Количественные характеристики выходного сообщения

Сопоставление выходных сообщений с исходны ми сообщениями в ходе специальных исследова­ний435 показало, что оформление выходного сообще­ния независимо от языка требует больше времени, чем оформление в речи исходного сообщения.

Разница в длительности звучания зависит от тем­па речи (исходного и выходного) и разницы в слого­вой величине. Разница в слоговой величине может увеличивать длительность звучания только в том слу­чае, если слоговая величина переводного текста боль­ше слоговой величины исходного текста. В проведен­ном эксперименте подобное наблюдалось только при переводе с французского языка (то есть с иностран­ного) на русский. Следовательно, главным фактором, обусловливающим увеличение длительности звуча­ния выходного сообщения, является темп речи. Сред­ний темп речи при оформлении выходного сообще-

435 М и н ь я р — БелоручевР. К. Последовательный перевод (Теория и методы обучения). М: Воениздат, 1969. С. 99-106.









Дата добавления: 2014-12-12; просмотров: 1105;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.