Срединная стратегия 9 страница

Если противник не сохраняет строй, передвигаясь по пересеченной местности.

Если сердиа командиров и подчиненных не слиты воедино.

Если враг, одерживая победу, становится само­надеянным.

Если, наступая в бою, боевые порядки врага теряют стройность.

Если воины врага устали и склоняются к мятежу.

Если снабжение армии врага налажено, но воины недоедают.

Если каждый воин врага двигается сам по себе — одни рвутся вперед, другие плетутся позади.

Однако, когда войско противника отличают сле­дующие черты, отойди и избегай столкновения с ним:

Высшие решительны, а низшие — покорны.

Награды — ясны, а наказания — неотвратимы.

Армия наступает в полном порядке.

Враг облекает ответственностью мудрых и выдви­гает достойных.

Армия врага почтительна и соблюдает суборди- наиию.

Доспехи воинов врага прочны, а оружие — остро.

Припасов и провианта у него в изобилии.

Высшие в войске врага хорошо образованны и уме­ют управлять.

Враг поддерживает хорошие отношения со всеми своими соседями.

За ним стоят сильные государства.


Некоторые полководцы отважны и презирают смерть. Другие спешат и отличаются вспыльчивостью. Третьи — алчные и стремятся не упустить выгоды. Четвертые — гуманные, но недостаточно стойкие. Пятые — умные, но робкие. Шестые — умные, но по сути беспечные.

 
 

Отважные и готовые умереть, не задумываясь, не выдерживают атаки. Поспешные и отличающиеся вспыльчивостью не выдерживают отсрочки. Жадные и стремящиеся не упустить выгоды не выдерживают испытания потерей. Гуманные, но недостаточно стой­кие не выдерживают усталости. Умные, но робкие не выдерживают давления. Умные, но беспечные не вы­держивают неожиданного нападения.

Дисциплинированная армия

В военном походе путь к победе пролегает через дисциплину. Если награды и наказания не ясны, если правила и установления непостоянны, если сигналам не следуют, то, даже если численность армии сто раз по десять тысяч, это не принесет никакой пользы.

Дисциплинированная армия величественна и не­сокрушима: никто не в состоянии противостоять ей, когда она наступает, и никто не в силах преследовать ее, когда она отходит. Такая армия движется уверенно и твердо; она чувствует себя спокойно и не ведает страха. Войска можно собрать в единый кулак, но невозможно рассеять, можно развертывать, но невоз­можно утомить.


 

       
 
   
 

Возвышай их, даруя им титулы, одаривай их, и вои­ны с радостью присоединятся. Относись к ним почти­тельно, вдохновляй их речами, и они будут с радостью отдавать свои жизни. Проявляй о них заботу и давай отдохнуть, дабы они не ведали усталости, сделай пра­вила и установления едиными для всех, и тогда воины охотно подчинятся. Веди их за собой в битву, и отвага их будет безмерной. Не оставляй без внимания даже малое добро, вознаграждая даже за ничтожную за­слугу, и тогда воины будут вдохновлены.

 
 

Совершенномудрые следуют установлениям Неба; мудрые повинуются законам Земли; умные следуют примеру. Надменные не избегнут вреда; гордецы не отвратят от себя беды. Немногие доверяют тем, кто произносит слишком много слов; немногие ис­пытывают чувство долга перед теми, кто занят только собой. Когда награждают недостойных, возникает отчуждение; когда карают невиновных, растет возму­щение. Тем, чье удовлетворение или гнев невозможно предугадать, уготована гибель.

Согласие между людьми

 
 

Согласие между людьми — дело первостепенной важности в военном походе. Когда между воинами гармония, они рвутся в бой, не ожидая призывов. Если же между командирами и простыми воинами парит подозрительность, воины не станут жертвовать со­бой. Если на стратегии преданных людей не обращают внимания, тогда ничтожества начнут злословить и кле­ветать. Когда появляются ростки лицемерия, то, даже обладая мудростью великих императоров и воителей древности, не сможешь подчинить себе даже одного человека, не говоря уже о множестве людей. Вот по­чему древние говорили: «Война подобна огню: если его не погасить, он сожжет себя без остатка».


В соответствии с кодексом полководца командую­щий никогда не говорит, что он испытывает жажду, пока последний воин не напился из колодца; коман­дующий не говорит, что он голоден, пока не приго­товлена пиша для солдат; командующий не говорит, что ему холодно, пока его воины не разожгли костры; командующий не жалуется на жару, пока его воины не поставили навесы. Полководец не пользуется веером летом, не носит кожаные одежды зимой, не раскрывает над собой зонт, когда идет дождь. Он делает то же, что и остальные.

Порядок и хаос

Когда государству угрожают опасность и хаос, а люди не чувствуют себя спокойно в своих домах, это происходит оттого, что правитель совершил ошибку, не потрудившись привлечь к себе мудрых людей.

 
 

Когда мудрые не пользуются любовью, государство в большой беде; когда мудрых используют, государство в безопасности. Когда должности подбираются для людей, наступает хаос; когда людей подбирают на должности, устанавливается порядок.

Внимательный правитель

Внимательный и проницательный правитель тот, кто замечает лаже самые неуловимые явления и при­слушивается лаже к едва слышимым голосам. Когда явления неуловимы, их не замечают, когла голоса едва слышимы, их пропускают мимо ушей. Вот почему му­дрый правитель внимательно смотрит на неуловимое и прислушивается к едва слышимому.

Тогда внешнее приводится к гармонии с внутрен­ним, а внутреннее приводится к гармонии с внешним. Таким образом, Путь правления включает в себя стремление видеть и слышать многое.

Когда внимателен к тому, что говорят низы, и учи­тываешь их мнение так, что в планы твои включены даже младшие чины, тогда все люди становятся твоими глазами, и множество голосов помогает твоим ушам. Вот почему древние говорили: «Разум совершенно­мудрого не является неизменным — люди есть разум совершенномудрого».


 

Правитель и министры

Для правителя великодушие по отношению к под­чиненным есть гуманность; для министров служба правителю есть долг. Министр не должен проявлять двуличия на службе правителю; министрам не следует давать сомнительных поручений.

 
 

Когда сердца и высших, и низших отданы благопри­стойности, людей легко использовать. Когда высшие и низшие пребывают в гармонии, Путь правителя и ми­нистров исполнен: правитель с благопристойностью использует министров, а министры преданно служат правителю; правитель составляет планы относительно политики государства, министры же составляют планы относительно ее осушествления.

Достойное правление

Правитель считается достойным в соответствии с тем, насколько много он видит, и считается спо­собным в соответствии с тем, насколько много он слышит.

Все знают слова о том, что мудрый правитель тверд и днем, и ночью: днем он занимается делами государ­ства, а ночью отдается делам личным. Тем не менее, могут быть жалобы, которые остаются неуслышанны­ми, и могут появляться преданные люди, приносяшие благо, которым, однако, не доверяют.

Если жалобы остаются неуслышанными, бесчестных нет возможности исправить. Если содействие благу не принимается, преданным не доверяют, а предатели замышляют свои козни.

Вот о чем сказано в древней книге «Канон истории»: «Небо смотрит глазами народа, Небо слышит ушами народа».


 

       
 
   
 

Конфуций говорил, что мудрый правитель бес­покоится не о том, что люди не знают его, а о том, что он не знает людей. Он беспокоится не о том, что незнаюшие не понимают знаюших, но о том, что знаюшие не понимают незнаюших. Он беспокоится не о том, что подчиненные не знают правителя, но о том, что правитель не знает подчиненных. Он беспокоится не о том, что низшие не знают высших, но о том, что высшие не знают низших.

Вынесение приговоров

Когда правитель решает судебные дела и наказывает за преступления, он беспокоится о том, что наказания могут быть не ясны. Невиновные могут оказаться наказанными, в то время как виновные — отпущены на свободу. Могущественные могут присвоить право говорить только себе, в то время как бесправные могут быть лишены своего теми, кто завидует им. Честность может оказаться извращенной: те, в отношении кого совершена ошибка, могут так и не получить возмож­ности высказаться. Надежные могут оказаться под подозрением; преданные могут подвергнуться на­падкам. Все это вопиюшие нарушения, приводящие к бедам и мятежам, отклонения, порождающие не­счастья и хаос.


 


Сказано: когда чиновники суровы во всем, никто не знает, когда это кончится. Если они облагают народ такими налогами, что люди голодают и становятся ни­щими, это приводит к недовольству и смутам.

 
 

Побуждай людей предаваться своим занятиям, не отнимай у них времени. Облегчи налоги, не истощай их запасов. Тогда государство будет процветать, а се­мьи — чувствовать себя в безопасности.

 
 

Правитель должен назначать людей так, чтобы выдвигать искренних и ставить их над лживыми. Управление государством подобно управлению телом. Путь управления телом — это пестование духа; путь управления государством — это возвышение мудрых. Жизнь сохраняется пестованием духа; спокойствие в государстве сохраняется возвышением мудрых.


Чиновники для государства — все равно что опоры для дома: опоры не должны быть слишком тонкими, чиновники не должны быть слабыми. Когда опоры тон­ки, дом рушится; когда чиновники слабы, государство гибнет. Вот почему путь управления государством заключается в том, чтобы ставить искренних над лжи­выми. Тогда государство будет в безопасности.


Для крепких столбов, служащих опорами, нужны прямые деревья; для того, чтобы в государстве были мудрые чиновники, нужны искренние люди. Прямые деревья растут в отдаленных лесах; искренние люди происходят из низов. Вот почему, когда правитель собирается сделать назначения, он обязан осмотреть малозаметные места.

Иногда встречаются лишенные всяких прав люди, обладающие, однако, несомненными достоинствами; порой попадаются люди выдающихся талантов, остаю­щиеся непризнанными. Некоторых людей, являющих собой образеи добродетели, их родные города не выдвигают; некоторые люди намеренно живут в без­вестности.

 
 

Попадаются люди, исполненные чувства долга и справедливости исключительно вследствие пристра­стия к тому или иному учению. Случается встретить преданных и прямых людей, которых оговаривают и бесчестят клики. Совершенномудрые древности приглашали на службу людей неизвестных и низкого происхождения, находя в них качества, посредством которых они устанавливали мир и порядок в государ­стве.


 
 

Возвышая и смешая людей, правитель должен стре­миться к тому, чтобы выдвигать хороших и устранять порочных. Мудрый правитель распознает добро и зло в государственных делах, не позволяя себе пренебре­гать даже мелкими чиновниками и простолюдинами, используя мудрых и хороших и отстраняя от себя алчных и порочных.


Когда правитель мудр, а народ — добр, дела за­вершены, государство пребывает в порядке и мудрые приходят широким потоком. Вот в чем состоит путь возвышения добрых и устранения злых, прояснения того, что приемлемо, а что — достойно порииания. Поэтому возвышение и смешение людей есть свиде­тельство знания того, что приносит вред народу.


Что приносит вред народу

Есть пять вешей, приносящих вред людям:

1. Когда чиновники на местах используют свое по­ложение в корыстных иелях, узурпируют власть и поль­зуются ею для личного обогащения, держат в одной руке оружие, а в другой — средства народа, и тем самым подрывают доверие к власти и высасывают кровь из народа.

2. Когда за серьезные преступления назначаются легкие наказания, когда наказания не затрагивают высших, а невинных жестоко карают, и даже казнят. Когда прощают тяжелые прегрешения, поддерживают сильных, а слабых — угнетают. Когда людей подвергают жестоким пыткам и, желая выяснить правду, незаконно мучают безвинных.

3. Когда чиновники, погрязшие в преступлениях и пороках, наказывают тех, кто высказывает недо­вольство этим, тем самым пресекая всяческие жалобы и утаивая правду, произвольно и несправедливо грабя людей и лишая их жизни.

4. Когда мелкие чиновники постоянно добиваются смены вышестоящих, чтобы прибрать к рукам нити управления, когда они благоволят друзьям и родствен­никам и проявляют жестокость и несправедливость к тем, кого они не любят; когда в своих действиях они деспотичны, предвзяты и несправделивы. Когда они утяжеляют налоги и с помошью вымогательства обогащают себя и свои семьи.

5. Когда местные чиновники охотно и произвольно награждают и налагают штрафы, растрачивают казен­ные средства по личному усмотрению, самовольно

104 устанавливают иены и меры веса, тем самым лишая людей возможности предаваться своим занятиям.

Эти пять вешей приносят огромный вред народу, и каждого, кто замечен хотя бы в одном из вышепере­численных преступлений, следует немедленно смешать с должности.


 

       
 
   
 

«Оружие есть инструмент зла, и использовать его нужно только тогда, когда это неизбежно». Правильный путь осушествления военного похода состоит в том, чтобы сперва составить стратегию, а затем воплотить ее. Узнай обстановку, наблюдай за настроениями людей, проверь военное снаряжение, сделай награды и наказания ясными и понятными, следи за замысла­ми врага, отмечай опасные места на пути, различай опасную и безопасную местность, выясни состояние участвующих в столкновении сторон, определи, когда следует наступать, а когда — отходить назад. Следуя появляющимся возможностям, подготовься к обороне, укрепи свои ударные силы, повысь готовность воинов, разработай решающую стратегию и помни, что война есть дело жизни и смерти. Только после этого можно посылать армию в поход, назначать командующих и об­лекать властью брать в плен противника. Вот общий план действий в случае войны.

Награды и наказания

Политика наград и наказаний заключается в том, чтобы награждать отличившихся и наказывать прови­нившихся. Награждать отличившихся — значит повы­шать дух воинов; наказывать провинившихся — значит предотвращать предательство.

Чрезвычайно важно, чтобы награды и наказания были справедливыми и беспристрастными. Когда из­вестно, что награда последует обязательно, храбрые воины знают, за что они умирают; когда известно, что наказание неотвратимо, негодяи знают, чего им бояться.

Поэтому награды не должны даваться беспричинно, а наказания не должны применяться произвольно. Если награды даются беспричинно, честно трудившиеся на благо государства будут возмушены; если наказания применяются произвольно, искренние люди ожесто­чатся.


 

Ясность и постоянство

Полководеи властвует над жизнью и смертью лю­дей. Если он позволяет погибнуть тем, кто должен был остаться в живых, если позволяет остаться в живых тем, кто должен был погибнуть, если он без понятных причин дает волю гневу, если его награды и наказа­ния не ясны, если его приказания непостоянны, если он отдает предпочтение личным делам перед своим долгом, то такой полководеи — великая опасность для государства.

Если награды и наказания не ясны, приказаниям полководиа будут следовать не всегда. Если он позволяет остаться в живых тем, кто должен был погибнуть, пре­дательства не удастся предотвратить. Если он позволяет погибнуть тем, кто должен был остаться в живых, воины не исполнят свой долг. Если полководеи без понятных причин дает волю гневу, авторитет его не будет непре­рекаемым. Если награды и наказания не ясны, низшие не будут устремлены к свершениям. Если действия его неуместны, его приказам не будут подчиняться. Если он отдает предпочтение личным делам перед долгом, люди будут вынашивать двойные мысли.

Если предательство невозможно предотвратить, армия долго не продержится. Если воины не будут ис­полнять свой долг, ряды распадутся. Если авторитет полководиа не будет непререкаемым, войско не под­нимется при виде врага. Если низшие не будут устрем­лены к свершениям, верхи лишатся прочной опоры. Если приказам не будут подчиняться, в делах наступит неразбериха. Если люди будут вынашивать двойные мысли, государство окажется в опасности.

Удовольствие и неудовольствие

Неудовольствие не должно приводить к нанесению вреда тем, кто не совершил преступления; удоволь­ствие не должно вести вслед за теми, кто заслуживает казни.

Удовольствие не должно побуждать к прошению тех, кто совершил зло; неудовольствие не должно по­буждать к казни невиновных.

Удовольствие и неудовольствие не должны быть произвольными; собственные предрассудки мешают разглядеть достойных людей. Полководеи не имеет права начинать сражение из личного неудовольствия; он обязан руководствоваться обшей волей. Если он вступает в битву исходя из личного неудовольствия, он обречен на поражение.


 

Гражданское и военное

 
 

Гражданское идет первым; за ним следует военное. Если поставишь на первое место победу, обязательно потерпишь поражение в будущем; если выступишь в по­ход из личного гнева, непременно пожалеешь об этом. Один день гнева может уничтожить жизнь. Вот почему благородный муж тверд, но не жесток; он может быть разгневан, но никогда не даст ярости выйти наружу; он может быть обеспокоенным, но не испуганным; он может быть радостным, но не довольным всем.

Приведение к порядку

Меры по предотвращению беспорядка предусма­тривают сокращение числа должностей и сочетания обязанностей, освобождение от второстепенного в пользу основного.

Сначала следует упорядочить приказания, затем — упорядочить наказания. Сперва упорядочить ближних, потом — привести к порядку дальних. Сперва упоря­дочить внутреннее, потом — упорядочить внешнее. Сперва упорядочить основное, потом — упорядочить производное. Сперва упорядочить сильных, потом — упорядочить слабых. Сперва упорядочить большое, затем — упорядочить малое. Сперва упорядочить себя самого, потом — упорядочить остальных.


 

Наставления и указания

Политика наставлений и указаний заключается в том, чтобы высшие обучали низших, не говоря при этом ничего не соответствующего закону и не со­вершая ничего противоречащего морали, ибо низшие внимательно следят за тем, что делают высшие.

Быть снисходительным к себе самому, но при этом поучать других противоречит пути правильного управ­ления; исправиться самому, а потом уже наставлять других — вот в чем путь правильного управления. Вот почему истинные правители сначала занимались самосовершенствованием, а потом обнародовали свои указания. Если правитель не искренен, его приказани­ям не будут следовать, и возникнет хаос.

 
 

Вот почему на пути управления наставления и указания стоят прежде наказаний. Послать людей на войну, прежде не наставив их, — все равно что выбросить их.

Размышлять и принимать во внимание

Размышлять и принимать во внимание — значит думать о том, что рядом, и учитывать то, что далеко. Как сказано: «Если люди не учитывают того, что далеко, беда возникнет рядом с ними». Вот почему «мудрый человек размышляет, не покидая своего поста». Раз­мышлять — значит совершенствовать стратегию, при­нимать во внимание — значит просчитывать планы на случай. Не следует планировать стратегию тому, кому это не полагается по должности; не следует рассчиты­вать, что выходит за сферу ответственности.

Большие дела в трудном положении, а малые дела — в легком. Поэтому, если желаешь обдумать преиму­щества ситуации, необходимо учитывать возможный вред; если желаешь обдумать, как достичь успеха, необходимо учитывать возможную неудачу.

Опасность рождается в безопасности, гибель рождается в выживании. Вред рождается в выгоде, хаос рождается в порядке. Совершенномудрый знает очевидное, когда он видит едва уловимое, знает конец, когда он видит начало; вот почему несчастье случиться не может. Это следует тщательно обдумать.

 



У полководца есть пять сил и восемь зол.

Пять сил полководца следующие: благопристой­ность, вдохновляющая простых людей; добродетель, возвышающая его имя; надежность и верность долгу в отношениях с людьми; всеобщая любовь, охватываю­щая всех без исключения; наконец, мошь, позволяющая преуспеть в делах.

 
 

Восемь зол полководца следующие: неспособность отличить правильное от неправильного при планирова­нии стратегии; неспособность передать власть мудрым и достойным в мирное время; неспособность назна­чить справедливые наказания за нарушение порядка; неспособность помочь бедным во время изобилия; недостаток ума, не позволяющий отвратить угрозу еше до того, как она оформилась; недостаток мудрости, не позволяющий уберечься от едва уловимой опасности; неумение выразить то, о чем он догадывается; неуме­ние избежать осуждения, если он терпит поражение.


Поход армии

В древности, когда государству грозила опасность, правитель государства выбирал мудрого человека и заставлял его поститься в течение трех дней в тихом уединении перед тем, как отправиться к святыням го­сударства, где тот вставал, обратившись лицом к югу. Потом первый сановник подносил правителю церемо­ниальный топор, который правитель за рукоять пере­давал полководцу, говоря при этом: «Командующий армией устанавливает порядок за пределами границ государства». После чего правитель давал полководцу такой наказ:

«Когда видите, что враг пуст, продвигайтесь; если видите, что враг полон, останавливайтесь.

Не смотрите на подчиненных свысока только из-за того, что носите высокое звание.

Не противопоставляйте всеобщему согласию лич­ное мнение.

Не отворачивайтесь от преданных и надежных, поддавшись козням искусных предателей.

Не садитесь, пока войско не село; не принимайте пишу, пока воины не поели.

Терпите тот же холод и ту же жару, которые терпит армия.

Вкушайте ту же сладость и горечь, что и войско; подвергайте себя таким же опасностям, каким под­вергают себя они.

Тогда воины будут отдавать все свои силы без остат­ка, и враг может быть разбит».

Приняв наказ правителя, полководец вел армию через городские ворота неблагоприятного знамения.

Правитель, провожая армию, преклонял колени 115 и говорил: «Наступление и отступление зависят от времени — в военном походе приказывает полково­дец, а не правитель государства. Вот почему сказано:

"Нет ни неба наверху, ни земли внизу, ни противника впереди, ни правителя позади". Вот почему мудрые размышляют, вот почему отважные сражаются».


 

Выбор воинов в соответствии со способностями

В военном деле есть такие, кто любит сражаться, кто наслаждается схваткой и в одиночку бросается на могущественного противника; собери их в один отряд и назови «воинами, вознаграждающими отечество».

Есть отважные, обладающие сноровкой и силой, мужеством и быстротой; собери их в один отряд и на­зови «воинами, сокрушающими боевые порядки».

Есть люди, легкие на подъем, хорошо бегающие и проходящие большие расстояния; собери их в один отряд и назови «воинами, захватывающими знамя».

Есть те, кто умеет стрелять на всем скаку, стреми­тельные, как молния, всегда попадающие в иель; со­бери их в один отряд и назови «воинами, мчащимися во весь опор».

Есть лучники, смертоносное оружие которых бьет без промаха; собери их в один отряд и назови «воина­ми переднего края».

Есть те, кто умеет метко стрелять из тяжелых арба­летов и метательных орудий на большие расстояния; собери их в один отряд и назови «воинами, сокрушаю­щими передние порядки врага».

Эти шесть типов воинов надлежит использовать в соответствии с их способностями.


Полководец чтобы добиться победы, должен сле­довать естественным условиям, полагаться на время и доверять людям.

Вот почему, когда естественные условия действуют, а время не действует, то, даже если люди действуют, это называется «выступать против времени».

Когда время действует, а естественные условия неблагоприятны, то даже если люди действуют, это называется «выступать против естественных условий».








Дата добавления: 2015-12-22; просмотров: 552;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.04 сек.