Контрастивное описание русского, английского и немецкого коммуникативного поведения

 

Значения всех коммуникативных признаков, включенных в таблицу, определены исключительно в рамках сопоставления исследуемых коммуникативных культур – английской и немецкой с русской, т. е. соответствующие характеристики описывают английскую и немецкую коммуникативные культуры только относительно русской. При описании реализуются принципы системности, контрастивности и нежесткого метаязыка (см. выше).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 








Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 791;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.003 сек.