Глава 3. СВОБОДА ДВИЖЕНИЯ ТРУДЯЩИХСЯ 5 страница

--------------------------------

<1> Это касается свободы движения трудящихся лиц в целом, предоставления услуг, создания постоянных коммерческих предприятий.

<2> Примерами могут служить решения Суда ЕС по делам C-19/92 Kraus (1993) (о признании в Германии ученой степени, присужденной немецкому гражданину в Эдинбургском университете (Шотландия)); C-238/98 Hocsman (2000) (о признании во Франции университетского диплома врача испанца, полученного в Аргентине); C-340/89 Vlassopoulou (1991) (о признании греческого юридического диплома при приеме в коллегию адвокатов в Германии); 77/76 Thieffry (1977) (о признании во Франции бельгийских ученых степеней и дипломов).

 

В то же время усмотрение принимающего государства-члена в том, что касается его актов в образовательной сфере, было ограничено требованием соответствовать положениям права ЕС об эффективной защите основных субъективных прав, которыми ДФЕС наделяет своих субъектов, т.е. эти акты должны подлежать искам об их правомерности с точки зрения права ЕС, быть недискриминационными (включая и финансовую сторону) и отвечать принципу пропорциональности.

Судебная практика выявила серьезные различия при проведении государствами-членами политики в области образования и профессионального обучения. Попытки гармонизации, предпринятые в 1970 - 1980-х гг. в этой сфере, путем принятия актов вторичного права на основе секторального подхода и минимальных образовательных стандартов оказались малоэффективными, равно как и попытки ввести общую систему взаимного признания дипломов о высшем образовании по окончании трехлетнего курса профессионального обучения <1>.

--------------------------------

<1> См.: Directive 89/48 EEC Establishing of General System for the Recognition of Higher Education Diplomas Awarded on Completion of Professional Education & Training of at Least 3 Years' Duration // OJ. 1989. L 19/16; Directive 92/51 EEC // OJ. 1992. L 209/25; Directive 1999/42 EC // OJ. 1999. L 201/77.

 

В результате на сегодняшний день принята Директива 2005/36 ЕС о взаимном признании профессиональных квалификаций <1>, регулирующая трансграничную профессиональную деятельность граждан государств-членов - наемных работников и индивидуальных предпринимателей на всей территории ЕС. Она имеет несколько приложений, которые содержат список регулируемых ею профессий. Ее цель - стимулировать доступ к рынку труда принимающего государства-члена и осуществление там профессиональной деятельности.

--------------------------------

<1> OJ. 2005. L 255/22. Директива вступила в силу в 2007 г.

 

Основной принцип регулирования четко выражен в ст. 4 (1) Директивы 2005/36 - взаимное признание государствами-членами национальных документов, подтверждающих профессиональную квалификацию, которые позволяли бы мигрантам из других государств-членов на равных с местными гражданами участвовать в осуществлении одной и той же профессиональной деятельности на территории принимающего государства-члена. Взаимное признание может осуществляться на основании как довольно сложной общей системы признания официальных квалификационных документов властей государства-члена мигранта, так и опыта работы в данной профессии. Кроме того, для ряда профессий (особенно в медицине), помимо официального документа (например, диплома о высшем образовании), подтверждающего должный уровень владения профессией, Директива вводит ряд требований теоретического и практического плана, выполнение которых необходимо для допуска к осуществлению соответствующей профессиональной деятельности в принимающем государстве-члене. Причем часто различные виды профессий подлежат различным критериям регулирования.

Другими словами, ЕС так и не удалось окончательно решить проблему взаимного признания национальных дипломов (или других эквивалентных им квалификационных документов) государств-членов и выработать единый подход и общие критерии регулирования различных профессий. Это и не удивительно. Национальные системы образования и профессионального обучения и особенности профессий (и их осуществления) столь различны, что трудно разработать единую сравнительно-правовую базу для сближения законодательств государств-членов в этой области.

 

5. Механизм реализации прав,

вытекающих из свободы движения трудящихся

 

Этот механизм сформулирован в ст. 45 (2) ДФЕС. Его основная идея заключается в отмене любой дискриминации по признаку гражданства в отношении трудящихся государств-членов как в части их доступа на рынок труда на всей территории Союза, так и в отношении условий труда и занятости.

Согласно практике Суда ЕС подлежат запрету и отмене следующие виды национальных мер государств-членов, препятствующие свободе движения лиц: прямая и скрытая дискриминация по признаку гражданства трудящихся-мигрантов - граждан государств-членов на территории принимающего государства-члена по сравнению с его гражданами; недискриминационные ограничения свободы движения лиц.

Под содержащими прямую дискриминацию понимают меры, при применении которых гражданство принимающего государства-члена служит непосредственно выраженным условием для предоставления преимуществ собственным трудящимся в ущерб мигрантам.

Меры, содержащие скрытую дискриминацию, с формально-юридической точки зрения одинаково регулируют доступ к рынку труда и условия труда местных трудящихся и мигрантов. Однако практические последствия такого регулирования оказываются отрицательными для мигрантов или более благоприятными для местных трудящихся. Эти меры являются также неправомерными. Но в отличие от прямо дискриминационных, изначально признанных ничтожными (ст. 7 (4) Регламента 492/2011), они могут быть оправданы так называемыми объективными обстоятельствами, в первую очередь если речь идет о государственных интересах, императивных требованиях (в смысле дела 120/78 Cassis de Dijon (1979)) и если они отвечают принципу пропорциональности.

Меры, содержащие недискриминационные ограничения свободе движения лиц вообще и трудящихся в частности, не являются дискриминационными по признаку гражданства ни с юридической, ни с практической точки зрения, но тем не менее препятствуют доступу к рынку труда принимающих государств-членов и осуществлению трудовой деятельности.

Примером запрета и отмены меры, содержащей прямую дискриминацию, может служить одно из ранних решений Суда ЕС по делу 44/72 "Marsman v. Rosskamp" (1972). В деле речь шла о том, что немецкое законодательство отдавало предпочтение при регулировании проблем производственного травматизма гражданам Германии независимо от места их проживания и иностранцам, домицилированным в этой стране. Эта мера в нарушение ст. 45 ДФЕС о запрете дискриминации по признаку гражданства самым очевидным образом отдавала предпочтение на основании критериев и гражданства, и домициля Германии немецким гражданам в ущерб правам трудящихся - граждан других государств-членов с постоянным местом жительства у себя на родине, поэтому требовала отмены как противоречащая свободе движения лиц <1>.

--------------------------------

<1> См. также дело C-123/94 "Commission v. Greece" (1995). В деле речь идет о предъявлении Грецией более жестких требований к найму учителей-иностранцев, включая граждан государств-членов, чем к собственным гражданам, в нарушение ст. 39 ДЕС и ст. 3 (1) Регламента 1612/68.

 

Решения по делам о скрытой дискриминации более многочисленны <1>. Однако особенно наглядно скрытая дискриминация проявляется, когда речь идет о выполнении лингвистических требований. Например, в деле 33/88 Allue (1989) Суд ЕС признал скрытой дискриминацией ограничение временными рамками контрактов ассистенток кафедры иностранных языков Венецианского университета (англичанки и испанки), поскольку это не отвечало принципу пропорциональности <2>. В то же время в деле 379/87 Groener (1989) Суд ЕС хотя и признал скрытой дискриминацией меру, запрещающую госпоже Гренер из Нидерландов читать лекции по искусству в одном из ирландских государственных колледжей из-за незнания ею ирландского языка, тем не менее посчитал ее объективно оправданной в соответствии с проводимой ирландским Правительством политикой по защите и стимулированию развития официального языка страны <3>.

--------------------------------

<1> Среди прочих см., например, дела 152/73 Sotgiu (1974), C-237/94 O'Flynn (1996), C-419/92 Scholz (1994), C-195/98 Austrian Tradeunion (2000), C-278/94 "Commission v. Belgium" (1996).

<2> По мнению Суда ЕС, существовали более эффективные и менее ущемляющие права ассистенток средства, позволяющие им реализовать профессиональные навыки при преподавании ими родного языка.

<3> Преподавание в колледже велось на английском языке, равно как и общение госпожи Гренер с коллегами и студентами. Однако согласно ст. 8 Конституции Ирландии ирландский язык признан первым официальным языком, а английский - вторым. И его знание считалось обязательным, особенно в учебных заведениях, для поддержания национальной идентичности ирландцев.

 

Общие условия "объективного оправдания" национальных мер, так или иначе противоречащих праву ЕС и, соответственно, нарушающих его нормы обо всех четырех свободах Союза (товаров, лиц, услуг и капиталов), Суд ЕС сформулировал в решении по делу C-35/94 Gebhard (1995). Согласно мнению Суда любая национальная мера, способная воспрепятствовать или сделать менее привлекательной реализацию основных свобод, гарантированных Договором об учреждении Европейского сообщества (ныне ДФЕС), может быть оправдана, если ее применение отвечает следующим условиям:

- она должна носить недискриминационный характер;

- оправдание мер должно быть продиктовано императивными требованиями общегосударственных интересов <1>;

--------------------------------

<1> Под общегосударственными интересами, кроме прочего, понимают нормы государственного и административного права, касающиеся регулирования уставов организаций, требований, предъявляемых к квалификации различных профессий, контроля и ответственности участников делового оборота.

 

- она должна быть пропорциональна цели, на достижение которой направлена;

- она не должна выходить за рамки необходимого для достижения этой цели.

В этом решении Суд ЕС избегает терминов "прямая/косвенная дискриминация" и подчеркивает роль недискриминационных мер, препятствующих реализации свобод внутреннего рынка. Однако юридическая суть данных терминов не совсем ясна. Приблизительное представление об их содержании может дать решение Суда ЕС C-224/01 Koebler (2003). Суд отошел от модели дискриминации и воспользовался выражением "препятствовать или делать менее привлекательным" реализацию свобод по ДФЕС. Здесь речь шла об австрийском законе, согласно которому профессорам университетов, преподававшим более 15 лет в Австрии, полагалась надбавка к жалованью. Годы же преподавания за границей не учитывались и не включались в выслугу лет по возвращении в страну. Суд ЕС посчитал закон мерой, препятствующей свободе движения трудящихся, не только (и не столько) из-за ущемления прав (и интересов) преподавателей из других государств-членов, но и из-за того, что эта мера не стимулировала австрийских профессоров покидать страну в целях преподавания в других государствах-членах и тем самым реализовать их право на свободу движения трудящихся согласно ст. 39 (ныне ст. 45 ДФЕС) <1>.

--------------------------------

<1> См. также: Cases C-15/96 "Schoening v. Kongebetopou" (1998), C-464/02 "Commission v. Denmark" (2005). Последнее дело интересно тем, что Дания запретила резидентам использовать на своей территории в личных целях корпоративные автомобили, зарегистрированные в другой стране, из-за опасения неуплаты ими местного автомобильного налога. Суд ЕС посчитал это ущемлением прав резидентов Дании по сравнению с гражданами государства-члена регистрации автомобилей и, как следствие, ограничением свободы движения трудящихся (п. 52 решения).

 

На наш взгляд, термин "недискриминационные ограничения" является разновидностью понятия "скрытая дискриминация". Только акцент в ряде случаев делается, по-видимому, на домициле, а не на гражданстве. Во всяком случае недискриминационные ограничения подлежат тем же объективным оправданиям, что и меры, содержащие скрытую дискриминацию. В целом же сужение сферы запретов свободе движения лиц согласно ст. 45 ДФЕС свидетельствует о тенденции расширения правовой основы создания единого внутреннего рынка Союза.

 

6. Свобода движения трудящихся и государственная служба

 

Согласно ст. 45 (4) ДФЕС его положения, регулирующие свободу движения трудящихся, не относятся к занятости на государственной службе. Потенциально данная норма открывала широкий простор для усмотрения государств-членов, особенно с сильно развитым государственным сектором, включающим множество видов деятельности социального, экономического, научного характера. Союз, учитывая политическую и идеологическую "взрывоопасность" этой сферы, довольно осторожно подошел к определению содержания понятия "государственная служба". В данном случае ведущая роль отводилась не вторичному праву, а практике Суда ЕС. Прежде всего согласно Суду ЕС понятие "государственная служба" в интересах единообразного его толкования для целей Союза рассматривалось как понятие права ЕС и, как всякое изъятие, подлежало узкому толкованию.

Кроме того, данная статья применяется только к отношениям поступления на государственную службу. И если гражданин какого-либо государства-члена принят на государственную службу другого государства-члена, любая дискриминация по признаку гражданства в отношении условий его труда будет считаться нарушением свободы движения лиц <1>.

--------------------------------

<1> См. дело 152/73 Sotgiu (1974).

 

Вопрос о видах деятельности в государственном секторе и служащих госучреждений, подпадающий под действие изъятия по ст. 45 (4) ДФЕС, был остро поставлен в деле 149/79 "Commission v. Belgium" (1980). Суд вынужден был принять решение довольно общего плана. Подчеркнув необходимость единообразного толкования понятия "государственная служба" во всех государствах-членах, Суд отметил: под изъятие ст. 48 (4) Договора об учреждении ЕЭС (ныне ст. 45 ДФЕС) подпадают лишь чиновники, которых национальное публичное право наделяет компетенцией осуществлять высшие властные полномочия и нести ответственность за защиту общегосударственных интересов.

В дальнейшем Комиссия ЕС в конце 1980-х гг. попыталась в обобщенном виде показать, какие виды деятельности госсектора не подпадают под изъятие ст. 48 (4) Договора об учреждении ЕЭС, а какие подпадают <1>. С ее точки зрения, под это понятие не подпадают:

--------------------------------

<1> См.: OJ. 1988. C 72/2.

 

- структуры, отвечающие за оказание коммерческих услуг;

- медицинское обслуживание;

- преподавание (прежде всего в учреждениях начального и среднего образования);

- научные исследования невоенного характера.

Включаются в это понятие:

- вооруженные силы, полиция и внутренние войска;

- высший управленческий аппарат центральных, региональных и местных властей;

- судебные и налоговые власти, а также госучреждения, контролирующие подготовку и применение правовых актов;

- центральные банки.

Данная классификация не носит исчерпывающего характера. В 2002 г. Комиссия вынуждена была вернуться к общим формулировкам в своем Сообщении по данному вопросу <1>. Комиссия подчеркнула: названные выше сферы деятельности государственного сектора не обязательно будут подпадать под действие изъятия ст. 45 ДФЕС. Только управленческие функции могут быть зарезервированы за гражданами соответствующего государства-члена. Технические же открыты для граждан других государств-членов.

--------------------------------

<1> См.: Com. 2002. 694. P. 18, 19. Цит. по: Chalmers D. et al. Op. cit. P. 577.

 

Таким образом, под действие изъятия ст. 45 (4) ДФЕС подпадают:

- компетенции публично-правового характера, касающиеся государственного управления и защиты общих государственных интересов. Исполнение административно-технических функций под это изъятие не подпадает. Эти компетенции должны осуществляться систематически, а не субсидиарно и спорадически <1>;

--------------------------------

<1> См., например, дело C-405/01 Marina Mercanta Espanola (2003), где, в частности, сказано, что сфера изъятия ст. 39 (4) (ныне ст. 45 (4) ДФЕС) должна быть строго ограничена действиями, направленными в первую очередь на защиту общих интересов (общего блага) государства-члена, а лица, наделенные публично-правовыми (управленческими) полномочиями для этой цели, должны выполнять их систематически, а не от случая к случаю. Сами же управленческие функции не должны составлять незначительную часть их трудовой деятельности (п. 44 и 45 решения).

 

- высшие государственные должности центральных, региональных и местных органов исполнительной власти;

- запрет на занятие этих должностей иностранцами, включая граждан государств-членов.

 

7. Соотношение гражданства государств-членов

и гражданства Европейского союза

 

Применение изъятия ст. 45 (4) ДФЕС в ущерб запрету дискриминации по принципу гражданства согласно ст. 45 (2, 3) при реализации свободы движения трудящихся ставит проблему соотношения гражданства государств-членов и гражданства ЕС (ст. 20 - 25 ДФЕС). Практика применения этих двух понятий свидетельствует, что приоритет отдается гражданству государств-членов. Гражданству ЕС отводится в целом вспомогательная роль. Это понятие, как было показано выше, наиболее эффективно используется в экономической сфере (особенно ст. 21 (1) ДФЕС) <1>.

--------------------------------

<1> Имеется в виду прежде всего право свободно передвигаться и селиться на всей территории ЕС.

 

Узкий спектр политических прав граждан ЕС: пассивное и активное право участия в муниципальных выборах в государствах-членах и в ЕП по месту жительства независимо от того, являются они гражданами данного государства-члена или нет (ст. 22 ДФЕС), право обращаться с петициями в ЕП и к омбудсмену (ст. 24 ДФЕС) и право на дипломатическую защиту (ст. 23 ДФЕС) - не стал движущей силой реализации федералистской идеи, лежащей в основе интеграционных процессов.

Право избирать и быть избранным на муниципальном уровне и в ЕП для граждан, домицилированных в ином государстве-члене, нежели государство-член их гражданства, не получило широкого распространения <1>. Сфера применения европейского гражданства ограничена в этом отношении и изъятием ст. 45 (4) ДФЕС, исключающим возможность для граждан одних государств-членов избирать и быть избранными в высшие органы власти других государств-членов по месту жительства.

--------------------------------

<1> См.: Chalmers D. et al. Op. cit. Приводимые данные Комиссии ЕС она оценивает как крайне низкие. В связи с этим интерес представляет решение Суда ЕС по делу C-145/04 "Spain v. United Kingdom" (2006), где была подтверждена компетенция Соединенного Королевства наделять правом избирать и быть избранным в ЕП в соответствии с собственным законодательством жителей Гибралтара, не являющихся гражданами этой страны и, соответственно, ЕС. Данная проблема актуальна, в частности, для Латвии, где значительная часть населения имеет политический статус неграждан.

 

Право обращаться с петициями и к омбудсмену, а также иметь доступ к документам органов ЕС распространяется на всех резидентов Союза (а не только на граждан государств-членов). Но этим правом наделяются исключительно индивиды, и касается оно лишь контроля за деятельностью и актами органов (институтов) ЕС, что не позволяет превратить гражданство ЕС в эффективный инструмент контроля за действиями органов власти государств-членов.

Право на дипломатическую защиту распространяется на случаи смерти, болезни, ареста, экстрадиции и тяжких преступлений, совершенных против граждан ЕС. Однако и в данном случае гражданство государств-членов имеет приоритет перед гражданством ЕС <1>.

--------------------------------

<1> См.: Decision 95/553 // OJ. 1995. L 314/73. Однако и в данном случае существуют формальности, способные послужить препятствием для реализации права на дипломатическую защиту со стороны ЕС (например, если в третьей стране есть посольство данного государства-члена, но нет консульства в городе, где серьезно нарушены права его гражданина). В подобных ситуациях консульства других государств-членов, расположенные в этом городе, с формально-правовой точки зрения не компетентны оказывать ему дипломатическую защиту. И он вынужден ждать ответа из посольства своего государства-члена. А это может быть чревато неприятными последствиями для гражданина, если речь идет о стране, обладающей обширной территорией и плохими средствами связи.

 

Таким образом, понятие "гражданство ЕС" продолжает играть субсидиарную роль по отношению к гражданству государств-членов и служит в первую очередь экономическим целям, продиктованным стремлением создать единый внутренний рынок.

 

8. Социальные аспекты свободы движения трудящихся

 

Правовой базой регулирования социальных аспектов свободы движения трудящихся служит ст. 48 ДФЕС, наделяющая ЕП и Совет компетенцией принимать (в соответствии с процедурой ст. 294 ДФЕС) меры по социальному обеспечению, необходимые для стимулирования свободного передвижения трудящихся и находящихся на их иждивении лиц. На основе этой статьи Совет принял Регламент 883/2004 о координации систем социального обеспечения государств-членов <1>. Предметная сфера действия нового Регламента охватывает все основные виды социального обеспечения, касающиеся болезней, инвалидности трудящихся, членов семей умерших работников, производственного травматизма и т.д. (ст. 3). Его основная цель - обеспечить по возможности равный режим регулирования социальных выплат для трудящихся-мигрантов из других государств-членов и собственных граждан на всей территории ЕС путем координации (но не сближения или гармонизации) национальных социальных законодательств и их взаимодействия с правом ЕС.

--------------------------------

<1> См.: OJ. 2004. L 166/1. Регламент 883/2004 заменил действовавший с 1972 по 2004 г. Регламент 1408/71 о социальной защите трудящихся-мигрантов - граждан государств-членов и их семей (OJ. 1971. L 149/2). Одной из причин принятия нового регламента стала практика применения Регламента 1408/71, направленная на предоставление явных преимуществ рабочим, выезжавшим на заработки в другие государства-члены, в ущерб местным трудящимся в том, что касается, например, социальных выплат при учете совокупного рабочего времени. В ответ ряд государств-членов ввели в свои социальные законодательства оговорки, ограничивающие суммы социальных выплат рабочим-мигрантам. А это выхолащивало суть применения Регламента 1408/71.

 

В институциональном плане Регламент 883/2004 предусматривает создание консультативного комитета, призванного контролировать должное применение Регламента (ст. 71). Комиссия ЕС со своей стороны также озаботилась формированием организационной структуры в целях мониторинга текущих вопросов социального обеспечения трудящихся-мигрантов государств-членов.

Таким образом, Регламент 883/2004, в основе регулирующего механизма которого лежит тесное взаимодействие национальных социальных законодательств государств-членов с правом ЕС, стимулирует свободу движения трудящихся в смысле ст. 45 ДФЕС благодаря тому, что его применение существенно усиливает социальные гарантии наемных работников на всей территории ЕС. Кроме того, регулирование социальных аспектов свободы движения трудящихся на уровне Сообщества оказывает существенное влияние и на трудовое законодательство государств-членов. В частности, оно заставляет их вносить в это законодательство изменения, отвечающие интересам наемных работников <1>.

--------------------------------

<1> Например, в Германии в настоящее время доказывать подлинность документов о временной нетрудоспособности трудящихся-мигрантов из других государств-членов должен работодатель, а не сами мигранты, как это имело место в прошлом. См.: Thuesing G. Op. cit. S. 64.

 

9. Свобода движения трудящихся Европейского союза

и граждане третьих стран

 

В наши дни международная миграция превратилась в общемировую проблему, и ЕС не является исключением. В ЕС на законных основаниях проживают более 16,2 млн. граждан из третьих стран, т.е. около 4% всего населения государств-членов <1>.

--------------------------------

<1> О глобализации миграционных процессов см., например: Koser K. International Migration. A very Short Introduction. Oxford, 2007; Towards a Common European Immigration Policy / Ed. by D. von Hoffmann. Frankfurt am Main, 2003. P. 11 - 32.

 

Проблема трансграничной миграции многогранна. Наряду с положительными моментами (например, приток необходимой дешевой рабочей силы в периоды экономического подъема) она содержит и ряд отрицательных, в частности связанных с организованной преступностью и терроризмом. Это ставит ЕС перед трудноразрешимой задачей разработки адекватного правового механизма регулирования миграционных потоков. Не случайно данный механизм неоднороден и представляет собой сложное переплетение элементов международного права, права ЕС и национального права государств-членов.

 

9.1. Формирование правового механизма иммиграционной

политики Европейского союза

 

Первоначально основу такого механизма составили Шенгенские соглашения - Соглашение о постепенной отмене проверок на общей границе от 14 июня 1985 г. и Конвенция о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. о постепенной отмене проверок на общих границах от 19 июня 1990 г. <1> (так называемый Шенген II).

--------------------------------

<1> Подробнее об обстоятельствах возникновения и развития шенгенского процесса, а также русский текст обоих соглашений см.: Кашкин С.Ю., Четвериков А.О. Шенгенские соглашения. М., 2000. Шенген II начал действовать с 26 марта 1995 г. первоначально в отношении Бельгии, Германии, Нидерландов, Люксембурга, Франции и присоединившихся к Конвенции позднее Испании и Португалии (25 - 26 июня 1991 г.). В дальнейшем общую границу этих семи государств-членов могли пересекать граждане не только других государств-членов, но и стран ЕЭП и третьих стран (см.: CMTRev. 1997. No. 4. P. 958). Конвенция 1990 г. предусматривала создание шенгенской информационной системы (ст. 92 - 119), которая, кроме прочего, служила инструментом сбора данных о гражданах третьих стран, могущих служить угрозой национальной безопасности государств-членов.

 

В тот же период - 15 июня 1990 г. - всеми государствами-членами была подписана в Дублине Конвенция, касающаяся предоставления убежища в ЕС. Она содержала систему критериев, в соответствии с которыми соответствующее государство-член признается ответственным за рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища <1>. Дублинская конвенция легла в основу формирования права и политики предоставления убежища в ЕС и наряду с Шенгенскими соглашениями явилась инструментом более тесного сотрудничества между государствами-членами путем осуществления совместных действий их полицейских, судебных, таможенных и других компетентных органов в рамках ПСБП <2>. Механизм регулирования этого понятия в Амстердамском договоре (ст. 61 - 69 Договора об учреждении Европейского сообщества <3>) стал служить связующим звеном между так называемым шенгенским правом и правом Европейского сообщества/Европейского союза <4>.

--------------------------------

<1> Положения Дублинской конвенции были в значительной мере идентичны положениям гл. 7 "Об ответственности за рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища" разд. II Шенгенской конвенции 1990 г. (ст. 28 - 38). Они стали применяться вместо упомянутых положений Шенгена II после вступления в силу Дублинской конвенции (в 1997 г.). Ныне заменена Регламентом Совета 343/2003 (OJ. 2003. L 50/1) (так называемый Дублин II).

<2> Более тесное международно-правовое сотрудничество государств-членов в указанных сферах нашло отражение в ст. K.1 Маастрихтского договора о Европейском союзе (ст. 29 и след. в ред. Амстердамского договора) в рамках третьей колонны - "Сотрудничество полиций и судебных органов государств-членов в уголовно-правовой сфере".

<3> Ныне разд. V "Пространство свободы, безопасности и права" части третьей ДФЕС.

<4> С вступлением в силу в мае 1999 г. Амстердамского договора шенгенское право под названием "шенгенские достижения" было частично инкорпорировано в право Европейского сообщества. В частности, такой важный элемент шенгенского права, как шенгенская информационная система, не подпадает под понятие "шенгенские достижения". Подробнее о понятии "шенгенские достижения" и включении шенгенского права в правовую систему ЕС на основании Протокола об интеграции "шенгенских достижений" в рамки ЕС см.: Кашкин С.Ю., Четвериков А.О. Указ. соч. С. 36. В случае конфликта между шенгенским правом и правом ЕС примат имеет право ЕС (ст. 134 Конвенции 1990 г. о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. между правительствами государств Экономического союза БЕНИЛЮКС, Федеративной Республики Германия и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах).








Дата добавления: 2016-03-10; просмотров: 1031;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.048 сек.