Оценочно немотивированные призывы
Исчислить все способы передачи пропозициональной семантики призывов, связанных с возбуждением расовой, национальной и религиозной розни, как и в предшествующем случае (см. 4.5.1.), не представляется возможным. Достаточно условно содержание призывов рассматриваемого типа можно разделить на две группы. В первом случае сам призыв не содержит мотивации действий по отношению к адресату. В таких призывах описывается само действие (действия) и указывается референтная группа (адресат), но причина или мотив тех действий, к которым призывает говорящий и которые направлены против адресата, в самом призыве не эксплицируются. К призывам такого рода можно отнести, например, такие: Россия - для русских!; Кавказцев – на Кавказ!; Мигранты – вон из России!; Жена иностранца? Вон из России!; Чечню и чеченцев – вон из России!; Выгнать евреев с телеканалов!; Богатства России – русским! Такие призывы по способу выражения содержания коммуникативного намерения можно назвать оценочно немотивированными. Действительно, в самом призыве нет слов с оценочной семантикой. Названия национальностей или групп национальностей – кавказцы, русские, чеченцы, евреи – не содержат оценки и не обладают какими-то специфическими стилевыми свойствами. Трудно назвать оценочными и выражения мигранты и жена иностранца.
Для призывов такого рода существенен анализ предикации – действия, выполнение которого предполагается призывом, и самого адресата действия. Предикация в рассматриваемых случаях контрастивна, то есть в ситуации (контексте) использования соответствующих призывов обязательно имеется национальная, расовая и/или религиозная группа, на которую данная предикация не распространяется. Так, призыв-лозунг Выгнать евреев с телеканалов! предполагает, что представители других национальностей должны продолжать работать на телеканалах (или участвовать в работе телевизионных программ – в зависимости от понимания лозунга). В призыве-лозунге Россия - для русских! предполагается, что остальные национальности не могут претендовать на жизнь в России и/или на использование ее ресурсов и возможностей.
Контрастивность предикации основывается на существовании как минимум двух актантов ситуации – адресата призыва и другого актанта, которого не затрагивает действие предикации призыва. Если актант один и он исчерпывается адресатом или если он представляет собой обобщенную номинацию, то предикация теряет контрастивность, сравните: Все на борьбу с Колчаком!; Каждой семье – отдельную квартиру! Интересно, что попытка преобразования призыва Россия - для русских!, который характеризуется контрастивной предикацией, в призыв с неконтрастивной предикацией может оказаться неуспешной: например, призыв Россия - для россиян! даже при обобщенном актанте понимается в смысле противопоставления всех живущих в России (независимо от их национальности) иностранцам (или негражданам России).
Оценочно немотивированные призывы могут иметь форму смысловых свёрток. Анализ таких призывов требует привлечения структур знаний, стоящих за элементами редуцированного означающего. Так, лозунг Чемодан, вокзал, Россия!, призывающий русскоязычное население Эстонии возвращаться на этническую родину, связан с процедурным фреймом ПЕРЕЕЗДА (с одного места жительства на другое), основными смысловыми точками которого (или частями алгоритма) являются «сбор вещей (чемодана) → посадка на транспортное средство, предполагающая приезд на вокзал → прибытие на место назначения – в рассматриваемом случае – в Россию». Даже в «свернутом» виде данный лозунг сохраняет контрастивную интерпретацию: призыв уехать касается только русскоязычного населения.
Дата добавления: 2016-04-06; просмотров: 804;