ИМИДЖ В СТРУКТУРЕ МИРА 18 страница
Б. Успенский говорит о семантическом синтаксисе иконы, когда "семантика изображаемого влияет на приемы, изображения" [385, с. 275]. Так, на фреске «Поклонение волхвов» - лица Богоматери и волхвов смотрят на зрителя, а не друг на друга, тела же волхвов обращены к Богоматери, передавая реальное положение. Это особенность визуальной ком-
муникации, отмечаемая многими, объясняется введением символичности в иконические знаки.
Модель Р. Барта
В своей известной статье "Риторика образа" Р. Барт проанализировал рекламный плакат фирмы "Пандзани", где изображены продукты, выглядывающие из сетки для продуктов [23]. Он увидел в этом плакате не одно, а целый ряд сообщений. Сначала — чисто языковое, где слово "Пандзани" одновременно передает значение "итальянскости". Продукты, изображенные на плакате, а это помидоры, перцы, шампиньоны и др., передают значение "похода на рынок", противопоставленного "питанию на скорую руку". Одновременно подбор цветов (помидоры, перец) и трехцветная (желто-зелено-красная) раскраска рекламной картинки снова отсылают к Италии. Набор продуктов передает значение комплексности обслуживания. Перед нами также возникает отсылка на натюрморты. Первое сообщение носит языковой характер. Второе также опирается на принятые коды (типа цветов итальянского флага). Р. Барт видит в рекламе также и третье сообщение — пространственное изображение совокупности предметов.
Воздействие этого визуального сообщения носит творческий характер: "Знаки иконического сообщения не черпаются из некоей кладовой знаков, они не принадлежат какому-то определенному коду, в результате чего мы оказываемся перед лицом парадоксального феномена <...> — перед лицом сообщения без кода" [22, с. 301]. Фотографию он рассматривает как сообщение без кода, поскольку здесь нет правил трансформации предмета, нет дискретных знаков. В отличие от нее рисунок — это кодированное сообщение. Косвенным подтверждением этого служит то, что коды рисунка устаревают со временем, умению рисовать обучают.
Предвыборная фотография, как считает Р. Барт, создает личностную связь между кандидатом и избирателями, которые должны читать в фотографиях знаковое и знакомое. "Фотография буквально шантажирует нас моральными ценностями, такими как отечество, армия, семья, честь, драчливость" [22, с. 203]. Анфас он представляет как выражение проницательности, серьезности, прямоты, где кандидат смотрит в лицо врагу или проблеме. "Более распространен-
ный ракурс в три четверти выражает власть идеала: взор возвышенно устремлен в будущее, он ни на что не наталкивается, но господствует над миром, бросая семена нового посева в некую стыдливо неопределенную даль" [22, с 203]. При перемещении к сильным личностям исчезает необходимость в слове. "Гангстеры и боги не разговаривают - они помахивают головой, и все свершается" [22, с. 116].
Анализируя борцов кетча, он говорит о знаковости их плоти. "Вялостью своих крупных белесых тел, которые грузно рушатся на пол или, махая руками, валятся на канаты, неуклюжестью своих туш, жалко отскакивающих от эластичных покрытий ринга, кетчисты исключительно ясно и страстно обозначают образцовую униженность побежденного" [22, с. 65].
- В "Мифе сегодня" Р. Барт анализирует обложку "Пари-Матч", где изображен юноша-негр в французской военной форме, отдающий честь, вероятно, французскому флагу. Этот образ означает: "Франция — это великая Империя, что асе ее сыны, без различия цвета кожи, верно служат под ее знаменем и что лучший ответ хулителям так называемого колониализма — то рвение, с каким этот чернокожий служит своим "угнетателям" [22, с. 241].
Реально Р. Барт интересен своей моделью перехода к мифу, рассматривая порождения мифа сегодня.
Модель У. Эко и другое семиотические модели
Роман Якобсон подчеркнул, что для зрительных знаков более важно пространственное измерение, а для слуховых — временное [453, с. 84].
При этом в данной работе упоминается важный эксперимент, проделанный на Ленинградской радиостудии. Сбор естественных шумов для радиопостановок показал, что слу-шатели слабо различают эти шумы, отсюда следовал вывод, что шумы еще не являются языком. То есть они не смогли Функционировать как знаки.
М. Шапиро рассмотрел те или иные формальные параметры визуальных изображений: обработанная основа, рама, различные свойства верха и низа в картине. Размер фигур на *Члине коррелирует с их значимостью. К примеру: "Фигура Христа — наибольших размеров, фигуры евангелистов —
следующие по величине, пророки — еще меньше, а символы — меньше всего" [427, с. 154].
Умберто Эко говорит о семиотике речи в случае кино, а не о семиотике языка. Здесь иная роль кода. "Эстетическое сообщение являет собою пример многозначного сообщения, которое ставит под сомнение наличие самого кода. Благодаря своему контексту, такое сообщение создает столь необычное соотношение между знаками, что нам всякий раз приходится изменять самый способ отыскания кода. <.„> Если коды неизвестны, невозможно даже установить, имело ли место творчество" [441, с. 81].
Иконические коды он рассматривает как слабые, сравнивая их с языковыми. Исходные трудности для анализа вытекают из следующего. Иконический знак трудно разложить на составляющие, поскольку он соответствует не слову, а целому высказыванию. При этом при взгляде на иконический знак присутствует ряд наивных представлений. У. Эко формулирует их следующим образом: иконический знак имеет те же свойства, что и объект; иконический знак похож на объект; иконический знак аналогичен своему объекту; иконический знак мотивирован объектом [482, р. 191].
У. Эко задает кинематографический код как такой, где присутствует тройное членение. Двойное членение, характерное для естественного языка, дает нам единицы без значений (типа фонем), из которых мы складываем единицы со значениями (слова). То есть имеется два уровня — дознако-вый и знаковый. В рамках тройного членения он предполагает, что происходит следующее: из соединения знаков образуется некий сверхсмысл. Он считает, что код тройного членения может передавать гораздо больший опыт, чем любой другой код. В другой своей работе У. Эко определяет коды как системы ожиданий в мире знаков [124, с. 421].
В целом для семиотических моделей языка кино характерным является неясность понимания уровня грамматики. Более привычным положением становится следующее: грамматика здесь, в отличие от естественного языка, носит творческий характер. Если в случае обычного общения мы получаем сообщение, но код уже записан у нас в неизменном виде, в случае киносообщений мы получаем сообщение, для которого от нас требуется еще и реконструировать код, с помощью которого оно было написано. Соответственно, и
режиссер должен сначала создать свой язык, а затем написать на нем свое сообщение. П. Пазолини говорит это следующим образом: "Если деятельность писателя - это чисто художественное творчество, то деятельность автора фильма -творчество вначале лингвистическое, а уже потом художественное" [273, с. 48]. Ж. Митри подчеркивает отсутствие готовых знаков для языка кино. "Отсюда вытекает невозможность создания грамматики фильма, поскольку всякая грамматика основывается на фиксированности, единичности и условности знаков. Все попытки в этом направлении неизменно заканчивались провалом, да и сами претензии на грамматикализацию свидетельствуют о незнании художественных и семиотических свойств движущегося изображения" [239, с. 42].
Выводы
Мы описали закономерности визуального поля, которое служит местом создания объектов имиджелогии и паблик рилейшнз. Какие из вышеназванных характеристик представляют центральный интерес?
Из рассмотренного семиотического подхода становится понятным повышение уровня достоверности в случае визуальной коммуникации. Это также связано с тем, что коды в этой области не являются жесткими, поэтому сообщение с точки зрения потребителя информации и кажется не кодовым, а естественным. Хотя на самом деле это не так, создатель визуального сообщения вкладывал в него достаточно жесткие требования.
Телевизионный канал также важен как источник повышенной опасности в плане выдачи большого объема лишней (неконтролируемой создателем) информации. Это же касается канала, который контролируем говорящим в меньшей степени, поскольку в первую очередь он контролирует вербальное сообщение. Марсель Мосс говорит: "Тело есть первый и наиболее естественный инструмент человека. Или, если выражаться более точно и не говорить об инструменте, можно сказать, что первый и наиболее естественный технический объект и в то же время техническое средство человека - это его тело" [251, с. 249]. Собственно, аргументами именно в этой плоскости Г. Шлет объяснял творческий характер работы актера. Отталкиваясь от вопроса, в чем же
состоит творчество, если текст написан драматургом, Г. Шлет говорил, что актер выражает его своим телом, вот где и возникает творческий аспект.
То же самое визуальное сообщение получает разные оценки в разных контекстах. М. Мосс замечает о пристальном взгляде: "Это символ вежливости в армии и невежливости в гражданской жизни" [251, с. 249].
Визуальное сообщение обладает большей долговремен-ностью чисто материального свойства. И это психологически известно каждому, когда, к примеру, женщина не хочет фотографироваться в домашнем платье. Но визуальное сообщение также и дольше хранится в индивидуальной и социальной памяти. Перед нами очень сильный инструментарий воздействия, без которого ничего нельзя было сделать в прошлом. Но и сегодня он снова находится на переднем плане. Это и телевидение, и кино. И мы переносим некоторые образцы поведения именно по этому каналу. Так, М. Мосс вспоминал о манере походки французских девушек, которая распространилась благодаря влиянию американского кино. А одной из существенной причин разрушения бывшего Советского Союза был поток визуальной информации через кино и по телеканалам при жестком контроле вербальных каналов.
НАЦИОНАЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
Особенности воздействия должны опираться на определенные национальные характеристики, свойственные данному социуму. Американцы эксплуатируют в своей модели мира параметры роста благосостояния для всех и любви к свободе и демократии. Первая составляющая создает достаточно энергичные попытки прорыва наверх. Это сюжет Золушки, миллионера, вырастающего из чистильщика сапог. Кстати, сегодня эталонными кумирами в этой области стали не нефтяные магнаты, а интеллектуалы типа Б. Гейтса, чей интеллектуальный продукт приносит ему финансовый успех. В опоре на вторую составляющую (свобода и демократия) строилось обоснование ввода войск в период войны
в Персидском заливе, когда Саддам Хусейн моделировался как арабо-говорящий Гитлер.
Возникшая в 1997 г. с приходом на пост вице-премьера в России Бориса Немцова борьба за пересаживание начальства с иномарок на "Волги" также опирается на эксплуатацию определенных национальных характеристик, хотя экономически это несомненно лоббирование своего транспортного средства. В "Куклах" (НТВ, 1997, 12 апреля) даже проскочила ироническая фраза: что будет, если к власти придет Запорожский голова... Но идеологический подтекст такого рода присутствовал всегда. Людмила Зыкина вспоминала, как она пришла к Е. Фурцевой, чтобы попросить разрешения купить заграничную машину.
"Она так посмотрела на меня: "А вы, Люда, в "Волге" уже разочаровались? Вам наша "Волга" уже не нравится?" Я отвечаю: "Да что вы, Екатерина Алексеевна, нравится, но просто все ездят на иномарках". "А я не хочу вас видеть в заграничной машине. Вы — русская женщина, русская певица. Не подводите нас — русских. Лучше купите другую "Волгу". Так я за руль "Пежо" и не села" (Комсомольская правда, 1997, 11 апреля).
То есть абстрактные символизации, как правило, реализуются во вполне конкретных материальных объектах.
Модели мира покоятся на тех же наборах составляющих, только они используют в качестве базовых и доминирующих разные характеристики. Восточная модель мира, отличающаяся спокойствием и внутренним самосозерцанием, опирается на иную составляющую, чем модель западная. "Бездействие, с нашей точки зрения, нечто безнравственное, "лень — мать всех пороков!", свидетельство эгоизма и равнодушия ("хоть трава не расти"). То же слово в китайском и японском языках имеет иную семантическую окраску: "Бездействие" существует не ради ничегонеделания, а ради не нарушения естественного порядка вещей" [91, с. 131-132].
П. Флоренский говорит о первичности разных каналов в подобных системах. В основу кладется слух или зрение. "Различными народами ударение первенства ставилось либо на том, либо на другом; древняя Эллада возвеличивала преимущественно зрение, Восток же выдвигал как более ценный — слух" [401, с. 341]. В другой своей работе он провел
это различие в другой сфере. "Католики", т.е. католичеству-ющие, - люди зрительного типа, а "протестанты", т.е. про-тестантствующие, - слухового. Православие же есть гармония, гармоническое равновесие того и другого, зрительного и слухового типа. И потому в православии пение столь же совершенно онтологично, как и искусство изобразительное — иконопись" [401, с. 38]. Ср. также многократно описываемый тип славянской фольклорной модели, где все происходит благодаря чуду, не сходя с печи, но не в самостоятельном энергичном решении возникающих проблем.
М. Вебер связывал развитие капитализма с действиями протестантов, а не католиков. При этом он считает поверхностным объяснение, отсылающее на аскетизм католиков и их равнодушие к земным благам [55]. В свою очередь П. Флоренский в противопоставлении католичества и православия подчеркивал, что католичество сориентировано на категорию вещности, а православие — на категорию личности [401, с. 518].
Внутренняя потенция той или иной принятой модели мира реализуется по всем направлениям. К. Мяло говорит о западноевропейском средневековье как о синхронности крестовых походов и готики, т.е. "резко выраженного пространственного — и по горизонтали, и по вертикали — стремления к абсолюту, к предельной цели бытия" [401, с. 229]. То есть мы видим проявление национального измерения в ряде других контекстов.
Г. Гачев выводит особенности грузинского "логоса" из культуры застолья, которое характеризует следующим образом:
"Речи — беспардонное ласкательство. Гиперболическое восхищение. Это тип слова безусловно восточный, не христианский: не подобают человеку такие похвалы. Человек-гость тут играет роль одновременно и агнца жертвенного, и бога. Земной бог! - и каждый поочередно в этой роли выступает. О дурных качествах умалчивают... Грузинский Логос моделью своей имеет тост, слово застолья. Это совершенно очевидно в грузинской поэзии. Но так оно и в философском умозрении. Я с большим наслаждением хаживал на лекции Мамардашвили, грузинского философа. Это действительно философ-тамада: он держит перед очами ума некую идею, как икону, и описывает ее так витиевато, красиво, артиста-
чески, ходя кругами в слове, применяя все изощрения диалектики" [77, с. 420-421].
То есть здесь по-иному строится весь коммуникативный контекст.
Ряд исследователей выводит потенциальные возможности возникновения фашизма из особенностей национальной психологии. К. Юнг писал: " В немцах есть какие-то особые глубины, чудовищным образом противоречащие их прежним высоким достижениям. Подобное явление известно в психопатологии под названием диссоциации (расщепления) и служит одним из признаков, психопатической предрасположенности" [446, с. 331]. Вильгельм Райх основным психологическим феноменом считал идентификацию индивида с властью. Он также отмечал: "Гитлер стремился — и это открыто признается — воплотить в жизнь националистический империализм с помощью методов (в том числе и методов массовой организации), заимствованных у марксистов. Однако успехом своим эта массовая организация обязана массам, а не Гитлеру. Ибо укорениться его пропаганда смогла только благодаря авторитарной структуре личности, испытывающей страх перед свободой. Поэтому с социологической точки зрения своими достижениями Гитлер обязан не своей личности, а тому значению, которое придавали ему массы" [319, с. 64].
Есть еще один пример эксплуатации этих же национальных отличий. Пропаганда союзников, направленная на немцев во время Второй мировой войны, не имела успеха до тех пор, пока не были учтены ряд особенностей. Психологи подсказали, что солдаты связаны не политическими догмами, а лояльностью своей первичной группе. Поэтому дезертировали только те, кто оказывался социально изолированными в этих группах. Поэтому пришлось изменить акценты в пропаганде.
"Упор в такой пропаганде был сделан на первичной группе, сообщения на листовках должны были заставить людей говорить друг с другом об их тяжелом военном положении, их желании остаться в живых ради спасения своих семей и разумности почетной сдачи в плен. Именно первичная группа, которая цементирует мнения и отношения, должна быть центром, который следует наиболее эффективно атаковать,
поскольку все революционные движения всегда были антисемейными" [467, р. 102].
Как видим, все аргументы, которые пропаганда "выстреливала" в противника, носили социальный характер, что соответствовало национальной модели мира противника. И
далее:
"Национальное удовольствие от подчиненности власти и от военных и паравоенных зрелищ удовлетворялось гигантскими съездами, маршами и факельными шествиями (даже сегодня факельные шествия характерны для Германии), и никто из тех, кто вспоминает или из реальных впечатлений, или из радиотрансляций безумный голос фюрера и первобытные выкрики его сторонников "Зиг Хайль! Зиг Хайль! Зиг Хайль!", скорее не забудет ужасающее и гипнотическое впечатление, которое от него оставалось" [467, р. 116].
Столкновение разных моделей может иметь негативные последствия. Оно усиливается тем, что мы рабы своей культуры и с трудом можем представить себе возможность иного моделирования той же действительности. Так, "в персидском языке слово "компромисс" не обладает тем позитивным значением, которое оно имеет в английском ("половинчатое решение, с которым могут согласиться обе стороны"), но имеет лишь отрицательный смысл, например, "ее добродетель скомпрометирована" или "наше единство было скомпрометировано". Подобным же образом слово "посредник" в персидском языке означает "непрошеный и назойливый человек", который вмешивается в торг без приглашения. В начале 1980 г. Генеральный секретарь ООН Вальдхайм прилетел в Иран для урегулирования вопроса о заложниках. Его усилия были серьезным образом подорваны, когда иранское национальное радио и телевидение передали на персидском языке высказывание, которое он якобы сделал по приезде в Тегеран: "Я приехал в качестве посредника для выработки компромисса". Примерно через час после передачи его машину забросали камнями разгневанные иранцы" [398, с. 50]. Или такой пример: во время выступления Ф. Киркорова в Нью-Йорке местные службы безопасности на концерте просили перевести им хит "Зайка". "После дословного перевода они все равно так ничего и не поняли" (Комсомольская правда, 1997, 8 апреля).
Метакоммуникативные особенности также носят культурно-зависимый характер. Западная культура, к примеру, требует проведения переговоров в конфиденциальной обстановке, занятия именно данным объектом при полной концентрации внимания. Однако в арабских странах это не так.
"Западные бизнесмены, ведущие переговоры в Египте или Саудовской Аравии, вынуждены терпеть частые перерывы на телефонные разговоры, обсуждение текущих вопросов с секретаршами и визиты посетителей, желающих сообщить что-то очень важное правительственному чиновнику или бизнесмену. В то время как западные бизнесмены скорее всего расценят подобные помехи как признак невежливости или отсутствия заинтересованности со стороны своих арабских коллег, последние, придающие огромное значение межличностным отношениям, сочтут непростительной грубостью отказ поговорить по телефону или принять своего друга или коллегу" [372, с. 76].
Восточная модель сориентирована на установление добрых отношений, а будущее дело уже решается на базе этих благоприятных отношений.
Модели воздействия западной рекламы в странах СНГ также демонстрируют несовпадение картин мира. К примеру, шоколад, который используют для обеда лесорубы, не соответствует нашей модели мира, где шоколад записан как предмет роскоши. Вызывает отторжение и перекос рекламы в сторону отдельных групп товаров, которые в нашей модели мира не принято выносить на широкое обсуждение (типа гигиенических прокладок).
В заключение упомянем об исследовании национальных символов, сделанном Э. Канетти. Э. Канетги говорит следующее о психологии обыкновенного человека:
"Великое единство, причастность к которому он сознает, есть всегда масса или массовый символ. Оно всегда несет черты, характерные для масс или их символов: насыщенность, способность роста, открытость в бесконечное, нерас-членимость, которая вдруг бросается в глаза, способна ошеломить; всеобщий ритм и внезапный разряд... Эти свойства легко узнаваемы в чувствах и представлениях масс о самих себе. Но символы никогда не являют себя в голом виде, не
бывают сами по себе. Тот, кто причастен к нации, видит себя всегда, хоть и на собственный лад, прочно прикованным к определенному массовому символу, который сделался важнейшим для всей нации. В регулярном возвращении этого символа, в том, что он всплывает всякий раз в нужный момент, состоит непрерывность национального самоощущения" [163, с. 41].
Та или иная национальная символизация, та или иная национальная черта, закрепленная веками (типа свободолюбия или аккуратности), помогают более эффективно вести информационные кампании, делая более конкретными их сообщения. Такая информация весьма важна, поскольку она дает представления о тех или иных ценностях аудитории.
"ПЕРИОДИЧЕСКАЯ СИСТЕМА" ИМИДЖЕЛОГИИ
Мы можем представить себе в достаточном числе случаев определенное поле имиджелогии, такую карту, где выделены определенные характеристики, а также указаны типы эквива-лентностей между ними. К примеру, такая: избиратели считают, что кандидат имеет те же представления, что и его партия [527, р. 109]. Это также связано с тем, что люди забывают собственно содержание политических сообщений. В памяти остается только их эмоциональная составляющая. В этом плане особое место занимал Р. Рейган, который не столько сообщал новое, сколько делал это в уверенной манере.
"Силой Рональда Рейгана как коммуникатора была не способность сообщать информацию, но возможность выдавать веское сообщение с помощью нескольких слов ("Задайте себе один вопрос, стало ли вам лучше сегодня, чем было четыре года назад?") и представлять проблемы с помощью отсылки на ценности, значимые для представлений об Америке большинства людей. По этой причине американцы игнорировали жалобы прессы о том, что Рейган не в состоянии говорить честно" [527].
Джон Вейн называет такие характеристики американских президентов, как сильный, настойчивый, доминирующий [561,
стр. 199]. (В периоды кризисов именно эти характеристики становятся определяющими. Это сила Рузвельта в борьбе со своей болезнью, командование войсками у Эйзенхауэра, Буш даже в 1997 г. в свои 72 года спрыгнул с парашютом). Стремящийся к этому посту кандидат должен продемонстрировать характеристики сипы, уверенности и независимости. Важной характеристикой человечности образа становится эжатия как способность реагировать на эмоциональные потребности людей. Это свойство еще понимается как возможность вживаться в проблемы другого человека. Лидеры должны порождать подобные символы открытости, заинтересованности в других. Нас должно тянуть к ним по чисто человеческим параметрам. Так, от Рузвельта и Эйзенхауэра исходила теплота, Картер и Клинтон хорошо демонстрировали свою заботу о людях. А Никсон и Дукакис были холодными и отдаленными.
Мы говорили о характеристиках, которые массовое сознание вписывает в имидж президента. Но, собственно говоря, каждый тип профессии обладает своими характеристиками. Элери Сэмпсон, к примеру, называет следующие пять компонентов, формирующих профессиональный имидж человека [540, р. 50]. Среди них:
КОМПЕТЕНТНОСТЬ,
УВЕРЕННОСТЬ, ДОВЕРИЕ, ПОСТОЯНСТВО,
КОНТРОЛЬ.
Это положительные параметры, которые на каждом из профессиональных уровней получают свое конкретное наполнение. Мы по-разному представляем себе компетентность врача и чиновника. Мы можем визуализировать это разными контекстами, где знаком врача становится белый халат и один антураж кабинета, другой - у правительственного чиновника. Человечество накопило уже в своей памяти достаточно большой словарь подобных визуальных символизации, которые и следует активизировать у аудитории.
Вспомним также, что помощь в определении "болевых точек" этой карты нам может оказать то, что наиболее важные характеристики усилены в нашей модели мира отсыл-
ками на типажи животных. Хитрый как лиса — ассоциация с хитростью, глупый как осел — с глупостью и тд. Многие имиджи, записанные в нашей памяти, на самом деле являются определенным ключом к нашим типажам личности, а не к реальной части мира. Возьмем, к примеру, выражение "Лев - царь зверей". Никто из нас не обладает реальным знанием львов, в лучшем случае это клетка зоопарка, где царское величие вряд ли может проявиться. Но в имиджевой, а не реальной картине мира лев четко занимает важное место. Другие человеческие, а не звериные характеристики отражены в имиджах хитрого лиса, сильного, но глуповатого волка. Опираясь на них, мы начинаем анализировать мир человеческий, а не звериный. Г. Гачев анализирует образы орла и лебедя следующим образом: "Орел — птица божьего гнева: перунов, грома и молнии. Лебедь — птица милости" [77, с. 133].
Важной динамической характеристикой профессионального имиджа является его меняющийся характер. Поли Берд замечает: "Большинство людей автоматически подгоняют свой имидж под людей, с которыми говорят. Некоторые даже повторяют акцент другого человека. Большинство даже не замечает этого, и следует остановиться, если вы заметите у себя такую привычку, поскольку большая часть людей воспринимает это с раздражением, а не с радостью" [464, р. 16].
Профессиональные характеристики имиджа лидера включают в себя определенные агрессивные черты, что, вероятно, отражает достаточно архаические требования, которые также характерны и для животной стаи. Вспомним, что многие политические контексты — это явные контексты битвы. Ленин на броневике, Ельцин на танке в 1991, и Ельцин подписывает свои указы на танковой броне во время выборов 1996 г.
Имидж политика включает в себя разнородные наборы характеристик. Там обязательно должен присутствовать набор чисто "мужских" свойств: решительность, сила, определенная агрессивность, но одновременно и обаяние, привлекательность. Ведь недаром в выборах президентов всегда участвует большой процент женщин. Данные по последним выборам президента США показали, что если бы избирало только мужское население — президентом США был бы Боб Доул. Женские голоса сделали президентом Билла Клинтона.
Должен быть в имидже первого лица и набор характеристик руководителя (компетентность, участие в процессах принятия решений, определенная импозантность). Есть и характеристики, которые сближают лидера с электоратом (заурядное происхождение, простые вкусы).
Однако определенные характеристики служат как бы цементирующими для образа лидера. Аналогично рассуждал О. Мандельштам о соотношении культуры и государства. "Культурные ценности окрашивают государственность, сообщают ей цвет, форму и, если хотите, даже пол. Надписи на государственных зданиях, гробницах, воротах страхуют государство от разрушения времени" [225, с. 40].
Лидер сильно амбивалентен в этом плане: он и свой, и чужой, знакомый и незнакомый. Он сильный и слабый. Мы все время видим его в противоположных контекстах, то во главе государства, то рядом с женой. Мы не успеваем привыкнуть к одной интерпретации его образа, как нам сразу вводят другую.
***
В целом мы каждый раз действуем по следующему принципу: выделив стереотипные полюса позитива и негатива в общественном сознании, имиджмейкер стремится приблизить свой объект к позитивному полюсу, ассоциируя его с теми или иными позитивными элементами, по которым общество уже достигло согласия. Нет смысла бороться со стереотипом, как установлено в теории пропаганды, свое сообщение можно строить только с опорой на уже имеющееся. По такой же причине на открытия и презентации приглашают известных личностей, чтобы их позитивный имидж повлиял на формирование имиджа вновь возникаемого объекта. А. Коржаков повторил в этом плане модель Б. Ельцина, пригласив в число своих агитаторов известных артистов. "Артисты Лещенко, Винокур, Хазанов, Абдулов, Бабкина писали в своем обращении к тулякам, что "Александр Васильевич — наш близкий друг вот уже на протяжении многих лет, и мы съели вместе с ним, как говорится, не один пуд соли" (Московские новости, 1997, 9-16 февраля). В ответ на это артистическое шествие "Московский комсомолец" (1997, 18 февраля) язвительно сыронизировал:
Дата добавления: 2016-02-02; просмотров: 487;