Срединная стратегия 19 страница
Если передовые отряды разрушают линии врага, сеют панику в его рядах и сокрушают его прочность, как рвущаяся вода, для этого есть основа. Она называется „обучением армии". Оно дает возможность открыть рубежи, сохранить алтари государства, устранить бедствия и вред и воплотить военную добродетель» (с. 332-333).
Большие силы
Изложение тактических принципов
На войне, если твои войска многочисленны, а у противника мало людей, не следует вступать в сражение среди ущелий и теснин, а нужно выбрать ровную и удобную, широкую и просторную местность. Тогда, если твои солдаты наступают, когда слышат барабаны, и останавливаются, когда слышат гонги, они всегда одержат победу. Тактический принцип из «Сыма фа» гласит: «С большими силами продвинься вперед и остановись» (с. 181).
Исторический пример
В 383 г. н. э., во время правления Тай-юаня из династии Восточной Цзинь, император Фу Цзянь из соперничающего государства Цинь двинулся в поход и разбил лагерь, у Шоуяна. После этого он расположил войска вдоль реки Фэй, став напротив армии цзиньского полководца Се Сюаня. Се Сюань обратился к Фу Цзяню: «Вы пришли издалека, нарушили нашу границу, а теперь расположились вдоль реки, показывая, что не собираетесь торопиться со сражением. Просим вас немного отступить, чтобы наши начальники и воины смогли ступить на землю, после чего
мы ударим по вам, великие и благородные. Не будет ли приятно немного ослабить ваше напряжение и понаблюдать за нашей атакой?»
Военачальники из штаба Фу Цзяня высказались против: «Нам следует остановить их на реке Фэй. Не позволяйте им взойти на берег! Нас много, их мало, и мы должны полностью сохранить нашу стратегическую мощь». Однако Фу Цзянь сказал: «Если мы отступим совсем немного и позволим им переправиться, с несколькими сотнями тысяч нашей отважной конницы мы сможем прижать их к реке и уничтожить их». Его брат Фу Жун считал так же, поэтому они отдали своим воинам приказ отступить. Войска пришли в беспорядок и не могли остановиться. После этого Се Сюань, Се Янь, Хуань И и другие военачальники с восемью тысячами отборных всадников перешли вброд реку Фэй. Чжан Хао, ведший правое крыло, немного отстал. Однако Се Сюань и Се Янь со своими воинами продолжали наступать и вынудили армию Фу Цзяня вступить в большое сражение на южном берегу реки Фэй. Многочисленные войска Фу Цзяня были разбиты.
Комментарий
На протяжении многих веков военные авторы обсуждали важнейшую проблему соотношения численности войск в ее пяти возможных проявлениях: подавляющее преимущество, незначительное преимущество, равенство сил, меньшая численность и намного меньшая численность. В следующей главе рассматривается тема меньшей численности, наиболее сложной ситуации, с которой может столкнуться полководец. Однако численное превосходство, особенно с тех пор, как все более важную роль стала играть пехота, часто достигавшая численности в несколько сотен тысяч людей, вызывало трудности не только в управлении и снабжении. Вставал сложный вопрос удачного физического размещения войск, при котором они могли бы эффективно воспользоваться своей массой и не представляли бы из себя неуправляемой громадной толпы. Обычно считалось, что большим силам необходим больший простор для маневрирования и сражения, а малочисленные войска должны пытаться выгодно использовать пересеченную местность, как говорится в следующей главе. Даже Сунь Бинь отметил, что продуманное управление превосходящими силами отличает искусного военачальника:
«Вэй-ван спросил: „Если мы сильны, а противник слаб, если нас много, а врагов мало, как мы используем [наши силы]?".
Сунь Бинь дважды поклонился и сказал: „Это вопрос просвещенного правителя! Располагать многочисленными и сильными войсками, и все же спрашивать, как их использовать, — вот Дао для безопасности государства. Этот метод называется „выманивание армии". [Притворитесь], что ваши части разобщены, а ваши ряды расстроены, чтобы соответствовать желаниям врага. Тогда он несомненно вступит с вами в сражение"».
Лаконичная цитата из «Сыма фа», приведенная в изложении тактических принципов, заимствована из важного обзора общих вопросов численного соотношения:
«Дао войны: когда задействуешь немногих, они должны быть сплоченными. Когда задействуешь многих, ими нужно хорошо управлять. С незначительными силами предпочтительнее тревожить врага; с большими силами предпочтительнее использовать правильную тактику. С большими силами продвинься вперед и остановись, с малыми продвинься вперед, а затем отойди. Если со значительными силами столкнешься с немногочисленным противником, окружи его на расстоянии, но оставь проход. В противном-случае, если разделишь свои силы и будешь атаковать ими поочередно, незначительное количество войск сможет противостоять большой массе. Если противник растерян, воспользуйся этим. Если вы боретесь за стратегическую позицию, брось свои флаги как при бегстве, а когда
враг нападет, вернись и организуй контратаку. Если силы противника огромны, собери свои силы и дай ему окружить себя. Если враг немногочисленный и испуган, избегай его и оставь открытый проход» (с. 181-182).
Впрочем, другие возможности рассматриваются в главе 19 «Сила».
В качестве исторического примера приводится описание бесславной битвы на реке Фэй, в которой Фу Цзянь безрассудно обрек свои неизмеримо превосходящие войска (в традиции часто можно встретить утверждения, что они насчитывали миллион человек) на позорное поражение. Сам он был убит вскоре после этого другим соперником. Он не только внес хаос в собственные ряды, но и, вероятно, неправильно определил первоначальную диспозицию, оставив без внимания знаменитое предостережение Сунь- цзы не располагаться вдоль рек, а вместо этого искать прочных позиций на возвышенностях. (Однако см. главу 6S «Реки», в которой обсуждаются основные принципы размещения боевых порядков у рек.) Возможно, на ум Фу Цзяню пришел другой совет Сунь-цзы, содержащийся в первой части того же раздела:
«Перейдя реку, держись на расстоянии от врага. Если он переходит реку, чтобы напасть, не встречай его в воде. Когда половина его сил переправилась, это удобный момент, чтобы нанести удар. Если хочешь вступить в бой с врагом, не располагай свои войска около реки, чтобы встретить его, а ищи удобную позицию и займи высоты. Не становись против течения. Таков путь расположения армии там, где есть реки» (с. 216).
Малые силы
Изложение тактических принципов
На войне, если противостоишь многочисленному врагу с малыми силами, нужно вступать в бой на закате солнца, из засаа, скрытых высокой травой, или перехватывать неприятеля на узкой дороге. При таких условиях ты одержишь верную победу. Тактический принцип из «У-цзы» гласит: «С малыми силами располагайся в теснинах».
Исторический пример
»
В третий год (537 г. н. э.) правления Да-туна, правителя Западного Вэй, в эпоху Северных и Южных династий, полководец Гао Хуань из Восточного Вэй пересек Желтую реку и захватил Хуачжоу. Ван Ба, Смотритель этой области, искусно оборонялся, поэтому армия Гао перешла реку Л о и стала лагерем к западу от Сюйюаня. Правитель Западного Вэй отправил против них военачальника Юй Вэньтая. Когда Юй прибыл в Вэйнань к югу от реки Вэй, воины из близлежащих районов еще не собрались. Его военачальники, ссылаясь на неспособность своих войск противостоять более многочисленному врагу, предложили ожидать Гао
Хуаня, чтобы двинуться дальше на запад, наблюдая за его действиями.
Командующий Юй сказал: «Если Гао Хуань дойдет до Сяньяня, все будут повергнуты в ужас. Теперь же он только подошел, так что мы можем предпринять против него неожиданную атаку». Затем он приказал навести наплавной мост у Вэйнань, велел воинам взять трехдневную норму продовольствия, легкой коннице переправиться через реку Вэй, а тяжелому обозу двигаться на запад вдоль реки из Вэйнань. Первого октября они пришли в Шаюань, примерно в шестидесяти ли от армии Восточного Вэй.
Командующий Гао Хуань повел армию Восточного Вэй вперед навстречу противнику. Конные разведывательные отряды командующего Юя донесли, что войска Восточного Вэй скоро подойдут, поэтому он собрал своих военачальников, чтобы обсудить свою стратегию. Ли Би сказал: «Их много, а нас мало; мы не можем просто вступить с ними в бой, но должны просто удачно расположить наши силы. В десяти ли к востоку отсюда река Вэй образует большую излучину. Мы можем занять там позиции и ожидать врага». После этого они двинулись к излучине и расположились с востока на запад спиной к реке. Ли Би командовал правым крылом, Чжао Гуй левым. Командующий Юй приказал своим полководцам и начальникам спрятать войска и оружие в высокой траве и выйти, когда он» услышат барабаны.
Армия Восточного Вэй прибыла на закате солнца. Издали они увидели немногочисленные войска, так что воины наперегонки побежали сражаться, их части пришли в беспорядок, а боевые порядки расстроились. Когда неприятель приблизился, командующий Юй велел бить в барабаны, и все его начальники и солдаты поднялись из травы. Юй Цзинь вступил в бой с главными силами, а Ли Би и другие полководцы вели отборную конницу, чтобы ударить посередине армии Восточного Вэй, и разрезали ее на две части. Затем они продолжили битву и уничтожили врага.
Комментарий
Самым сложным вопросом военной тактики издавна считается противостояние с более сильным, особенно в численном отношении, противником. Классическое китайское решение этой проблемы состояло в совете избегать непосредственного столкновения до тех пор, пока не удастся создать локализованного относительного преимущества, после чего можно провести успешное сражение ограниченными силами. Таким образом, главной целью военачальника в таком положении становилось заманить врага в сложную, пересеченную местность, тем самым снизив его мобильность и сведя на нет численное преимущество, как советует У Ци в отрывке, из которого заимствована цитата в изложении тактических принципов:
«Избегай врага на удобной местности, нападай на узких участках. Поэтому сказано, что для того, чтобы один мог напасть на десятерых, нет места лучше, чем узкое ущелье. Чтобы десять могли напасть на сотню, нет места лучше, чем глубокий овраг. Чтобы тысяча могла напасть на десять тысяч, нет места лучше, чем опасный проход. Поэтому если неожиданно напасть с малыми силами — ударяя в гонги и барабаны — на сжатой со всех сторон дороге, то даже если враг очень велик, он будет как пойманная рыба. Поэтому сказано: с большими силами располагайся на удобной местности, с малыми силами располагайся, используя естественные префады, на узкой местности» (с. 273).
Важнейшее значение придавалось также устройству засад для дезориентации противника и причинения ему наибольшего возможного ущерба. В разделе, по большей части перефразированном в изложении тактических принципов, Тай-гун предлагает такие приемы для нападения на превосходящие силы неприятеля:
«Если хочешь атаковать многочисленного противника малым числом, это нужно делать на закате солнца, расставив засады в высокой траве и сжимая врага на узкой
дороге. <...> Построй войска в боевой порядок нападения, и пусть они улучшат свои позиции. Подожди, пока появится враг, затем подними спрятанные войска, быстро ударив его сзади. Пусть арбалетчики с обоих флангов стреляют в него. Затем наши три армии должны стремительно атаковать. Когда противник увидит, что мы вступили в битву, его главные силы обязательно продвинутся. Тогда брось в бой спрятанные в засаде части, пусть они срочно ударят в тыл. Колесницы и конница должны наступать справа и слева. Даже если враг многочисленный, его силы можно рассеять» (с. 126—127).
Если же поблизости не окажется ни узких путей, ни высокой травы, Тай-гун советует заманить противника в места, отвечающие этим условиям:
«Необходимо использовать обман и уловки, чтобы одурачить и смутить полководца противника, дабы направить его такой дорогой, где он будет вынужден пройти через высокую траву. Пусть его путь будет длительным, и тогда сможешь сделать все приготовления к заходу солнца. Когда его первые еще не перешли водной преграды, а последние еще не дошли до лагеря, подними войска из засады, стремительно нанеси удар по флангам, пока колесницы и конница создают беспорядок в его передовых и задних отрядах. Даже если враг многочисленный, он побежит» (с. 127).
И все же при любых обстоятельствах сохраняет силу фундаментальный принцип, сформулированный Сунь-цзы и Сунь Бинем: «Нападай там, где враг не подготовлен, иди вперед там, где он не ждет».
/А*
Изложение тактических принципов
Когда вступаешь в битву с врагом, если начальники и войска охотнее будут сражаться насмерть, чем отступать и спасать свои жизни, это всегда происходит от заботливости и доброты полководца. Когда три армии знают, что высшие искренне любят их как сыновей, они будут столь же горячо любить своих начальников как отцов и бросаться в опасные места, не жалея жизни, чтобы отплатить начальникам за добро. Тактический принцип из «Искусства войны» гласит: «Когда полководец относится к войскам, как к своим любимым детям, они будут жаждать умереть вместе с ним» (с. 221,222).
Исторический пример
В эпоху Борющихся Царств вэйский полководец У Ци, занимавший должность Охранителя уезда Западного Хэ, носил ту же одежду и ел ту же пищу, что и люди самого низкого положения. Садясь, он не расстилал циновки, в походе он не садился на коня. Он сам складывал остатки своей дневной нормы и делил с войсками все труды и бедствия. Однажды, когда у одного из его воинов вскочил волдырь,
он сам высосал гной. Мать воина услышала об этом и заплакала. Кто-то сказал ей: «Твой сын простой солдат, а сам полководец высосал у него гной. О чем же плакать?» Мать возразила: «Не в этом дело. В прошлом полководец У так же высосал гной у его отца. Его отец пошел на войну без тени сомнения и впоследствии пал от руки врага. Теперь же полководец У Ци снова высосал гной у моего сына, так что я не знаю, где он погибнет. Поэтому я и плачу». Поскольку Вэнь-ван узнал, что У Ци честен и справедлив с войсками и заслужил преданность начальников и простых солдат, он назначил его Охранителем уезда Западного Хэ. На этой должности он провел семьдесят шесть битв с другими князьями и одержал в них шестьдесят четыре полные победы.
Комментарий
В отличие от привычных современных взглядов — за исключением кодекса корпуса морской пехоты, в котором важное место занимает личный пример командира в бою, —' китайцы полагали, что военачальник должен воодушевлять войска личным примером и как можно ярче проявлять свои качества вождя, даже если он просто руководит сражением, а не вступает в бой собственной персоной, как было в обычае, например, у древних греков. Только тогда он сможет завоевать преданность солдат и получить полное представление об их тяготах и лишениях. Эта точка зрения выражена в трактате «Вэй Ляо-цзы», написанном в самом конце периода Борющихся Царств:
«Когда армия с трудом идет на марше, полководец должен явить личный пример. В жару он не раскрывает зонта, в холод не носит много одежа. На трудной местности он должен слезть с коня и идти пешком. Только после того, как армия утолила жажду, он может пить сам. Только после того, как приготовлена еда для армии, он может есть сам. Только после того, как армия соорудила валы, он
может отдыхать. Он должен делить с армией трудности и отдых. Тогда, даже если армия долго находится в поле, она нс станет ни равнодушной, ни утомленной» (с. 308).
Хрестоматийной фигурой, служившей ярким примером подобных описаний, стал У Ци, хотя он жил в начале эпохи Борющихся Царств и командовал армиями, не превышавшими сто тысяч человек. Минули столетия, а автор «Вэй Ляо-цзы» все еще приводит его в качестве примера для подражания:
«Когда У Ци вступил в сражение с Цинь, где бы он ни встал лагерем, армия не вытаптывала поля. Молодые деревья укрывали от заморозков и росы. Почему он так поступал? Потому что он не ставил себя выше других. Если хочешь, чтобы люди отдавали жизни, не надо требовать от них внешнего почтения. Если хочешь, чтобы люди отдавали свои силы, не надо требовать от них совершения ритуалов. Поэтому в древности воин, носящий шлем и доспехи, не совершал поклонов, тем самым показывая людям, что его ничто не тревожит. Раздражать людей и при этом требовать, чтобы они умирали и отдавали свои силы, — об этом никто не слышал с древности до сего дня» (с. 317).
В еще более позднем сочинении «Хуан Ши-гун», написанном на рубеже нашей эры, так определяются черты, присущие истинному военачальнику:
«Те, кто возглавляет армию, должны делить свои пристрастия и предпочтения с командирами и солдатами и встречать вместе с ними безопасность и угрозу, ибо тогда на врага можно напасть. Тогда армия добьется полной победы, а враг будет полностью уничтожен. <...> В „Военных речах*1 сказано: „Пока колодцы для армии не выкопаны полностью, полководец не упоминает о жажде. Пока охрана лагеря не выставлена, полководец не говорит об усталости. Пока кухонные печи армии не зажжены, полководец не говорит о голоде. Зимой он не надевает меховой шубы, летом он не пользуется веером, а в дождь не раскрывает
зонт“. Эго называется должной формой поведения полководца» (с. 363-364).
В главе 87 «Трудности» эти представления получают дальнейшее развитие. Здесь к командующему предъявляется требование на равных условиях разделять со своим войском все военные опасности, а не укрываться в безопасном удалении от поля боя.
и
Устрашающая сила J£\
Изложение тактических принципов
Когда вступаешь в битву с врагом, если начальники и войска храбро наступают, а не обращаются в бегство, это происходит из-за того, что они боятся своих начальников больше, чем врага. Однако если они бегут вместо того, чтобы наступать, значит, они боятся врага, а не своих начальников. Когда полководцы способны заставить своих командиров и воинов беспрекословно броситься в воду и ходить по огню, это происходит от их устрашающей силы и суровости. Тактический принцип из «Книги документов» гласит: «Когда устрашающая сила превосходит любовь, дела примут удачный оборот*.
Исторический пример
В эпоху Весен и Осеней, во времена Цзин-вана, правителя Ци, государство Цзинь напало на крупные города А и Цзюань, а государство Янь захватило речную область Хэшан. Армия Ци понесла тяжелое поражение, повергнув Цзин-вана в серьезное беспокойство. Тогда Янь Ин порекомендовал Сыма Жанцзюя, сказав: «Даже хотя предки Жанцзюя не сочетались браком, все же в гражданских делах он умеет расположить к себе народ, а в военных делах способен устрашить врага. Возможно, моему Господину следует испытать его».
Цзин-ван призвал Сыма Жанцзюя и побеседовал с ним о военных делах. Он был очень доволен и назначил его Командующим армией, чтобы отразить войска государств Янь и Цзинь. Жанцзюй сказал: «Раньше я был ничтожным слугой. Если мой Господин вызовет меня из моей деревни и поставит меня над высшими начальниками, командиры и войска не станут подчиняться, а сто семейств не поверят в меня. Так как я пребываю в ничтожестве, а мой авторитет невелик, я бы хотел иметь при себе одного из уважаемых министров моего Господина, которого почитает государство, например Смотрителя армии. Тогда это будет возможно». Цзин-ван согласился, направив к армии Чжуан Цзя.
Сыма Жанцзюй, уже попрощавшийся с правителем, условился с Чжуан Цзя, сказав: «Завтра в полдень мы встретимся у'ворот военного лагеря». Жанцзюй поскакал вперед к армии, установил гномон и запустил водяные часы, ожидая Чжуана. Чжуан, всегда отличавшийся высокомерием и надменностью, посчитал, что время терпит, поскольку полководец уже прибыл к армии, а сам он всего лишь Смотритель. Его родственники, собравшиеся отовсюду, чтобы проводить его в дорогу, устроили проводы с выпивкой и задержали его. Настал полдень, а Цзя не приехал.'Тогда Жанцзюй положил гномон, остановил водяные часы и вошел в лагерь. Он встал во главе армии, ясно изложив воинам обязанности и наказания. Когда были изложены обязанности, настал вечер, и тогда прибыл Чжуан Цзя.
Сыма Жанцзюй сказал: «Как же вы прибыли после назначенного срока?» Чжуан Цзя признал свою ошибку, сказав: «Высшие чиновники и родственники провожали вашего слугу, поэтому он задержался». Жанцзюй сказал: «В день, когда полководец получает мандат на командование, он сбывает свой дом. Когда он прибывает к армии и возглавляет ее, он забывает своих любимых. Когда он берет барабанные палочки и бьет в барабан, он забывает себя. В настоящее время вражеские государства глубоко проникли на территорию нашей страны, а в нашем государстве происходят волнения и беспорядки. Командиры и солдаты лежат жестоко разбитые и брошенные на произвол судьбы на границах. Наш правитель не спит и не ест. Судьба ста семейств зависит от вас, так что вы имеете в виду под вашими проводами?»
Он призвал начальника военной полиции и спросил: «Что гласит военный закон о прибывающих после назначенного срока?» Ответ: «Их следует лишать головы!» Чжуан Цзя пришел в ужас и послал гонца сообщить об этом Цзин- вану с мольбой о спасении. Гонец уже уехал, но еще не вернулся, когда Жанцзюй обезглавил Чжуана, чтобы укрепить дисциплину трех армий. Все командиры трех армий дрожали от страха.
Немного позже в армию прибыл посланец, которого отправил Цзин-ван с биркой о прошении Цзя. Сыма Жанцзюй сказал: «Когда полководец находится при армии, есть такие приказы правителя, которые не исполняются». Он спросил у начальника полиции: «Каковы установления о въезжающих в расположение армии?» Начальник полиции сказал: «Их следует лишать головы!» Посланец пришел в ужас. Сыма Жанцзюй сказал: «Мы не можем казнить посланца правителя». Тогда он обезглавил служителя посланника, отрубил левую подпорку коляски и отрубил голову лошади, находившейся слева в упряжке, чтобы преподать урок трем армиям. Он отправил посланца князя обратно, чтобы доложить о случившемся, а затем двинулся с армией дальше.
Затем командиры и солдаты разбили лагерь, выкопали колодцы, разожгли огни и приготовили пишу и питье. Он спросил о больных, приказал врачам прописать лекарства и лично проследил за ними. Во всех случаях, когда он получал жалованье за службу и рационы, он лично поровну делил их между командирами и войсками. Он сравнивал сильных и слабых и только через три дня возглавил солдат. Больные рвались в поход, горячо желая сражаться за своего полководца. Армия Цзинь услышала об эпгом, покинула свои позиции и отступила. Армия Янь услышала об этом, перешла через реку и рассеялась. После этого он пустился в погоню и напал на них, вернув все земли в пределах прежних границ владений, и возвратился домой с солдатами.
Комментарий
Добиться беспрекословного повиновения своим приказам в сражении совсем не просто, и на протяжении многих веков эту истину довелось узнать на собственном горьком опыте многим военачальникам. Четкое выполнение приказов основывается на страхе (или уважении) и преданности солдат. До недавнего времени большинство армий — включая германские войска в конце XVIII—начале XIX века и японские войска во время Второй мировой войны — действовали только благодаря тому, что их солдаты боялись своих сержантов и начальников больше, чем врага, в полном соответствии с тактическим принципом, приведенным в начале этого раздела. Однако в целом китайские военные теоретики полагали, что страх перед начальниками может лишь заставить людей идти в бой, к героическим же деяниям их могут побудить иные чувства в сочетании со стремлением к славе и наградам. Кроме того, многое значит и личная харизма полководца, как отмечал Хуан Ши-гун:
«Когда у полководца отсутствует устрашающая сила, командиры и войска презирают наказания, и армия теряет „пятерки". Когда армия теряет „пятерки", командиры и солдаты бегут со своих позиций. Когда они бегут, противник нс дремлет. Когда противник не дремлет, армия неизбежно погибнет» (с. 364).
На первый план выдвигается вопрос, как сочетать доброе отношение полководца к войскам с суровой необходимостью поддерживать дисциплину и осуществлять эффективное управление. Наибольшим успехом пользовалось решение, предложенное Сунь-цзы, как показывает следующий отрывок из «Вопросов и ответов»,‘написанных при династии Тан:
«Тай-цзун сказал:
— Суровые наказания и законы приводят к тому, что люди боятся меня и не боятся врага. Я очень смущен этим. В древности император Хань Гуан У противостоял армии Ван Мана численностью в миллион человек только со своими силами, но он не пользовался наказаниями и законами, чтобы приблизить людей. Как же произошло, что он победил?
Ли Цзин сказал:
— Победа или поражение армии — это вопрос случая и мириад особенностей, они неразрешимы каким-либо одним обстоятельством. Когда Чэнь Шэн и Гуан У нанесли поражение циньской армии, могли ли у них быть более суровые наказания и законы, чем у Цинь? Восхождение императора Гуан У, возможно, соответствовало ненависти народа к Ван Ману. К тому же Ван Сюнь и Ван И не понимали военной стратегии и просто хвалились численностью своих армий. Таким путем они погубили себя.
Согласно Сунь-цзы: „Если установить наказания до того, как войска привязаны к тебе, они не будут покорны. Если не устанавливать наказания после того, как войска привязаны, их нельзя использовать". Это означает, что, как правило, полководец первым делом должен привязать чувства солдат и только затем использовать суровые наказания. Если их чувства не пробуждены, немногие будут успешно сражаться только вследствие применения суровых законов.
Тай-цзун сказал:
— В „Шан шу“ сказано: „Когда устрашающая сила превосходит любовь, в делах будет успех. Когда любовь превосходит устрашающую силу, удачи не будет41. Что это значит?
Ли Цзин сказал:
— Любовь должна быть первой, а*устрашающая сила второй, это не может быть иначе. Если в начале использовать устрашающую силу, а любовь лишь затем, в дополнение к не0, это не принесет пользы делам. В „Шан шу4< предельно точно обсуждается конец, но это не тот способ, который следует применить для расчетов в начале. Поэтому правило Сунь-цзы не может быть устранено на протяжении десяти тысяч поколений» (с. 427).
Еще раньше к выводу о том, что победу приносит сочетание любви со строгостью, пришел автор «Вэй Ляо-цзы». Здесь мы приведем отрывок из этого сочинения, послуживший основой для изложения тактических принципов данного раздела.
«Люди не могут одинаково бояться двух вещей. Если они боятся нас, они будут ненавидеть врага; если они будут бояться врага, они будут ненавидеть нас. Тот, кого ненавидят, будет разбит; тот, кто являет свою устрашающую силу, одержит победу. Когда полководец может осуществить Дао устрашающей силы, командиры будут бояться его. Когда командиры боятся своего полководца, люди будут бояться командиров. Когда люди боятся командиров, тогда враг будет бояться нас. Поэтому те, кто хочет узнать Дао победы и поражения, первым делом должны знать о равновесии сил „страха44 и „ненависти44.
Тот, кого не любят и не помнят люди, не может быть использован мной; тот, кого не уважают и не боятся, не может быть назначен мной. Любовь проистекает снизу, устрашающая сила устанавливается сверху. Если они любят своего полководца, у них не будет двойных мыслей; если они устрашены своим полководцем, они не будут восста-
мать. Поэтому вопрос искусства командования — это вопрос любви и устрашающей силы» (с. 309).
Впрочем, в главах 16 и 96, «Наказание» и «Страх», также обсуждается проблема страха и способы предотвращения дезертирства. Основной вывод этих глав заключается в том, ч го для боевой дисциплины и управления армией важнейшую роль играют наказания.
IS
Награды
Изложение тактических принципов
В целом если, несмотря на высокие стены, глубокие рвы и град камней и стрел, начальники и войска соревнуются друг с другом, кто первый взойдет на стены или же когда в первый раз скрещиваются обнаженные клинки, а они наперегонки рвутся в сражение, их следует наделить щедрыми наградами. Тогда любой враг обречен на поражение. Тактический принцип из «Трех стратегий» гласит: «За щедрыми наградами обязательно будут мужественные командиры».
Исторический пример
В конце эпохи Поздней Хань каждый раз, когда великий военачальник Цао Цао успешно проводил нападение и разрушал укрепленный город, он награждал отличившихся всей добычей. Если нужно было наградить воина за усилия, он не пожалел бы и тысячи катти. Однако на безрассудную раздачу наград людям без значительных заслуг он не дал бы и гроша. Поэтому он одерживал победы в каждом сражении.
Комментарий
Кнк мы отмечали в предыдущем комментарии, награды считались побуждением к действию, стимулом для преодоления вражеской защиты и захвата неприятельских позиций. В сущности военные писатели уделяли гораздо больше внимания природе и использованию наказаний, особенно в свете представлений о том, что благоденствие народа составляет главную заботу правителя, предоставляющего подданным необходимые средства к жизни. Однако награды вызывают у человека стремление к личной выгоде и богатству, которое отличит его от товарищей. Они приобретают все большее значение по мере того, как военные действия принимают все более жестокий характер, а основная тяжесть сражения ложится на плечи простолюдинов, а не знатных людей, как в древности. Древние писатели прекрасно осознавали психологическую подоплеку награждений и настаивали на установлении четких и строгих правил, сообщающих награде непреходящую ценность. Кроме того, награды должны распределяться вне зависимости от ранга. Как говорит Тай-гун: «Награждая, цени малое. <...> Когда награды простираются на пастухов и конюших, они затрагивают низших» (с. 91). Также он говорил: «Почетные звания и щедрые награды — вот средства обеспечить выполнение приказов». Автор «Вэй Ляо-цзы» связывал награды с верностью, утверждая: «Когда награды подобны солнцу и луне, верность подобна четырем сезонам, приказы подобны топорам „фу" и „юз", а правила подобны острому мечу Ганьцзян, я никогда не слышал, чтобы командиры и солдаты не следовали приказам!» (с. 340). Одна из шести глав «У-цзы» посвящена проведению торжественного пира в честь храбрецов, чтобы поощрить их и побудить остальных воинов к героическим деяниям, а также проявлению знаков почета и уважения к их семьям и семьям погибших на службе. Такие философы, как Сюнь-цзы, Правитель области Шан и Хань Фэй-цзы, рассматривали
Дата добавления: 2015-12-22; просмотров: 519;