Закапывание капель в уши

Этапы Обоснование  
Подготовка к манипуляции  
1. Объяснить маме или ребенку цель и ход манипуляции, получить согласие Обеспечение права пациента на информацию
2. Прочитать название препарата Исключается ошибка
3. Вымыть и осушить руки, надеть пер­чатки Обеспечение инфекционной безопасности
4. Необходимое количестволекарствен- ного препарата поставить в емкость с теплой водой и подогреть до темпера­туры тела Холодные капли усиливают боль, раздражают «лабиринт», могут вызвать головокруже­ние, рвоту
         

 

 

Этапы Обоснование
5. Уложить ребенка, повернув голову на здоровую сторону Создание необходимого поло­жения во время проведения манипуляции
6. При наличии отделяемого из уха очистить слуховой проход ватными жгутиками Обеспечение возможности дей­ствия лекарственного препа­рата
Выполнение манипуляции  
1. Набрать капли в пипетку и капнуть одну каплю на тыльную поверхность своего лучезапястного сустава Контрольтемпературы исполь­зуемого раствора
2. Выпрямить наружный слуховой про­ход: ребенку до года оттянуть мочку уха вниз, ребенку старше года оттянуть ушную раковину сзади и вверх Облегчение прохождения ка­пель с учетом АФО строения слухового прохода
3. Ввести пипетку в наружный слу­ховой проход и закапать по наружной стенке назначенное врачом количество капель лекарственного средства Прямое попадание капель на барабанную перепонку вызы­вает болезненное ощущение и головную боль
4. Положить пипетку в лоток для отра­ботанного материала Обеспечение инфекционной безопасности
5. Нажать несколько раз на козелок Обеспечение лучшего прохож­дение капель
6. Заложить в ухо ватный тампон на 10—15 мин Сохранение тепла способству­ет лучшему действию препа­рата
Завершение манипуляции  
1. Предупредить маму или ребенка, что в течение 10—15 мин голова долж­на оставаться повернутой на здоровую сторону. Проконтролировать. Увеличение времени контакта капель с барабанной перепон­кой и слизистой оболочкой уха
2. Собрать весь использованный мате­риал в лоток, обработать пипетки в соответствии с требованиями сан- эпидрежима Обеспечение инфекционной безопасности
3. Снять перчатки, вымыть и осушить руки Обеспечение инфекционной безопасности
         

Примечание:капли лучше капать на вставленную заранее в слухо­вой проход ЛОР-врачом марлевую турунду.

 

 

РАЗВЕДЕНИЕ (ПРИГОТОВШ НИ1)

И ВВЕДЕНИЕ АНТИБИОТИКОВ Д! HIM

£1

Цель:обеспечить введение ребенку назначенной н|ы'ым нимнм § гибактериального препарата.

Показания:назначения врача (микробно-воспалительный прицесс любой локализации).

Противопоказания:индивидуальная непереносимость.

Возможные проблемы:

· неверный расчет объема растворителя,

· неверно набранная доза: передозировка (развитие осложнений) или недостаточная доза (неэффективность лечения).

Оснащение:

· резиновые перчатки;

· флакон с антибиотиком;

· растворитель для антибиотика;

· стерильный одноразовый шприц с иглами;

· 70% этиловый спирт;

· стерильный лоток с ватными шариками;

· пинцет;

· лоток с дезраствором;

· ветошь;

· лоток для отработанного материала.

N.B.! При лечении антибиотиками возможны аллергические реак­ции вплоть до анафилактического шока.

Выясните, была ли ранее аллергическая реакция на лекарствен­ные препараты, на данный препарат.

Помните, нельзя вводить антибиотик или другой препарат, если ранее у больного ребенка была на него аллергическая реакция.

Этапы Обоснование
Подготовка к манипуляции  
1. Объяснить маме/ребенку цель и ход проведения манипуляции, получить согласие Обеспечение права на информа­цию, участие в манипуляции
     

 

Этапы Обоснование
2. Подготовить необходимое осна­щение Обеспечение четкости выполнения манипуляции
3. Прочитать надпись на флако­не и растворителе (наименование, доза, срок годности) Исключение ошибочного введения препаратов и введения препаратов с истекшим сроком годности
4. Определить необходимое коли­чество растворителя для раство­рения антибиотика При растворении в соотношении 1:1 на 100 тыс. ЕД антибиотика берется 1 мл растворителя, при разведении 2:1 — 0,5 мл (детям старшего воз­раста)
5. Определить количество готово­го раствора, которое необходимо ввести ребенку, чтобы обеспечить введение ему необходимой дозы При разведении 1:1 в 1 мл готового раствора всегда содержится 100 тыс. ЕД антибиотика. При разведении 2:1 — в 1 мл готово­го растворителя всегда содержится 200 тыс. ЕД антибиотика
6. Вымыть и осушить руки, надеть перчатки Обеспечение инфекционной безо­пасности
7. Вскрыть упаковку шприца (сбросить в лоток), Надеть на него иглу с колпачком, зафиксировать иглу на шприце. Снять с иглы колпачок (сбросить его в лоток) Обеспечение инфекционной безо­пасности. Предупреждение падения иглы во время работы
8. Ватным шариком, смоченным 70% этиловым спиртом, обра­ботать алюминиевую крышечку флакона с антибиотиком, вскрыть ее и вновь обработать спиртом (ватный шарик сбросить в лоток) Обеспечение инфекционной безо­пасности
9. Протереть шейку ампулы с рас­творителем ватным шариком со спиртом, надрезать наждачным диском. Накрыть стерильной салфеткой и надломить (ватный шарик и сал­фетку сбросить в лоток) Обеспечение профилактики инфи­цирования во время инъекции Профилактика травмирования рук
10. Набрать в шприцрассчитанное количество растворителя (пустую ампулу от растворителя сбросить в лоток). Обеспечение необходимого соотно­шения растворения (1:1 или 2:1)

 

 

Этапы Обоснование
Проколов иглой резиновую про­бку флакона, ввести растворитель во флакон с сухим антибиотиком  
И. Снять флакон с подыгольного конуса и встряхнуть его Достижение полного растворения антибиотика
12. Надеть иглу с флаконом на шприц. Поднять флакон вверх дном и набрать в шприц необходимое количество раствора При растворении 1:1 — в одном мл готового раствора содержится 100 тыс. ЕД антибиотика, при раство­рении 2:1 — 200 тыс. ЕД
13. Снять флакон вместе с иглой с подыгольного конуса. Надеть и закрепить на шприце иглу для инъекций, снять с нее колпачок (сбросить его в лоток) Предупреждение падения иглы во время проведения инъекции
14. Подняв шприц иглой вверх, выпустить через иглу 1—2 капли раствора Вытеснение воздуха из шприца и иглы
Выполнение манипуляции  
1. Обработать верхне-наружный квадрант ягодицы 70% этиловым спиртом (ватный шарик оставить в руке). Ввести раствор антибиотика внут­римышечно (техника выполнения в/м инъекции у детей не отлича­ется от взрослых) Обеззараживание инъекционного поля
2. Извлечь иглу. Обработать место инъекции ват­ным шариком, оставленным в руке после обработки инъекци­онного поля. Сбросить ватный шарик и шприц в лоток Профилактика развития постинъ­екционного абсцесса
Завершение манипуляции  
Снять перчатки. Вымыть и высушить руки Обеспечение инфекционной безо­пасности
     

Примечание:для разведения антибиотика использовать тот рас­творитель, который к нему прилагается или указан в инструкции.

 

Содержание антибиотика во флаконе в единицах действия (ЕД)

  1 000 000 ЕД 1 г 1000 мг 500 000 ЕД 0,5 г 500 мг 250 000 ЕД 0,25 г 250 мг Необходимо ввести антибио­тика в разведенном виде:  
400000 ЕД 240 000 ЕД 80000 ЕД
Количество растворителя при разведе­нии 1:1 10 мл 5 мл 2,5 мл 4 мл 2,4 мл 0,8 мл
Количество растворителя при разведе­нии 1:2 5 мл 2,5 мл 1,25 мл 2 мл 1,2 мл 0,4 мл
               

ПРИМЕНЕНИЕ ГРЕЛОК ДЛЯ СОГРЕВАНИЯ НЕДОНОШЕННОГО

Цель:обеспечить нормальную температуру тела недоношенного новорожденного.

Показания:недоношенность I—IIстепени.

Противопоказания:повышение температуры тела.

Оснащение:

· резиновые грелки 3 шт.;

· вода 45—50 °С;

· пеленки (3 шт.);

· одеяло или теплая пеленка.

Техника безопасности:

· следить за цветом кожных покровов и температурой тела ребенка (возможность перегревания);

· следить за целостностью грелки;

· не допускать применения воды более высокой температуры;

· следить за расстоянием между ребенком и грелкой;

· нельзя убирать сразу все грелки.

Этапы Обоснование
Подготовка к манипуляции  
1. Объяснить маме цель и ход проведения манипуляции Обеспечение правильного ухода за ребенком
     

 

Этапы Обоснование
2. Подготовить необходимое оснащение Обеспечение четкости вы­полнения манипуляции
3. Заполнить грелку горячей водой 45— 50 °С на '/2 или 2/jобъема Сухое тепло усиливает кро­вообращение, способствует согреванию
4. Вытеснить воздух из грелки, нажав на нее рукой, плотно закрыть пробкой Обеспечение безопасности пациента
5. Опрокинуть грелку горловиной вниз и убедиться в ее герметичности Предупреждение ожога кожи
6. Аналогичным способом приготовить еще 2 грелки Ребенка необходимо об­ложить грелками с трех сторон
7. Обернуть каждую грелку пеленкой, сложенной в 4 слоя Предупреждение местного перегревания, ожога кожи

Выполнение манипуляции

1. Уложить грелки на расстоянии при­мерно 10 см от ребенка, завернутого в пеленки: а) одну на уровне стоп; б) две другие — вдоль туловища с обеих сторон Обеспечение равномерного согревания тела ребенка
2. Накрыть ребенка одеялом (темпера­тура воздуха под одеялом должна быть 28-30 °С) Создание «тепловой зоны»
3. Смену воды в грелках проводить по мере ее остывания, обязательно пооче­редно Предупреждение резкого перепада температуры ок­ружающей ребенка среды

Завершение манипуляции

Вылить из грелок воду. Обработать их наружную поверхность дезраствором. Вымыть и осушить руки Обеспечение инфекцион­ной безопасности

Примечание:оптимальным способом согревания недоношенных является содержание их в кювезах. При отсутствии кювезов исполь­зовать грелки или ватные поддевки.

 

ПОДГОТОВКА И ПРИМЕНЕНИЕ ПУЗЫРЯ СО ЛЬДОМ

Цель:

· добиться снижения температуры;

· способствовать прекращению кровотечения.

Показания:

· внутричерепная родовая травма;

· гипертермия.

Противопоказания:низкая температура тела ребенка.

Оснащение:

· пузырь для льда;

· кусковой лед;

· вода 14-16 °С;

· пеленки (3-4 шт.);

· медицинский термометр;

· часы.

Техника безопасности:пузырь со льдом должен быть хорошо за­фиксирован над головой ребенка.

Обязательное условие:при проведении гипотермии необходимо осуществлять контроль температуры через 20-30 мин и проводить коррекцию мероприятий с учетом данных повторной термометрии.

Этапы Обоснование
Подготовка к манипуляции  
1. Объяснить маме цель и ход проведения манипуляции, получить согласие Обеспечение права на информацию, участие в манипуляции
2. Подготовить необходимое оснащение Обеспечение четкости выполнения манипуля­ции
3. Вымыть и осушить руки Обеспечение инфекци­онной безопасности
4. Наполнить пузырь кусочками льда на '/2 объема и долить холодной воды до 2/3 его объема Тающий лед поддержи­вает температуру воды 10-12°С
5. Вытеснить воздух из пузыря нажатием руки, расположив его на твердой поверх­ности Обеспечение свободного пространства для воды, образующейся во время таяния льда
     

 

Этапы Обоснование
6. Плотно закрыть пузырь крышкой и пере­вернуть пробкой вниз Обеспечение и промерка герметичности
7. Завернуть пузырь в сухую пеленку Профилактика обморо­жения кожи

Выполнение манипуляции

1. Подвесить пузырь со льдом над головой ребенка на расстоянии 2—3 см. Проверить расстояние между пузырем и головой ребенка, расположив между ними ребро ладони (оно должно свободно проходить) Предупреждение мест­ного обморожения
2. Зафиксировать время. Примечание: длительность манипуляции не более 20—30 мин. При необходимости ее повторения перерыв должен составлять не менее 10—15 мин. По мере таяния льда сли­вать воду из пузыря и подкладывать в него новые кусочки льда Исключение вероятнос­ти возникновения пато­логических состояний, связанных с длительным местным спазмом сосу­дов

Завершение манипуляции

1. Через 20—30 мин убрать пузырь и изме­рить температуру тела ребенку (при гипер­термии) Определение эффектив­ности проведения мани­пуляции. Если мероприятия эф­фективны, температу­ра должна снизиться на 0,2-0,3 °С
2. Провести коррекцию мероприятий с уче­том данных повторной термометрии (при гипертермии) и клинических признаков внутричерепной родовой травмы При наличии положи­тельной динамики прово­димая манипуляция пре­кращается, при отсутст­вии положительной дина­мики — повторяется

ПРОМЫВАНИЕ ЖЕЛУДКА

Цель:

· удалить из желудка токсические вещества (лечебная);

· подготовить ребенка к некоторым исследованиям (диагности­ческая).

 

Показания:

· острые отравления;

· заболевания желудочно-кишечного тракта, сопровождающиеся на­коплением в желудке забродившей пищи;

· заглатывание большого количества мокроты при патологии органов дыхания;

· подготовка к некоторым диагностическим манипуляциям.

Противопоказания:

· ожоги слизистой полости рта и пищевода;

· рубцовые изменения, сужение пищевода;

· судороги;

· заболевания сердечно-сосудистой системы с недостаточностью кровообращения;

· осложненные формы язвенной болезни желудка — кровотечение, перфорация (у детей крайне редко).

Оснащение:

· желудочный зонд;

· резиновый фартук (2 шт.);

· емкость с раствором для промывания 20—22 °С;

· таз для промывных вод;

· лоток для оснащения;

· лоток для отработанного материала;

· марлевые салфетки;

· шпатель;

· стерильная емкость для промывных вод;

· бланк-направление;

· емкость с дезинфицирующим раствором, ветошь;

· резиновые перчатки.

Обязательное условие: раствор для промывания не должен быть теплым (будет всасываться) и не должен быть холодным (может вы­звать спазм желудка).

Техника безопасности: промывание желудка ребенку в бессозна­тельном состоянии для предотвращения аспирации жидкости прово­дят только после интубации трахеи, осуществленной врачом.

Этапы Обоснование
Подготовка к манипуляции  
1. Объяснить ребенку/маме цель и ход проведения манипуляции Соблюдение права на инфор­мацию.
     

 

Этапы Обоснование
   

Формирование мотивации к сотрудничеству

2. Подготовить необходимое оснащение Обеспечение четкости выпол­нения манипуляции
3. Надеть фартук. Вымыть и осушить руки, надеть перчат­ки. Обработать пеленальный столик дез­раствором и постелить на него пеленку Обеспечение инфекционной безопасности. Защита одежды от загрязне­ния и промокания
4. Усадить и зафиксировать ребенка на руках у помощника: а) ноги ребенка помощник охватывает своими ногами; б) руки фиксирует одной рукой; в) голову — другой, положив ладонь на лоб ребенку Примечание: ребенка младшего возраста можно завернуть в пеленку или просты­ню для лучшей фиксации Обязательное условие, позво­ляющее выполнить манипу­ляцию ребенку
5. Надеть на ребенка фартук поверх руки фиксирующего Обеспечение инфекционной безопасности
6. Поставить таз для промывных вод у ног ребенка Зашита одежды от загрязне­ния и промокания. Предупреждение загрязне­ния окружающей среды

Выполнение манипуляции

1. Измерить зондом расстояние до желудка (от мочки уха до кончика носа и до конца мечевидного отростка) Соблюдение условия для попадания зонда в желудок
2. Смочить «слепой» конец зонда в воде Облегчение проведения зонда в желудок
3. Открыть рот ребенку с помощью шпа­теля (если сам не открывает). При необ­ходимости использовать роторасшири­тель и языкодержатель. Примечание: для открывания рта взять шпатель как писчее перо, ввести его в ротовую полость, повернуть ребром и провести по боковой поверхности десен до места окончания зубов, после чего перевернуть его плашмя и резко нажать на корень языка Условие, позволяющее ввести зонд в желудок и провести манипуляцию

 

Этапы Обоснование
3. Ввести зонд по средней линии языка до метки и указательным пальцем пра­вой руки завести зонд за зубы Профилактика рвоты
Примечание: если во время введения зонда ребенок начал задыхаться, каш­лять — немедленно извлечь зонд Признаки попадания зонда в дыхательные пути
4. Присоединить к зонду воронку или шприц Жане без поршня Создание условия для введе­ния жидкости в зонд
5. Опустить воронку ниже уровня желуд­ка (чуть наклонив ее) и налить в нее воду для промывания Вода не уходит в желудок по системе сообщающихся со­судов
6. Медленно поднимая воронку вверх, следить за поступлением из нее жидкос­ти в желудок (вода должна опуститься до устья воронки). Быстро, но плавно опус­тить воронку ниже исходного уровня и вылить содержимое желудка в таз Промывание желудка про­исходит по закону сообщаю­щихся сосудов
7. Повторить промывание до получения «чистой воды» Примечание: а) количество воды для промывания берется из расчета 1 л на год жизни; б) при промывании желудка необходимо следить, чтобы количество введенной и выделенной жидкости были примерно равными Достижение эффективности манипуляции
8. Отсоединить воронку и быстрым дви­жением удалить зонд через салфетку Предупреждение рвоты Обеспечение инфекционной безопасности

Завершение манипуляции

1. Прополоскать рот ребенку Обеспечение гигиенического комфорта
2. Передать ребенка маме или положить в кроватку Обеспечение комфортных ус­ловий
3. Собрать желудочное содержимое для исследования в стерильную емкость. Отправить в лабораторию в сопровож­дении направления Выявление причины отрав­ления

 

Этапы Обоснование
4. Весь инструментарий, фартуки под­вергнуть дезинфекции. Снять перчатки, вымыть и осушить руки Обеспечение инфекционной безопасности

ВВЕДЕНИЕ ПРОТИВОДИФТЕРИЙНОЙ СЫВОРОТКИ

Цель:лечение дифтерии.

Показания:заболевание дифтерией.

Противопоказания:индивидуальная непереносимость сыворотки. Оснащение:

· комплект ампул с противодифтерийной сывороткой;

· шприцы 1 мл — 2 шт., 5 мл — 1 шт.;

· иглы для набора лекарственного препарата, в/к, п/к, в/м инъекций;

· стерильный материал (ватные шарики, марлевые салфетки, пеленки);

· стерильный лоток;

· лоток для использованного материала;

· пинцет;

· спирт 70%;

· емкость с теплой водой, водный термометр;

· перчатки, маска.

Обязательные условия:вводить по методу Безредко; каждое введе­ние должно быть зарегистрировано в истории болезни.

1проба

Этапы Обоснование
Подготовка к манипуляции  
1. Познакомить ребенка/маму с ходом манипуляции, установить доброжелательные отношения Психологическая подготовка, осознанное участие в манипу­ляции
2. Вымыть и осушить руки. Надеть перчатки Обеспечение инфекционной без­опасности
3. Подготовить необходимое осна­щение Ампулы с разведенной сыворот­кой маркируются красным цве­том, с неразведенной — синим или черным
     

 

Этапы Обоснование
4. Проверить состояние ампул с сывороткой Не применять сыворотки с истек­шим сроком годности, с отсутс­твием этикетки, поврежденные ампулы, с мутным содержимым, посторонними включениями
5. Обработать шейку ампулы с раз­веденной 1:100 сывороткой шари­ком со спиртом, надпилить, повтор­но обработать спиртом, вскрыть Профилактика инфицирования во время инъекции
6. Поставить ампулу в мензурку Предотвращается падение ам­пулы
7. Вскрыть упаковку шприца на 1 мл и иглой для набора лекарствен­ного средства набрать в шприц 0,2 мл разведенной сыворотки. Надеть иглу для внутрикожного введения. Выпустить избыток сыворотки и воздух (до 0,1 мл) Обеспечение проведения мани­пуляции

Выполнение манипуляции

1. Обработать кожу внутренней поверхности предплечья двумя шариками со спиртом (широко, затем узко) двукратно Обеззараживание инъекционно­го поля
2. Ввести внутрикожно 0,1 мл разве­денной сыворотки. Провести наблюдение за общей и местной реакцией в течение 20 мин Определение индивидуальной чувствительности к чужеродно­му белку разведенной лошадиной сыворотки

II проба









Дата добавления: 2016-03-10; просмотров: 871; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию, введите в поисковое поле ключевые слова и изучайте нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам понравился данный ресурс вы можете рассказать о нем друзьям. Сделать это можно через соц. кнопки выше.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2020 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.025 сек.