Демосфен, Полководец Афинский 3 страница
С Алкивиадом исчезла душа всего предприятия. Никий, в руки которого перешло управление ходом войны, воротился к тому плану, который он сам предлагал прежде, и провел остальные дорогие месяцы вяло и медлительно, большей частью в совершенно бесполезных предприятиях, направленных против маленьких городов; вследствие этого появилось уныние в его собственном войске, а сиракузяне получили время для своих вооружений. Прочие сицилийские города обнаруживали между тем мало склонности пристать к военной силе, отличающейся такой медлительностью. Чтобы спасти честь афинского оружия, Никий должен был до наступления зимы сделать попытку нанести удар Сиракузам. Дабы получить возможность беспрепятственной высадки при Сиракузах, он при помощи одного Катанского гражданина, своего приверженца, внушил сиракузянам ложную надежду, что они могут застать афинян врасплох. Сиракузяне вышли со всей конницей против Катаны с целью неожиданного нападения на афинский лагерь; между тем Никий со своим флотом двинулся ночью против Сиракуз, высадился в большой гавани, расположенной к югу от города, и расположился лагерем при Олимпионе, где он с одной стороны был защищен стенами, домами, деревьями и болотами, а с другой крутыми высотами. Сиракузяне вышли против него, чтобы дать ему сражение, но были разбиты. Однако Никий не воспользовался приобретенными выгодами для дальнейших предприятий и, когда наступила зима, воротился назад в Катану.
Сиракузяне воспользовались зимним временем сколько было возможности, для того чтобы привести свой город в оборонительное положение. Они имели в своей среде человека, который один стоил больше целой армии. Это был Ермократ, сын Ермона, глава аристократической партии, который был оттеснен в последние годы на задний план предводителями демократической партии, во время опасности снова вошел в честь и возвратил себе влияние, государственный человек в высшей степени проницательный, превосходный оратор и в то же время полководец испытанной храбрости и энергии. Он заставил сиракузян вместо 15 военных высших начальников назначить только 3, которые в продолжение зимних месяцев должны были приучить народ к оружию и могли по своему усмотрению, без всякого вмешательства со стороны граждан, принимать все меры, нужные для защиты города. Сам Ермократ был в числе трех полководцев и обнаруживал изумительную деятельность. Он расширил городские укрепления, чтобы враг не мог так легко запереть город, воздвигнул две новых крепости и сделал недоступными места высадки, близкие к городу, обведя их целым кругом вбитых в землю свай. Он отправил посольство в Пелопоннес, приглашая тамошние города, и в особенности Спарту, начать войну против Афин и таким образом помочь сиракузянам, старался, отчасти лично, примирить отдельные города сицилийские с Сиракузами и склонить их к общему союзу. Афиняне ввиду этой напряженной деятельности держались спокойно в своем лагере и не приобрели особенных выгод своими переговорами на острове. Никий заказал у союзников необходимый осадный материал и ждал денег и конницы, о чем он послал просьбу в Афины. Сиракузяне до сих пор имели над ним большое превосходство в конных войсках.
Весной 414 года пришли из Афин 250 всадников, которые уже в Сицилии получили лошадей, эскадрон конных стрелков из лука, и доставлено было 300 серебряных талантов для содержания войска. С помощью союзников конница была доведена до 650 человек. Никий поднялся теперь со всеми силами против Сиракуз. Этот город, самый богатый и большой во всей Сицилии, основан был коринфянами в 735 году. Самая древняя часть его была остров Ортигия, часто называемая просто Насос, т. е. остров, соединявшийся с твердой землей сначала посредством плотины, после посредством моста. Постепенно расширился потом город на ближайшую часть материка, на гористый полуостров, который спускается к морю от возвышения — Эпиполы, лежащего позади города. Самая восточная часть этого полуострова, крутая, сильно укрепленная возвышенность к северу от Ортигии называется Ахрадиной; горная площадь, граничащая с ней на западе, распадается на две городских части — северная Тиха, южная Теменитис, после названная Неаполем. На юге полуострова и к западу от острова находилась большая гавань, имевшая 80 стадий в объеме (2 мили), и на северо-западе острова маленькая гавань — Лаккий. В большую гавань изливался текущий к югу от города Анап, на правой стороне которого на одном возвышении лежал Олимпион, большой храм Зевса.
Афиняне высадились в серпообразной бухте, находящейся к северу от города и в свою очередь защищенной на север выдающимся скалистым мысом Фапс, при местечке Леон, в 6 или 7 стадиях от Сиракуз, и тотчас, отправив вперед отборное войско, овладели находящимся на расстоянии 2000 шагов отсюда крутым возвышением Эпиполы, откуда можно было обозревать весь город и господствовать над ним. Второе возвышение позади Эпипол к западу, Лавдалон, они окружили стеной и основали здесь свою главную квартиру. Немедленно принялись они потом за осадные; работы против самого города. Они утвердились в Сике — пункте между Эпиподами и городом, — на равном расстоянии от северного и южного морей. Здесь они построили круглую крепость и от нее уже провели стену до северного моря, с такой скоростью, что сиракузяне были поражены удивлением и ужасом. Они старались повторенными нападениями остановить постройку; но потерпев в этом неудачу, решились перерезать линию осадных работ посредством поперечной стены в таком месте, где работы афинян еще не были приведены к концу. Но афиняне снова разрушили эту контрстену и вместе с тем отрезали сиракузянам водопроводы, идущие с горы, от Эпипол. Вслед за тем афиняне принялись за постройку стены к югу, к окраине большой гавани. Сиракузяне и здесь старались помешать посредством поперечной стены; но афиняне ввели теперь флот из северной бухты в большую гавань, так что они могли действовать против врага с двух сторон; они разрушили противопоставленные им укрепления после горячей борьбы с сиракузянами, которые защищались с отчаянной храбростью.
Сиракузы были уже почти заперты; народы Италии с напряженным вниманием ожидали минуты, когда гордый город должен будет пасть. Со многих сторон стекались к афинянам союзники, даже тирренцы из Северной Италии прислали три военных корабля во флот аттический. В городе господствовало уныние, уже говорили о сдаче и завязали переговоры с Никием. Ермократ был смещен со своей должности потерявшими дух гражданами. Тогда в самую критическую минуту неожиданно пришла помощь из Спарты, благодаря стараниям Алкивиада. Когда послы Ермократа явились в Спарте, Алкивиад блестящей речью в народном собрании склонил спартанцев к тому, чтобы они отправили к сиракузянам полководца, способного организовать защиту и поднять дух сиракузян. Спартанцами был выбран Гилипп, сын Клеандрида, известного нам из времен Перикла, человек, соединявший со староспартанской храбростью и самоуверенностью большую предприимчивость и подвижность. Он пришел в Сицилию с 700 воинов, скоро образовал армию более чем в 2000 человек и через Эпипольские возвышения, сквозь один незастроенный промежуток в афинской стене, проник в Сиракузы, где с полной готовностью отдали в его распоряжение все силы города.
Появление Гилиппа произвело быстрый поворот в положении вещей: сиракузяне почерпнули новое мужество; переговоры с Никием были прерваны, герольд, высланный из Сиракуз, обещал ему перемирие, если он в продолжение пяти дней удалится из Сицилии со всем поиском и флотом. Вместо оборонительной войны сиракузяне теперь сами перешли к нападению, вступая постоянно в новые битвы с афинянами. Гилипп взял афинское укрепление на Лавдалоне и из этой позиции господствовал сзади над Эпиподами, протянул потом счастливо поперечную стену через северный пробел к афинской осадной стене и удержал ее за собой, так что теперь сделалось для афинян невозможным запереть вполне город. В руках афинян оставалась только круглая крепость в Сике и протянутая оттуда к большой гавани южная двойная стена; от Эпипол они были отрезаны быстро возведенной стеной сиракузян. Точкой опоры была теперь для них большая гавань, где стоял их флот. Чтобы обезопасить его, Никий укрепил скалистый мыс Племмириен, господствующий с юга над входом в гавань, перевел сюда магазины и большую часть флота.
Зима с 414 на 413 год началась для Никия под неблагоприятными предзнаменованиями. Сицилийские союзники большей частью отпали, войско уменьшалось от постоянных побегов целыми массами, так что наконец людей едва хватало для охранения растянутых на большое пространство укреплений. Уныние господствовало везде, больше всего в самом Никии. От природы медлительный и нерешительный, страдая теперь, сверх того, каменной болезнью, Никий сам считал себя неспособным для исполнения своей трудной задачи. Он написал малодушное письмо в Афины; представляя в нем свое затруднительное положение, он просил, чтобы афиняне отозвали его от должности. Но в Афинах еще не потеряли доверие к Никию; его не сменили с должности, но послали ему на помощь двух стратигов, Менандра и Евфидима. Сверх того, без всякого отлагательства отправили 10 военных кораблей с деньгами и войском под начальством Евримедонта и возложили на Демосфена поручение сделать для следующей весны обширные вооружения. На стороне сиракузян господствовало бодрое и радостное одушевление. Новые силы стекались к ним со всех сторон острова, где Гилипп сам объезжал города, склоняя их на сторону Сиракуз. Из метрополии, т. е. Коринфа, пришли военные корабли, которые соединились в один флот с сицилийскими судами. Экипаж флота непрерывно занимался военными упражнениями, готовясь к предстоящей борьбе, между тем как афиняне праздно стояли на берегу.
С началом ближайшего лета сиракузяне располагали 80 военными кораблями; с этими средствами Гидиеп и Ермократ думали уничтожить афинян еще прежде, чем они получат новые подкрепления из Афин. Со всеми силами двинулись Гилипп и Ермократ против афинского флота, и бой открылся при самом входе в большую гавань. Афиняне одержали победу, но между тем как гарнизон Племмириена с напряженным вниманием следил за ходом битвы на море, Гилипп напал на его окопы с суши и покорил Племмириен. Афинские корабли должны были отступить в самую внутреннюю часть большой гавани и были здесь заперты, потому что сиракузяне господствовали над входом в гавань и на открытом море. Вскоре за тем сиракузяне решились на новую схватку в самой гавани. Узкий фарватер лишил афинян всякой возможности развернуть все искусство, которым они отличались в морских битвах; сверх того, сиракузяне укоротили передние части своих кораблей, сделали их сколь возможно тяжелее и крепче, снабдили их с обеих сторон толстыми балками, так чтобы каждый сиракузский корабль ударом с прямого набега мог раздробить корабль афинский. Никий был против морского сражения; но его два помощника, желая сделать что-нибудь достославное еще до прихода Демосфена, взяли над ним верх своими голосами. Афиняне потерпели полное поражение и стояли теперь, лишившись всякой бодрости и совершенно запертые в гавани; они находились в постоянной опасности быть совершенно уничтоженными новым нападением врага. В самую критическую минуту пришли Демосфен и Евримедонт с новыми подкреплениями. Они привели 73 корабля с 500 гоплитов, значительным числом легкого войска, вооруженного дротиками, с большим количеством пращников, стрелков из лука; при звуке военной музыки они вступили в гавань к ужасу сиракузян и их союзников, к ободрению своих соотечественников. Демосфен быстрым взглядом тотчас обнял положение дел; он понял, что нимало не медля следует перейти от обороны к нападению. Но против этого был Никий, который ссылался на свои сношения с тайными друзьями в Сиракузах: в городе будто бы чувствовался недостаток в деньгах, господствовало неудовольствие против Гилиппа за его спартанскую гордость, его строгость и жадность. План Демосфена был, однако, принят другими полководцами. Он сделал попытку снова овладеть возвышением Эпипол, которое было занято врагами, посредством неожиданного ночного нападения. Штурм укрепления вполне удался, гарнизон был перебит, войска, из соседних окопов спешившие на помощь под начальством Гилиппа, отброшены назад; но подоспели еще новые подкрепления врагу, завязалась в ночной темноте продолжительная и кровавая рукопашная схватка, в которой афиняне, слишком с большим жаром преследовавшие неприятеля вначале, пришли в замешательство и наконец потерпели полное поражение. Потеря убитыми достигла 2000 человек.
После этой хорошо задуманной и хорошо исполненной, но неувенчавшейся успехом попытки Демосфен и Евримедонт считали за лучшее как можно скорее оставить Сиракузы и на первый раз отсидеться где-нибудь в другом месте на острове в ожидании благоприятного времени. Но Никий не хотел и слышать об отступлении: он больше боялся народного гнева в Афинах, чем неприятельского оружия. Однако когда недовольство и уныние усилилось между солдатами, когда, вследствие нездорового помещения лагерей среди болотистых мест, в войске развились заразительные болезни, — Никий должен был наконец уступить. Ночью 27 августа, во время полнолуния, сделаны были в совершенной тиши все приготовления к отступлению, вдруг делается темно, луна помрачается. Прорицатели объявляют перепуганному Никию, который был суевернее, чем кто-либо в войске, что следует подождать с отступлением до следующего полнолуния.
Он послушался и терял дорогое время в жертвоприношениях, очистительных обрядах, в вопрошениях гадателей, пока враг сделал новое нападение на афинский лагерь и стал запирать гавань кораблями и цепями. Евримедонт нашел тогда смерть в одном морском сражении. Теперь во что бы то ни стало следовало спасаться из гавани. Экипаж посажен на суда, Демосфен повел флот против запертого устья гавани. Он счастливо пробился; но теперь с обеих сторон устремились против него неприятельские корабли; в устье гавани началась горячая, беспорядочная схватка, в которой смешались 200 кораблей; афиняне после нее, сами не зная как, очутились опять в гавани. Сиракузяне пострадали более, чем афиняне, и потому Демосфен хотел на следующий день возобновить попытку пробиться сквозь их флот. Но экипаж отказался идти на корабли. Теперь не оставалось ничего, как только сухопутное отступление.
Ермократ успел ложными известиями задержать афинян на целые сутки до следующей ночи и между тем занял в различных местах дорогу, по которой следовало идти афинянам, стенами преградил броды на реках, разломал мосты. Наконец афиняне снялись с места, оставив свои корабли, оставив мертвых непогребенными, покинули больных и раненых, несмотря на их слезы и рыдания: в отчаянии хватались некоторые из них за своих друзей, не отрываясь, волоклись за ними до тех пор, пока наконец в изнеможении оставались, лежа на земле, призывая богов, издавая пронзительный стон и плач. Эти сцены вызвали слезы у всего войска. С плачем и жалобами, с ропотом и проклятиями оно шло далее в числе 40000 человек, имея на себе свое имущество и жизненные припасы, подобно переселяющимся жителям большого покоренного врагами города, без определенной цели, без надежды на спасение. Полководцы разделили армию на два отделения, которые шли двумя продолговатыми четвероугольниками, взяв в середину обоз и военный снаряд. Никий вел первый отряд, Демосфен второй. Несмотря на свои страдания от упорной болезни, сокрушаясь внутри горестью о несчастии своих людей и о собственном позоре, Никий, однако, показывал веселое лицо своему войску, держал себя с наружной твердостью и самоуверенностью, с постоянными увещаниями, дружески разговаривая. Ехал он подле своего отряда, наблюдал за порядком, утешал, ободрял, обнаруживая больше величия в несчастье, чем в счастье. Так же вел себя и Демосфен.
Войско шло сначала вверх по левому берегу Анапа. Когда оно достигло брода на этой реке, где следовало переправиться на другую сторону, перед афинянами стали тесными рядами сиракузяне с намерением остановить их. Но афиняне отбросили назад сиракузян, которые после этого на дальнейшем походе начали тревожить врага постоянными нападениями легких войск и мелкими схватками. Афиняне прошли в первый день одну милю и провели ночь, лежа под открытым небом на одном холме. На второй день они прошли полмили и расположились на одном плоском возвышении, не тревожимые врагами. Сиракузяне заметили, что афиняне намерены пробраться через горы в Катану, и потому поспешили вперед, чтобы занять и запереть стеной проход при Акрах, так называемую Акрейскую скалу. Когда на третий день пришли сюда афиняне, они не могли пробиться, несмотря на самые отчаянные усилия. Промучившись напрасно два дня, потянулись они в ночь после пятого дня (со времени отступления от Сиракуз) в южном направлении, чтобы пробраться к морю. Никий успел несколько опередить врага, но Демосфен не мог так быстро подвинуть вперед своего отряда; он был настигнут и окружен; после отчаянной битвы то, что осталось, числом 6000 человек, смертельно утомленных, сдались Гилиппу. Демосфена захватили в ту самую минуту, как он хотел пронзить свою грудь мечом.
Никий достиг береговой речки Еринея; здесь он был тоже настигнут и получил приглашение сдаться. Он потребовал свободного отступления, предлагая со своей стороны уплату военных издержек. Так как эти условия не были приняты, то он пошел далее и в восьмой день отступления среди невыразимых бедствий достиг ручья Азинара. Гонимые врагом, томимые жаждой, измученные воины его отряда толпами и в величайшем беспорядке бросились к воде, не обращая внимания на толпы врагов, которые ожидали их на противолежащем берегу и теперь начали стрелять сверху, частью сходя даже вниз, в реку. Кровопролитие было так велико, что иловатая вода приняла вид кровавого потока. Но и это не могло удержать толпы от стремления утолить жажду. Наконец, когда река наполнилась грудами трупов, лежащих один на другом, а избиение его людей все еще продолжалось частью на суше, частью в воде, — Никий бросился в ноги перед Гилиппом и сдался ему с просьбой пощадить жизнь остальных. Гилипп поднял его, сильно тронутый, и прекратил кровопролитие. Число убитых было гораздо больше, чем число живых, хотя солдаты сиракузские многих увели тайно, чтобы удержать их за собой в виде рабов. Сиракузяне согнали потом в одно место всех пленных, которые достались на долю государства, повесили захваченное в добычу оружие на самых больших и красивых деревьях, растущих при речке, и, надев на себя венки, пышно украсив лошадей, триумфальным шествием вступили в город.
В Сиракузах пленных бросили в каменоломни и там их оставили. Никия и Демосфена сиракузяне, увлеченные мстительною страстью, против всякого международного права, осудили на смерть, хотя Ермократ и Гилипп, который желал бы отправить пленных полководцев в Спарту, с жаром восставали против такого приговора. Пленные, не менее 7000, оставались 70 дней запертыми в каменоломнях, где они невыразимо страдали сначала от солнечного зноя, а потом от холодных осенних ночей, среди нечистоты и грязи, голода и жажды. Груды трупов лежали между больными и обессилевшими, между тем как сиракузяне с каннибальским злорадством смотрели сверху на страшное зрелище. Наконец ужасная тюрьма была открыта; большая часть тех, кто остался в живых, проданы в рабство; удержаны были только афиняне и сицилийские греки. Немалое число афинян, которые были захвачены тайно и потом скрыты, попало в рабство; своим достойным и умным поведением многие из них облегчали себе свою участь у своих господ и даже получили свободу. Некоторые обязаны были, как рассказывают, смягчением своей участи поэту Еврипиду, читая наизусть любимые места из его произведений, удержанные памятью.
Несчастье, постигшее афинян в Сицилии, было для них страшным ударом. Когда известие о нем пришло в Афины, там сначала совсем не хотели верить; когда, однако, не было возможности сомневаться в истине, тогда все почли потерянным и каждую минуту ожидали, что неприятельские войска и флот явятся пред стены города. Под первым впечатлением страха не находили никаких вспомогательных средств к защите; однако война продолжалась до полного истощения сил афинских еще более восьми лет.
Алкивиад Афинский
Алкивиад принадлежал как по отцу, так и по матери к самым знатным афинским фамилиям. Его отец Клиний вел родословную своей фамилии от Еврисака, сына Аякса Теламонида. Его мать Диномаха, дочь Мегакла, внучка знаменитого законодателя Клисфена, была из могущественного рода Алкмеонидов; через нее Алкивиад был в близком родстве с Периклом и в более отдаленном с Кимоном. Его дед, по имени тоже Алкивиад, был другом и деятельным помощником Клисфена; сын этого Алкивиада, Клиний, отец нашего Алкивиада, отличался своим патриотизмом во время персидских войн: он со славой сражался при Артемизии на триреме, сооруженной на собственный счет, и. получил награду за храбрость. Тридцать три года спустя (447) Клиний пал смертью героя в несчастной битве при Короне и оставил Алкивиаду детей 4–5 лет. Опеку над маленьким Алкивиадом и его еще более малолетним братом Клинием приняли родственники со стороны матери, Перикл и его брат Арифрон.
Очень рано развились в живом мальчике, который как бы смеялся над всяким воспитанием и руководством те качества, которые отличали его в продолжение все его жизни: большая решительность, смелость, граничащая с дерзостью и бесстыдством, и неукротимое честолюбие высказывались уже в его детских играх. Когда один из сверстников Алкивиада во время борьбы сжал его слишком крепко в своих руках, Алкивиад, чтобы не упасть, вцепился зубами в руку своего противника и готов был прокусить ее насквозь. Противник выпустил Алкивиада со словами: «Алкивиад, ты кусаешься, как женщина». «Скажи лучше, как лев», — ответил Алкивиад. В другой раз он играл, еще будучи мальчиком, в кости на тесной улице, и в то самое время, когда была его очередь бросать кость, едет телега с тяжелым возом. Алкивиад требует, чтобы возница остановился; но так как тот продолжает ехать, то наш мальчик бросается на землю и растягивается поперек дороги, в то время как все его сверстники разбежались в разные стороны, и приглашает извозчика ехать через него, если ему угодно, или подождать, пока он сделает свой удар в кости. Его юношеское упрямство особенно заметным образом высказалось в отвращении к игре на флейте, которая составляла тогда необходимый предмет в обучении афинского юношества. Он постоянно отказывался учиться игре на флейте — на том основании, что это низкое и неблагородное занятие. Игра на лире не нарушает приличных свободному человеку положений тела и выражения лица, а флейта уродует лицо и не допускает пения в аккомпанемент со стороны играющего. «Пусть фиванское юношество упражняется, держа во рту флейту: оно не умеет говорить. Мы, афиняне, своими богами-покровителями имеем Афину и Аполлона; из них одна бросила прочь флейту, другой содрал кожу с Марсия, игрока на флейте», — вот что говорил Алкивиад. Из всех поэтов он предпочитал Гомера. Еще в первых годах своего юношества пришел он однажды к одному школьному учителю и потребовал какую-нибудь книгу Гомера. Когда тот отвечал, что у него нет ничего из Гомера, то Алкивиад дал ему пощечину и пошел своей дорогой.
Мать и опекуны не очень строго держали мальчика, хотя он своими выходками иногда причинял им большое огорчение; ради его любезности и умной живости они, как и все другие, смотрели с нежной снисходительностью на все его проделки; вследствие того начатки гордости, притязательности и самонадеянности усиливались более и более. Когда, достигнув 18 лет, Алкивиад сделался совершеннолетним и взял в свои руки самостоятельное распоряжение своим имуществом, он скоро стал центром тогдашнего модного света в Афинах. Все теснилось к нему и преклонялось перед его богатством и знатностью, его духовным превосходством, его любезностью и блеском его красоты. Окруженный толпой легкомысленных друзей и льстецов, угодников и соблазнителей, надменный и суетный юноша, незнакомый с умеренностью и самообладанием, предался пустой и распутной жизни, из которой и сам Перикл не мог извлечь его. Следовало опасаться, что богато одаренный, прекрасный юноша совершенно погибнет нравственно среди такой безумной жизни. Тогда сблизился с ним один невидный гражданин, который ходил без обуви и в бедном одеянии по улицам афинским и искал людей, для того чтобы своим знакомством и своей беседой с ними приводить их к добродетели; это был знаменитый своей мудростью Сократ, сын скульптора Софрониска, который оставил переданное ему отцом искусство, чтобы жить всецело для своего высокого призвания, чтобы вместо камня, дерева и слоновой кости прилагать свое образующее искусство к душам человеческим. Сократу тогда — около начала Пелопоннесской войны — было приблизительного лет. Он поставил себе задачей спасти несчастного юношу из его безумного забытья, пробудить в его богато одаренной душе благородные инстинкты и дать им верх над низкими страстями. Сократ приобрел удивительную власть над юношей, которого почти никто не мог обуздать; с высоким нравственным авторитетом показал он ему ничтожество богатства, красоты и всего того, чем он так гордился; он побуждал его к самоиспытанию и самопознанию, которое служит основанием всякой добродетели; добродетель он представлял ему как высшее благо, к которому необходимо стремиться каждому человеку. Так как Сократ предвидел, что Алкивиад, в силу своих духовных дарований и своего благородного происхождения, призван к важной роли в государственной жизни, то он старался указать ему путь к истинной государственной мудрости; он объяснил ему, какие добродетели требуются от граждан, чтобы служить основанием государственного величия, — как руководитель народа, желающий, господствовать над другими, прежде должен научиться господствовать над собой. Слова мудрости коснулись благородной стороны в душе Алкивиада; часто стоял он перед Сократом, тронутый до глубины сердца и, обливаясь слезами; юноша привязался к мудрецу, как к своему отцу, сделался его товарищем за столом, в палестре, в походной военной палатке. Но чувственность, суетность и честолюбие все еще сохраняли свою власть над легкомысленным юношей, так что он часто скрывался от своего серьезного друга и учителя, и этот последний должен был искать его, как беглеца, в его блужданиях. К несчастью, позднее Алкивиад совершенно отклонился от отечески попечительного друга и отрекся от своего юношеского увлечения в пользу его и добродетели. Все внешнее положение Алкивиада противодействовало решительному и прочному влиянию Сократа.
Вместе с Сократом сделал Алкивиад свой первый поход; в 431 году оба они отправились к Потидее в ряду гоплитов Формиона и участвовали в осаде этого города. Сократ был товарищем Алкивиада в лагерной палатке и стоял рядом с ним в боевом строю. В кровавом сражении с осажденными оба отличились блестящей храбростью; когда Алкивиад упал на землю раненый, Сократ явился его защитником и спас перед глазами всего войска жизнь Алкивиада и честь его оружия. По законному праву награда за храбрость следовала Сократу; но полководцы из уважения к знатному происхождению Алкивиада хотели ему присудить эту награду, и Сократ, чтобы содействовать воспитанию чувства истинной чести и военной доблести в своем ученике, сам предстал свидетелем в его пользу и требовал для него венка и полного военного прибора. Как Сократ при Потидее спас Алкивиада, так Алкивиад при Делионе спас жизнь Сократу. Когда афинское войско находилось уже в беспорядочном бегстве, Алкивиад, служивший в коннице, увидел, что Сократ медленно отступает, поддерживаемый только немногими отитами, в числе которых находился известный Лaxec. Он бросился вперед и с опасностью для себя прикрывал своего друга против напирающих врагов, пока не доставил ему счастливо полной безопасности.
Жизнь молодого Алкивиада представляла смену серьезного направления с легкомыслием, ошибок с раскаянием. Однажды он дал публичную пощечину одному очень уважаемому, по своему богатству и знатности очень сильному человеку — Иппонику, отцу Каллия, только потому, что он держал пари в одной веселой компании, что он, Алкивиад, сделает это. Так как эта наглость возбудила всеобщее негодование, то Алкивиад на другой день ранним утром пришел в дом Иппоника, сбросил перед оскорбленным свой плащ и сказал: «Вот моя спина, бичуй ее в наказание». Старик простил, и Алкивиад своим любезным обращением умел приобрести его расположение в такой степени, что Иппоник после выдал за него свою дочь Иппарету с приданым в 10 талантов. Но Иппарета, привязавшаяся с верной любовью к своему мужу, чувствовала себя в такой степени несчастной в своем супружестве вследствие легкомысленной и распутной жизни мужа, что наконец ушла в дом своего брата Каллия и намерена была требовать развода. Когда она сообразно с законами самолично принесла разводное письмо в суд, пришел сюда Алкивиад, взял ее на руки и через площадь пронес домой; никто не воспротивился его самоуправству. Иппарета осталась в его доме до самой смерти своей.
В первый раз, по свидетельству Плутарха, выступил Алкивиад в роли общественного деятеля перед народом по случаю одного добровольного денежного взноса, к чему государство приглашало обыкновенно граждан во время нужды или при дорогостоящих предприятиях. Алкивиад проходил однажды мимо народного собрания, в котором шли громкие и шумные рассуждения. На его вопрос, что значит этот шум, он услышал, что дело идет о добровольном взносе в пользу государства. Тогда он вышел на середину и, ко всеобщей радости толпы, принял и на себя долю взноса. Но крик и рукоплескание народа заставили его забыть о перепеле, который был у него под плащом. Птица, напуганная шумом, улетела, и вот вся толпа с криком вскочила и принялась за общую ловлю птицы и до тех пор не отстала, пока наконец кормчий Антиох не поймал перепела и вручил его Алкивиаду, чем приобрел большое расположение с его стороны.
Прежде чем Алкивиад нашел удовлетворение своему честолюбию в общественной деятельности, он старался привлечь на себя глаза афинян и всех греков блестящим и необычайным образом жизни. Большое богатство его собственной фамилии и его жены давало ему средства отличаться перед всеми щедростью, пышными представлениями и расточительной роскошью. Число его лошадей и беговых колесниц прославилось во всем мире. С семью колесницами явился он однажды на ристалище в Олимпии, чего еще не видали не только от частного человека, но и от царей, и получил там первую, вторую и третью награды. С необыкновенной пышностью праздновал он свою победу. В Афинах он был любимцем и баловнем большой толпы, которая с удовольствием и наслаждением смотрела на его дерзкие эксцентричности, наглое нарушение закона и обычая, извиняя все это как простительные и безвредные шалости и слабости. Таким образом, афиняне воспитали льва, которого впоследствии уже не могла более укротить.
Дата добавления: 2016-05-05; просмотров: 575;