязычию" претендентов на должность и исключал возможность подтверждения уровня их лингвистической подготовки, в частности, путем предъявления эквивалентных квалификационных документов из других государств-членов. Данным решением Суд ЕС расширил сферу прямого горизонтального действия запрета дискриминации по признаку гражданства на отношения между частными лицами - индивидами. Теперь оно распространялось не только на коллективное регулирование в рамках частноправовых союзов, но и на трудовые отношения при приеме отдельных граждан на работу. Таким образом, ст. 45 ДФЕС, равно как и вышеупомянутая ст. 157 ДФЕС, имеет с тех пор прямое вертикальное и горизонтальное действие <1>. Следует, однако, подчеркнуть: решение Суда ЕС ограничивает прямое горизонтальное действие ст. 45 ДФЕС лишь случаями дискриминации. Открытым остается вопрос о прямом горизонтальном действии свободы движения трудящихся на трудовые отношения между частными лицами в случаях недискриминационных ограничений. Это позволяет сделать вывод, что прямыми адресатами свободы движения трудящихся являются не все частные лица, а только непосредственно участвующие в трудовых отношениях <2>.
--------------------------------
<1> В данном случае Суд ЕС не мог аргументировать свое решение о прямом горизонтальном действии права ЕС при регулировании трудовых отношений между индивидами ссылкой на Регламент 1612/68 (ст. 7 (4)), поскольку там речь идет о регулировании условий труда. В рассматриваемом же деле затрагивался вопрос о приеме на работу, т.е. о доступе к рынку труда. И Суд посчитал: прямое горизонтальное действие первичного права Сообщества при регулировании доступа к рынку труда вытекает непосредственно из ст. 45 ДФЕС.
<2> Так, в упомянутом выше деле 415/93 Bosnian Суд ЕС посчитал в качестве недискриминационного препятствия, противоречащего ст. 45 ДФЕС, положение, согласно которому переход футболиста из одного клуба в другой по истечении трудового договора возможен лишь после предварительной уплаты трансфертных сумм этим другим клубом первому клубу, владеющему данным футболистом.
Другим примером недискриминационных ограничений свободы движения трудящихся служит решение Суда ЕС по делу C-109/04 Kranemann (2005). Здесь Суд признал недискриминационным нарушением свободы движения трудящихся меру государства-члена, предусматривающую возмещение транспортных расходов лишь на его собственной территории при поездке в другую страну ЕС на курсы повышения квалификации. Позиция Суда в этом деле и вообще в делах, касающихся горизонтального действия недискриминационных препятствий, вызвала критику, поскольку ст. 39 гарантирует свободу мобильности трудящихся, но не предписывает ее. См.: Haratsch A. et al. Op. cit. S. 327; Thuesing G. Europaeisches Arbeitsrecht. Munchen, 2008. S. 60.
Однако отличия между понятиями "недискриминационное препятствие" и "скрытая дискриминация" трудно уловимы. И практика Суда ЕС здесь не установилась. Примером может служить решение по делу C-190/98 Graf (2000), похожему по своей юридической сути на упомянутое выше дело Kranemann. В этом деле Суд ЕС не усмотрел ограничение свободы движения трудящихся в неуплате выходного пособия наемному работнику после его увольнения с целью получить более выгодную работу в другом государстве-члене (п. 24 решения), хотя и подчеркнул: нормы национального законодательства (в данном случае речь шла об Австрии), одинаково применяемые к отечественным и иностранным наемным работникам, могут служить препятствием свободе движения трудящихся.
3. Сфера действия свободы движения трудящихся
Сфера применения ст. 45 - 48 ДФЕС (бывшие ст. 39 - 42) имеет личный, предметный и территориальный аспекты.
Личная и предметная сфера действия свободы движения трудящихся. Как указывалось выше, основными субъектами применения ст. 45 - 48 ДФЕС являются наемные работники, граждане государств-членов, осуществляющие трудовую деятельность, трансграничную по своему характеру и с существенным экономическим содержанием. Соответственно, наемные работники из третьих стран, апатриды и беженцы не могут пользоваться преимуществами свободы движения трудящихся в полном объеме. Их статус определяется актами вторичного права ЕС, а в ряде случаев и международными договорами Союза <1>. Поэтому в случае конкуренции на рынке труда между наемными работниками из государств-членов и из третьих стран предпочтение будет отдаваться первым <2>.
--------------------------------
<1> Объем их прав уже объема прав трудящихся-мигрантов из государств-членов, а статус обычно определяется актами вторичного права ЕС. См., например: Директива 2004/83 о минимальных стандартах квалификации и статуса трудящихся-мигрантов из третьих стран и апатридов в качестве беженцев или лиц, нуждающихся в международно-правовой защите // OJ. 2004. L 304/12 (действует до 21 декабря 2013 г., до вступления в силу Директивы 2011/95 (OJ. L 337/9)); Директива 2003/109 о статусе граждан третьих стран с постоянным местом жительства в Сообществе // OJ. 2003. L 16/44; Директива 2004/38 о праве граждан Союза (Европейского) и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов // OJ. 2004. L 158/77.
Под международными договорами ЕС понимаются прежде всего договоры об ассоциации и о партнерстве и сотрудничестве. См., например: Maresceau M. Bilateral Agreements Concluded by the European Community // Collected Courses of the Hague Academy of International Law. Hague, 2006. P. 125; Emerson M. Andorra and the European Union. Brussels, 2007. P. 48 etc.
Но наиболее показательными в данном случае могут служить Договор об ассоциации между ЕС и Турцией 1963 г. (OJ. 1964. L 217), а также Договор о партнерстве и сотрудничестве между ЕС и его государствами-членами, с одной стороны, и Российской Федерацией - с другой, 1994 г. (OJ. 1997. L 327/1). Эти договоры хотя и рассматриваются как часть права ЕС и имеют прямое действие, однако не уравнивают в правах трудящихся-мигрантов из третьих стран с трудящимися-мигрантами из государств-членов. Об этом свидетельствует и практика Суда ЕС. В отношении Турции см., например, дела 192/89 Sevince (1990); C-355/93 Eroglu (1994); C-171/95 Tetik (1996); в отношении России - дело C-265/03 Simutenkov (2005). Анализ "турецких" дел см.: Craig P., De Burca G. EU Law. Text, Cases and Materials. Oxford, 1998. P. 184, 185. О деле Simutenkov см.: CMLRev. 2008. Vol. 45. P. 815 - 833. Автор данной статьи остроумно замечает, что футболист "оставил больший след в праве ЕС, чем в европейском футболе" (p. 832).
<2> См.: Oppermann T. Europarecht. Munchen, 2005. S. 519.
Понятия "трудящийся" и "трудовая деятельность по найму" ("наемный труд") тесно связаны между собой. Однако, прежде чем обратиться к их определению и содержанию, еще раз отметим общие черты их юридической природы.
Во-первых, автономные понятия права ЕС подлежат широкому толкованию <1>. Во-вторых, они призваны регулировать трансграничные трудовые отношения и не применяются к чисто внутренним ситуациям, т.е. фактическим составам <2>. В-третьих, существенную роль в их содержании, как отмечалось выше, играет экономический аспект <3>. Соответственно, любые виды деятельности, даже напрямую не связанные с экономической жизнью общества, но имеющие значительный экономический элемент при своем осуществлении, включая социальную, культурную, научную и спортивную деятельность, подпадают под действие основных свобод ЕС и на них распространяются преимущества, в частности, ст. 45 ДФЕС <4>.
--------------------------------
<1> Фактически это означает, что именно Суд ЕС компетентен определять значение этих понятий и сферу их применения. Он мотивирует необходимость рассматривать их в качестве понятий права ЕС, т.е. автономных, а не национального права государств-членов в одном из своих ранних решений начала 1960-х гг. - деле 75/63 "Hoeksta v. Unger" (1964): ст. 48 - 51 Договора об учреждении ЕЭС (ныне ст. 45 - 48 ДФЕС) уже самим фактом введения свободы движения трудящихся (в Римский договор 1957 г.) определяют эти термины в качестве понятий права ЕС. Если бы их определения было компетенцией национального права, государства-члены могли бы менять их значение и устранять по своему усмотрению защиту, предоставляемую Римским договором определенной категории лиц. Значение ст. 48 - 51 было бы выхолощено, если бы содержание данных терминов можно было бы в одностороннем порядке фиксировать и менять посредством национального права. Эти положения Суд ЕС неоднократно подтверждал в своей последующей практике и подчеркивал: рассматриваемые понятия, являясь понятиями права ЕС, должны толковаться широко, их нельзя толковать ограничительно. См., например, дела 53/81 Levin (1982); 66/85 Lawrie-Blum (1986); C-413/01 Ninni-Orasche (2003).
<2> См., например, дело 180/83 Moser (1984): "...трудящийся, который не жил или не работал в другом государстве-члене и не намеревался сделать этого, не может в собственном государстве-члене пользоваться правами из свободы движения лиц, чтобы противопоставлять их в собственных интересах нормам своего национального права". Это дело интересно и тем, что касалось такого политически щекотливого для ФРГ вопроса, как запрет на профессии, и поставило проблему соотношения конституционного и международного права в этой стране. Речь шла о возможности преподавания для члена коммунистической партии Германии и соответствии ст. 33 (п. 4) Конституции ФРГ (о политической верности чиновников режиму). Конституционный суд Германии на тот момент посчитал, что положения Конституции имеют примат над нормами международного права.
В смысле неприменения права ГС к чисто внутренним ситуациям см. дело C-322/90 Steen I (1992): "...гражданин государства-члена, который ни разу не воспользовался правом на свободу передвижения в ЕС, в случае "чисто внутренней ситуации" не может апеллировать к ст. 48 Договора об учреждении ЕЭС (ныне ст. 45 ДФЕС). Однако, по мнению немецких специалистов по праву ЕС, если это повлечет ухудшение положения соотечественника по сравнению с положением трудящегося мигранта из другого государства-члена, обращение к национальному праву допустимо. См.: Oppermann T. Op. cit. S. 521, 522. Автор усматривает такую возможность в том, что касается Германии, в обращении к ст. 3 (3) Конституции Германии. Русский текст данной статьи Конституции см.: Конституции государств Европейского союза. М., 1997. С. 182. В том же смысле см.: Buetler B., Bieber R., Epiney A., Haag M. Die Europaeishe Union. Rechtsordnung und Politik. Baden-Baden, 2001. S. 447.
<3> См. дела 36/74 Walrave & Koch (1974). Par. 4; C-415/93 Bosman (1995). Par. 73.
<4> Наличие экономического элемента в каждом конкретном случае определяет Суд ЕС.
Определение понятия "трудящийся" в смысле права ЕС формировалось в практике Суда ЕС постепенно. Однако наиболее полное и законченное выражение оно получило в его решении по делу 66/85 Lawrie Blum (1986). Согласно этому решению трудящийся в смысле права ЕС - это лицо, которое в течение определенного периода времени оказывало за вознаграждение другому лицу услуги под руководством (и контролем) этого другого лица и в его интересах <1>. И не имеет значения ни сфера занятости, ни природа взаимоотношений между трудящимся и работодателем, равно как и источник, форма и размер вознаграждения (он может быть ниже прожиточного уровня), а также факт неполной занятости <2>. Таким образом, важен сам факт получения вознаграждения, а не его величина, источник или форма.
Дата добавления: 2016-03-10; просмотров: 1856;