Меры безопасности при перемещении по судну. Надзор за выполнением правил движения, поведением и дисциплиной людей в проходах и на трапах должен осуществляться ежедневно.
· за исключением случаев сбора экипажа по тревоге не разрешается бегать по проходам и трапам. Шагать или прыгать, через несколько ступеней. Съезжать по поручням;
· идущие по трапам должны держаться за поручни. При движении по вертикальным трапам, следует соблюдать правило непрерывной опоры на три точки;
· необходимо смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о выступы, трубы, обрешетник и т.д.;
· следует всегда помнить о возможности внезапной и сильной качке судна;
· надежная (безопасная) обувь всегда защитит пальцы ваших ног от случайной травмы, незамеченным, острым или падающим предметом; и обеспечит надежную опору на палубе и на трапе; однако, если на вас надеты специальные морские ботинки/ сапоги, на трапе следует быть осторожным;
· нельзя раскачиваться или прыгать через поручни трапов и трубопроводы;
· опасно спрыгивать с крыши трюмов;
· все неиспользуемые в данный момент палубные отверстия должны держаться закрытыми, а при их открытии устанавливаться ограждения и предупредительные знаки;
· незамедлительно должны устраняться все разливы масла, топлива, мыльной воды и т.п.;
· участки палуб, ставшие скользкими из-за наличия льда, снега или воды, посыпаются песком или аналогичным веществом;
· временные препятствия должны обозначаться соответствующими предупредительными знаками;
· любой рабочий мусор и отходы должны тщательно убираться с палубы;
· канаты и тросы сворачиваются в бухты и помещаются на штатные места;
· в штормовую погоду по палубам протягиваются страховочные леера;
· трапы должны быть хорошо закреплены, а их ступеньки должны быть в исправном состоянии; в перчатках по трапу следует перемещаться осторожно;
· проходы, ведущие к противопожарному оборудованию, аварийным выходам и водонепроницаемым дверям, не должны загромождаться.
При движении по трапам уступают дорогу комсоставу по старшинству, при равном положении – идущему сверху.
5.2.6. Каковы меры безопасности при ремонтных и окрасочных работах?
Перед допуском людей к ремонтным работам оборудование должно быть отключено от источников электроэнергии, пара, воды, сжатого воздуха и др.
Ширина прохода при производстве ремонтных работ должна быть не менее 0,7 –0,8 м (меньшие проходы могут быть допустимы в тех случаях, когда их нельзя увеличить из-за стационарного установленного оборудования).
Входные люки в судовых помещениях, в которых ведутся ремонтные работы при снятых трапах, должны быть ограждены, проходы к ним закрыты и должным образом освещены.
Рабочие места, расположенные на высоте более 1,3 м, должны быть оборудованы рештованиями или мостиками с ограждениями высотой не менее 1,1 м. Все элементы рештований и мостиков должны быть рассчитаны на максимально возможную нагрузку.
Обтирочные материалы, использованные при ремонтных работах, должны храниться в металлических ящиках и удаляться после окончания работ.
Станки и другое оборудование должны быть оснащены экранами (ограждениями).
При работах с ручным инструментом необходимо обращать внимание на его исправность, а также на прочность насадки и исправность рукояток.
Заусенцы и расклеп на ручниках и кувалдах, а также на других инструментах (зубилах, пробойниках) не допускаются. Следует помнить, что работа неисправным инструментом приводит, как правило, к травме, иногда тяжелой (например, к поражению глаза отлетевшей частицей расклепа). При работах с электропневматическим инструментом запрещается исправлять или регулировать инструмент, браться руками за рабочие части (сверло, шарошку и т. п.) включенного электрического или пневматического инструмента.
При работе пневмоинструментом (молотком, зубилом) включать его можно только после того, как инструмент будет прижат к обрабатываемому предмету. Необходимо следить за тем, чтобы в направлении возможного вылета инструмента (ближе 3м) не находились люди. При работах с пневмоинструментом, а также при работах по очистке, обивке и ошкрябке ржавчины и старой краски следует пользоваться защитными очками и респираторами.
При работах с красками, содержащими вредные вещества, следует применять необходимые защитные приспособления: респираторы, маски, комбинезоны, рукавицы и т.д. Раскупоривать банки с сухими красками следует специальными ключами, не прибегая к ударам. При работе с алюминиевой пудрой следует соблюдать особую осторожность. Соскабливать пудру со стенок и перемешивать ее металлическими предметами запрещено.
Если окрасочные работы производят во внутренних помещениях судна с применением нитрокрасок, сланцевой олифы и т. п., то двери и иллюминаторы помещения должны быть открыты и должна быть обеспечена эффективная вентиляция. При необходимости должны быть надеты средства для защиты органов дыхания.
При работах с огнеопасными красками внутри помещений следует применять фонари во взрывобезопасном исполнении (при обесточенной судовой сети и отключенных электромеханизмах). Запрещается пользоваться открытым огнем, обычными переносными лампами, а также курить.
При окрасочных работах внутри помещения, работающие каждый час должны делать 10-минутный перерыв и выходить на свежий воздух. По окончании работ руки и другие открытые части тела тщательно вымыть теплой водой с мылом. Соблюдение этих элементарных требований позволит избежать травм и отравлений при работах по ремонту, очистке и окраске судовых конструкций.
Перед началом работы необходимо надеть спецодежду, сменить обувь, снять серьги, кольца, часы, вокруг которых быстро накапливается грязь.
Выбрав нужный крем, моют руки и лицо и хорошо смазывают их, тщательно защищая ногти, куда может попасть грязь. Удаляя старую краску, ржавчину или остатки окалины любым из методов, используют защитные очки, респираторы комбинированного типа, маску или шлем с принудительной подачей воздуха.
Во время перерыва в работе необходимо тщательно вымыть с мылом руки и лицо, обращая особое внимание на очистку ногтей, а также прополоскать рот. В обеденный перерыв меняют спецодежду. Прием пищи в рабочей спецодежде, с недостаточно хорошо вымытыми руками и неочищенным ртом категорически запрещается.
По окончании работы необходимо очистить спецодежду от пылевидных загрязнений с помощью вакуумной щетки, хорошо вымыть руки и лицо, принять теплый душ, сменить белье, одежду и обувь. Руки и лицо смазать специальным кремом.
При случайном попадании на кожные покровы (руки, лицо) отвердителя, краски или эмали их необходимо удалить чистой ветошью, а затем промыть загрязненный участок теплой водой с мылом или специальными гигиеническими средствами для очистки кожи. Применение для этой цели растворителей категорически запрещается.
При попадании лакокрасочного материала в глаз необходимо немедленно промыть его пресной водой, выполняя эту операцию 10—12 мин. После этого следует обратиться в лазарет.
Все рабочие могут направляться на подготовительные или окрасочные работы только после медицинского осмотра и соответствующего разрешения.
5.2.7. Каковы правила работы на палубе в штормовых условиях?
При выполнении работы на палубе в штормовых условиях следует придерживаться следующих правил:
- палубные работы в штормовых условиях могут проводиться только в исключительных случаях или аварийных ситуациях с разрешения капитана;
- выходить на открытые палубы допускается только группами (не менее двух человек), с разрешения и под общим руководством старшего помощника;
- непосредственное руководство работами на месте обеспечивает лицо командного состава, имеющее стаж работы на флоте не менее трех лет;
- перед выходом людей на палубу необходимо лечь на курс и изменить ход для уменьшения заливания палубы волнами, на мостике выставляется наблюдатель со свистком' для предупреждения о подходе случайной крупной волны;
- на работающих, членах экипажа, должны быть надеты спасательные жилеты и страховочные пояса с наплечными и подножными лямками, с надежно прикрепленным тросом с окружностью не менее 50мм.
Второй конец троса крепится к прочному устройству или стальному лееру, натянутому в районе, близкому к диаметральной плоскости судна;
- руководитель работ, осуществляя надзор за работающими предупреждает их об опасностях - по УКВ связи или свистком:
· один длинный свисток - приступить к работе;
· ряд коротких свистков - прекратить работу, укрыться;
- перед каждым выходом работающих на открытую палубу с ними проводится инструктаж, проверяется знание сигналов, указываются ближайшие места для укрытия от заходящих волн;
- в темное время суток места работы должны освещаться прожекторами, стационарными люстрами;
- к работе на палубе в штормовых условиях допускаются наиболее квалифицированные лица (боцман, старший матрос, матрос 1 класса);
- скалывать лед на палубе во время шторма разрешается только в дневное время. При крайней необходимости скалывания льда ночью место работы должно быть освещено.
5.2.8. Каковы требования по охране и безопасности труда при выполнении грузовых операций.
1) К работе на судовых грузоподъемных механизмах в качестве крановщика и лебедчика, а также в качестве стропальщика допускается матросы 1 класса или другие члены экипажа, прошедшие специальное обучение и имеющие соответствующие свидетельства крановщика (лебедчика), стропальщика.
2) К работе на тяжеловесных грузоподъемных устройствах допускаются специально подготовленные члены экипажа после проверки их знаний судовой квалификационной комиссией.
3) На палубах, над которыми в процессе грузовых операций перемещается груз, должны вывешивать таблички с надписью: «Воспрещается проход».
4) Для подхода сигнальщика к комингсу люка следует оставлять на палубе проход шириной не менее 600 мм (не относится к лесным и контейнерным грузам).
5) В случае укладки палубного груза по всей площади палубы должны быть устроены безопасные огражденные переходы. Ограждения должны устанавливаться с двух сторон, иметь высоту 1100 мм и не менее трех лееров (поручень и два промежуточных леера). Переходные мостики следует укладывать поверх найтовов, крепящих грузы.
6) Если палубный груз уложен у фальшбортов или у комингсов люка и на такой высоте, что ограждения не могут предотвратить случайное падение людей за борт или в открытый трюм, то в соответствующих местах должно быть установлено дополнительное ограждение или приняты другие меры против падения людей.
7) Разрешается использовать съемные грузозахватные приспособления, которые должны быть снабжены клеймом (сертификатом) или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.
8) Съемные грузозахватные приспособления (стропы, грузовые сетки и др.) после изготовления или ремонта подлежат техническому освидетельствованию и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру перед работой и при необходимости отбраковываться. Результаты технического освидетельствования испытания и осмотров должны заноситься в журнал учета грузозахватных приспособлений. Грузозахватные приспособления должны иметь соответствующие паспорта или акты технического освидетельствования, бирки или кольца с выбитыми номерами, грузоподъемностью и датой испытания.
9) Крепления стальных канатов стоячего такелажа необходимо осматривать не реже одного раза в три месяца, а при выявлении слабины подтягивать.
10) Растительные канаты допускается пропускать через блоки, диаметр шкивов которых не менее шестикратного диаметра применяемого каната. Блоки должны подбираться с желобами шириной, равной диаметру каната.
11) При температуре наружного воздуха ниже 15оС применение цепных стропов, а также застропка груза «в удав» стальными стропами без применения роликовых скоб не допускается.
12) Блоки, применяемые для грузовых работ, необходимо осматривать перед каждой погрузочно-разгрузочной операцией.
Дата добавления: 2016-02-09; просмотров: 3658;