Судьба старославянизмов в русском языке.
В силу близкого родства старославянского и древнерусского языков старославянизмы широко использовались в древнерусском языке прежде всего как элементы высокого стиля, постепенно проникая в другие стили.
Со временем:
1 многие старославянизмы стали общеупотребительными словами в русском языке и в ряде случаев вытеснили русские слова.
Например: время (вместо веремя)
враг (не ворог)
сладкий (не солодкий)
храбрый (хоробрый)
2. Многие старославянские слова по своему происхождению и сейчас в современном русском языке сохраняют книжный характер.
Например: бремя, творец, вождь.
3. В современном русском языке одни старославянизмы употребляются во всех стилях и являются стилистически нейтральными.
Например: время, праздник, воздух, облако, художник.
Другие – стилистически окрашены, т.е. употребляются в определенных стилях. Это высокие слова (предтеча, созидательный, исповедовать…) и слова, употребляющиеся в официально-деловых документах (соучастие, изложить, расторгать).
4. В русском языке старославянские слова явились основой для образования новых слов.
Например: охладить (от хлад)
сократить (от краткий)
млечный (от устар. млеко)
5. Старославянизмы расширили круг представлений древнерусского человека, т.к. старославянский язык вобрал в себя сложную семантику и символику, связанную с христианской религией и богатыми традициями средиземноморской культуры.
6. Старославянизмы с течением времени дали в немалом числе случаев переносные значения, увеличив собой арсенал выразительных средств. Ср., например, переносные значения слов волнение, волновать (о внутреннем состоянии человека), божество («предмет поклонения), божественный («прекрасный, совершенный»), священный («заслуживающий особого почтения, вызывающий благоговение) и тд.
7. Старославянизмы обогатили синонимику нашего языка и одновременно его выразительные возможности, поскольку старославянские по происхождению синонимы в значительной части случаев отличаются стилистически (имея оттенок высокости, книжной или официальной) от синонимов русских. Ср.: изгнать – выгнать, хождение – ходьба, ходатый – ходок; настоящий – этот; хищение – кража; ср. также нейтральное одежда и просторечное одежа и тд.
8. Немалое число старославянизмов, выйдя почему-либо из употребления как название современных предметов и понятий, составили разряд тех архаизмов, которые используются в современной литературе как традиционно-поэтические средства, как средство создания высокого стиля, средство создания патетики или комического эффекта, иронии.
Например: «Мечты цветут надеждой Про вечный вольный рок. Обоим нежит вежды Февральский ветерок» (Ес.); «Народа самодельные законы – Пословицы, где воля и препоны, А также разум, радость и тоска» (Слуцк.); «Сонмы неназванных предметов терзаются вокруг меня и, в свою очередь, терзают меня страшным сознанием, что я не бог» (В, Кат.); «С венком из молний белый черт Летел, крутя власы бородки» (Хлебников).
Словари.
Дата добавления: 2016-12-08; просмотров: 5231;