МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ. Роман «Пролетая над гнездом кукушки» – яркий пример того, что называют «культовой книгой»
Роман «Пролетая над гнездом кукушки» – яркий пример того, что называют «культовой книгой». Она не только воплотила в себе бунтарский дух молодёжных движений Америки 50-60-х, но и сама повлияла на умонастроения нескольких поколений американцев и даже на саму американскую действительность (см. приведённый ниже материал передачи «Памяти Кена Кизи»: А.Генис). Возможно, именно с тем, что книга «зажила своей жизнью» и авторский замысел уже не принимался в расчёт, и было связано недовольство автора экранизацией и прочими интерпретациями его детища.
Ещё одна примета «культовой книги» – жизнетворческая установка самого творца текста. В глазах читателей поклонение роману стало составляющей культа самого автора – и Кен Кизи, с его автобусом, джаз-бандом и новоявленным мессианством нового идеолога, как никто другой давал повод для такого отношения к себе.
Обращаясь к истории создания романа, важно отметить, что книга долго не давалась начинающему писателю и одно время он даже хотел бросить недописанную вещь. Причина неудачи заключалась, скорее всего, в том, что первоначально автор вёл повествование в традиционной манере, от третьего лица, - и роман превращался под его пером в весьма обычную историю об ужасах пребывания в психиатрической лечебнице, об искалеченных судьбах. Автору же было важно уйти от «банального реализма», в котором он позже упрекнёт создателей экранизации, и добиться этого ему помогла смена ракурса зрения. Когда вести повествование было «поручено» одному из больных, индейцу Бромдену, наконец, был достигнут искомый эффект «взгляда изнутри».
Роман состоит из четырёх частей, и в каждой из них фиксируется новый этап развития действия, которое завязывается с появлением в больнице Макмёрфи. Найдите в романе экспозицию, кульминационную сцену и развязку, аргументируйте своё мнение.
Охарактеризуйте главного героя, Р.Макмёрфи: внешность, этапы биографии, ценностные установки. Можно ли назвать Макмёрфи бунтарём, Героем, сражающимся с Системой? Какое пари он заключает с Хардингом?
Конфликт в романе связан с противостоянием Макмёрфи и Старшей сестры, мисс Гусен, олицетворяющих антагонистические начала: свободное – и мертвящее, рациональное, стерильное. Кого Макмёрфи привлекает в сообщники? В экспозиции представлена система персонажей романа – как по ходу действия группируются герои вокруг Макмёрфи?
Значение образа Вождя не исчерпывается созданием эффекта «взгляда изнутри». Бромден даёт объём книге своими воспоминаниями о детстве, о естественной жизни, природе. В его сознании, полуразрушенном электрошоковой терапией, встаёт образ исконной, не тронутой цивилизацией Америки. Смерть бабушки, которая и научила его считалке про кукушку, как и «слабость» спивающегося отца, символичны: с ними уходит старый мир и наступает цивилизация белых людей. Примечательно, что Вождь полукровка (его мать белая), и она в глазах сына «становится больше, чем отец» – но в самом происхождении героя-полукровки, таким образом, кроется возможность органического сосуществования двух культур, равноправие «обеих Америк».
Следует иметь в виду значимость индейской темы для американского романтизма. Индейцы в Америке не были отвлечённым понятием, принимавшим подчас в европейском романтизме условное обличье «благородного дикаря», а повседневной реальностью, с которой был связан сложный психологический комплекс – страха и восхищения, враждебности и чувства вины. Несомненной заслугой американских романтиков был искренний интерес и глубокое уважение к индейскому народу, его своеобразному мироощущению, культуре, фольклору.
Именно жизнь индейцев с её свободой и близостью к природе часто предстаёт романтической альтернативой разрушительной и бездуховной цивилизации в прозе и поэзии романтизма США. В произведениях Купера, Лонгфелло и других писателей и поэтов подчёркивается, что столкновение двух рас не было фатально неизбежным, а повинны в нём жестокость и стяжательство белых поселенцев. С творчеством американских романтиков образ жизни и культура индейцев постепенно входят в мир национальной литературы США, придавая ей особенную образность, поэтичность и колорит. Можно ли считать, что обращение Кизи к индейской теме – разумеется, в новой социально-культурной ситуации середины ХХ века – вписывается в национальную литературную традицию?
Важно обнаружить родство между Макмёрфи и Бромденом. Попытайтесь ответить на вопрос: в чём причина их взаимопонимания? Какой эпизод в прошлом каждого из этих героев сближает их?
Особенности повествования в романе, «перепорученного» герою с полуразрушенным сознанием, в котором фиксация действительности перемежается с бредовыми галлюцинациями, непременно вызывают в памяти «Шум и ярость» Фолкнера, в частности первую часть, «поток сознания» Бенджи. Однако, сопоставляя специфику повествовательной манеры и авторских позиций в этих двух романах, обнаружим важное отличие: Фолкнер, четырежды на протяжении романа меняя ракурсы зрения, добивается объёмности, стереоскопичности изображения, а Кизи акцентирует внимание на конфронтации двух начал.
Один из пациентов лечебницы говорит: «Все мы тут кролики разных возрастов и категорий и скачем – прыг-скок – по стране Уолта Диснея». А.Зверев, литературовед-американист, характеризуя особенности создания характеров в К.Кизи, выдвигает версию о комиксовой природе героев романа: все они, по мнению исследователя, обрисованы нарочито прямолинейны, в каждом подчёркнута только одна какая-то черта. Безусловно, комиксовая эстетика очень характерна для американской массовой культуры второй половины ХХ века, но имеет ли она место в романе Кизи? Согласны ли вы с мнением Зверева? Какая черта акцентируется в каждом из героев романа? Можно ли говорить о психологизме в романе?
Глобальной метафорой, с помощью которой Кизи удаётся добиться художественного обобщения, является образ Комбината, встающий в сознании Бромдена. Именно эта сквозная метафора позволяет говорить о притчевости книги: под пером Кизи повествование о психиатрической лечебнице перерастает в зловещую параболу об американском обществе, которое уродует живых людей, превращая их с помощью «регуляторов подключения» в бездушные механизмы, которые можно «чинить» при «поломке». По мысли Кизи, трагический финал – лоботомия, которой подвергся стихийно протестующий против Комбината Макмёрфи – удел каждого свободного человека в мертвящем обществе.
Художественный мир романа изобилует метафорами, которые помогают автору воплотить свою концепцию. Раскройте смысл следующих метафор:
- туман;
- стеклянная перегородка;
- крест (в шоковом шалмане);
- пульт, которым разбивается окно;
- океан;
- игра.
Подумайте о художественной значимости мотива глухоты. Когда впервые Бромден понял, что его не слышат? В каком эпизоде из прошлого Макмёрфи возникает этот мотив? Обратите внимание также на мотив дороги в романе и открытый финал, связанный с пробуждением великана-индейца и его стремлением найти дорогу домой, в Колумбию. Если теперь вернуться к образу Макмёрфи, то он откроется в несколько ином свете – проиграл он в своём стихийном бунте или выиграл?
И один из эпиграфов, и название романа «выросли» из детской считалки:
Не моргай.
Не зевай, не моргай,
Тётка удила цыплят,
Гуси по небу летят…
В целой стае три гуся…
Летят в разные края,
Кто из дому, кто в дом,
Кто над кукушкиным гнездом…
Гусь тебе кричит:
ВОДИ… два-три, выходи.
(пер. с англ. Андрея Сергеева)
Когда и по какому поводу в тексте романа появляется эта считалка? Подумайте о значении образа бабушки Вождя и о символическом смысле истории её погребения. В этой связи предложите свою интерпретацию названия романа.
Тому, кто проанализировал роман и посмотрел его знаменитую экранизацию (реж. М.Форман, 1975), будет легко сопоставить книгу и фильм и ответить на вопрос: почему автор обвинял режиссёра в искажении его идеи? Чем отличаются роман и фильм? Напомним, что в одном из интервью К.Кизи заметил, что его роман написан так, чтобы исключить самую мысль о жизнеподобии. Создав свой гротескный, смещённый мир, писатель не узнал его в «банальном реализме» кинофильма. Согласны ли вы с этим утверждением?
Ознакомьтесь с материалом радиопередачи, посвящённой творчеству Кену Кизи (Приложение II). Что вы могли бы добавить, если бы вы участвовали в передаче?
Вопросы для размышлений
1. Современному литературоведу А.Генису принадлежит следующая фраза: «Кен Кизи напоминает Джека Лондона, добравшегося до ЛСД. Это никак не могло привести к добру». Что общего между художественными мирами Лондона и Кизи?
2. Прочитайте рассказы Д.Лондона «Лига стариков» и «Там, где расходятся пути». Можно ли утверждать, что автор с позиций романтизма идеализирует коренных жителей Америки?
3. В каких ещё произведениях вы сталкивались с темой столкновения колонизаторов и коренного населения Америки? Как она там решалась?
4. Книга и фильм: что, по вашему мнению, обеспечивает успех экранизации? Приведите примеры успешных и «провальных» экранизаций произведений отечественной и зарубежной литературы.
5. Что принято называть «культовой книгой» и какие примеры «культовых книг» и, шире, влияния литературы на жизнь (не только в литературе США) вы знаете?
6. Перечитайте материал Приложения I к занятию № 2. Что общего в жизнетворческой позиции К.Кизи и Э.Хемингуэя?
Литература
- Вулф Т. Электропрохладительный кислотный тест / Пер. с англ. В.Когана. – СПб.: Амфора, 2004.
- Нугатов В. «Сны Орегона». – В кн.: Кизи К. Над кукушкиным гнездом. Гаражная распрадажа.-М: Эксмо, 2008.-С.7-22.
Приложение I.
ТОМАС ВУЛФ
Дата добавления: 2016-05-11; просмотров: 1777;