ГЛОССАРИЙ 4 страница

Маркетинг концентрированный— концентрация маркетинговых усилий на большой доле одного или несколь­ких субрынков в противовес сосредо­точению их на небольшой доле боль­шого рынка.

Маркетинг массовый — массовое производство, массовое распространение и массовое стимулирование сбыта одного и того же товара для всех покупателей.

Маркетинг недифференцирован­ный — обращение ко всему рынку сра­зу с одним и тем же предложением в противовес сосредоточению усилий на одном сегменте.

Маркетинг товарно-дифференцированный — производство двух или нескольких товаров с разными свой­ствами, в разном оформлении, разно­го качества, в разной расфасовке и т.д.

Маркетинг целевой — разграниче­ние сегментов рынка, выбор одного или нескольких из этих сегментов и разработка товаров и комплексов мар­кетинга в расчете на каждый из ото­бранных сегментов.

Маркетинговая коммуникация — личная продажа, реклама, включая паблик рилейшнз, стимулирование сбыта, сейлз промоушн (продвижение товара на рынке).

Маркетинговая среда фирмы — со­вокупность активных субъектов и сил, действующих за пределами фирмы и влияющих на возможности руково­дства службой маркетинга устанавли­вать и поддерживать с целевыми кли­ентами отношения успешного сотруд­ничества.

Маркетинговая стратегия — ши­рокомасштабная программа достиже­ния главных маркетинговых целей фирмы. Разработка М.с. предполагает определение целевого рынка (сегмен­та), разработку адекватного ему ком­плекса маркетинга, определение вре­менных аспектов основных меро­приятий и решение вопросов их фи­нансирования. М.с, является основой для рекламной стратегии.

Маркетинговые исследования — деятельность, направленная на снижение стоимости проведения марке­тинга или распределение товаров, уве­личение сбыта и достижение макси­мальных прибылей. Сбор, регистра­ция и анализ фактов по продаже товаров, их перемещение от произво­дителя к потребителю, изучение мето­дов воздействия на спрос — стимули­рование продажи, рекламы.

Маркетинговые посредники — фирмы, помогающие компании в продвижении, сбыте и распростране­нии ее товаров среди клиентуры. К ним относятся торговые посредни­ки, фирмы — специалисты по органи­зации товародвижения, агентства по оказанию маркетинговых услуг и кре­дитно-финансовые учреждения.

Марочное название — часть мар­ки, которую можно произнести вслух.

Марочный знак (эмблема) — часть марки, которую можно опознать, но невозможно произнести, например символ, изображение, отличительная окраска или специфическое шрифто­вое оформление.

Стратегия расширения границ марки — любая попытка использова­ния имеющего успех марочного на­звания при выведении на рынок мо­дификаций товара или товаров-нови­нок.

Масса — зрительно воспринимае­мое количество материала, которое может заполнить пространство в пре­делах видимой геометрической формы.

Масс-медиа — средства массовой информации; рекламные агентства и службы PR чаще всего контактируют с четырьмя основными средствами ин­формации: газетами, журналами, ра­дио и телевидением.

Массовая газета — издание, рас­считанное на невзыскательного читателя и ориентирующееся на подачу сенсационных сообщений; издается, как правило, массовым тиражом.

Массовые товары— немаркиро­ванные, несортовые товары.

Массовый маркетинг— массовое производство, массовое распростра­нение и массовое стимулирование сбыта одного и того же товара для всех покупателей.

Матовая фотография— фото, не имеющее блеска, глянца; журнальные издания предпочитают для репродук­ций матовые фотографии.

Менеджер — служащий фирмы или организации, на которого возло­жена общая ответственность за рекла­му, включая составление смет расхо­дов на рекламу и контроль за их вы­полнением.

Менеджмент — руководство, управление, дирекция, администра­ция. «Менеджмент-медиа» — руково­дство службой по рекламным сред­ствам.

Меновая, бартерная телепереда­ча— продюсер фильма или прокатная организация может бесплатно полу­чить эфирное время для трансляции своей местной или синдицированной передачи, предложив станции в обмен на это часть свободного коммерческо­го времени внутри программы.

Мерчендайзинг — стимулирова­ние торговой деятельности". Состав­ная часть маркетинга, направленная на обеспечение максимально быстро­го продвижения товаров в розничной торговле, на создание заинтересован­ности сбытовой сети в реализации то­вара с применением форм поощрения покупки.

Средства М. подразделяются на две основные группы: материалы «шоп-дисплей» — все виды рекламы на месте продажи, подготовленной изготовителем и напоминающей о предлагаемом товаре в момент поку­пок, и вторая — премии, раздача мел­ких сувениров, различные скидки, льготы, побуждающие к покупке.

Задача — заинтересовать торгов­цев в продаже рекламируемых товаров и воздействовать непосредственно на потребителя.

Металлография (лат. metallum — металл + гр. grapho — пишу) — печата­ние полиграфическим способом с гра­вированных или травленых металли­ческих печатных форм.

Метод «бендей»— изобретенный Бенджамином Деем (США) метод пе­ревода с тангирных сеток изображе­ния в виде точек или штрихов, даю­щий полутоновый эффект.

Метод Дейл-Шалла— измерение доходчивости и «читабельности» рек­ламных текстов; учитывает длину строк и использование редко употреб­ляемых слов.

Метр — повторение через равный интервал одинаковых или сходных признаков.

Метранпаж (фр. metteur en pa­ges) — старший наборщик или руково­дитель группы наборщиков, верстаю­щий полосы (страницы) набора или контролирующий эту операцию.

Мизансцена — расположение дей­ствующих лиц в определенных физи­ческих отношениях друг к другу и к окружающей вещественной среде.

Минимальная сеть— минималь­ное число вещательных станций, ко­торое должен законтрактовать рекла­модатель, желающий воспользоваться услугами всей трансляционной сети.

Миткаль — суровая тонкая хлоп­чатобумажная ткань полотняного переплетения, основа для производства переплетных материалов.

Миттель (нем. mittel — средний) — типографский шрифт, кегль которого равен 14 пунктам (5,264 мм).

Многокрасочная печать — поли­графическое воспроизведение ориги­нала несколькими печатными краска­ми. При триадной печати (триадном синтезе цветного изображения) ис­пользуют голубую, желтую, пурпур­ную, а также черную краски. В по­следнее время наблюдается ускорен­ное развитие многокрасочной печати с использованием семи и более кра­сок. Иногда заменяют термин «много­красочная (триадная) печать» на не­корректный термин «полноцветная печать».

Мобайл (англ. mobile) — лекая конструкция в виде красочного рек­ламного изображения, подвешенного к потолку магазина. Под воздействи­ем воздушного потока он находится постоянно в движении, чем привлека­ет внимание покупателей в магазине.

Мода — преобладающий на дан­ный момент стиль, направление.

Модель — мужчина или женщина, позирующие перед камерой, прини­мающие участие в коммерческих съемках.

Модель Author — модель воздей­ствия на целевую аудиторию, бази­рующаяся на таких факторах: осве­домленность (awareness), понимание (under standing), пробная покупка (trial), удовольствие (happiness), един­ственность (only one), рекомендации (refferai or recommendation).

Модератор — ведущий телевизи­онной, программы.

«Мозговая атака» — специально организуемое коллективное обсужде­ние какой-либо проблемы специалистами при полной свободе выдвиже­ния проектов и предложений по ее ре­шению.

Мономаска — психофизическая организация личности, используемая для достижения определенной цели в ограниченный форматом коммуника­ции промежуток времени. При визуа­лизации коммуникационной цепочки среди операторов мономаски выделя­ются: мимика, жесты, речь, внешний вид адресанта, контекст.

Монохром — однокрасочное изо­бражение; черно-белые фотографии или фильмы.

Монтаж — соединение частей в целое и сопоставление этих частей. В кино действует определение С. Эй­зенштейна: «Монтаж — это отнюдь не сугубо кинематографическое обстоя­тельство, а явление, встречающееся неизбежно во всех случаях, когда мы имеем дело с сопоставлением двух фактов, явлений, предметов»» В. Пу­довкин считал, что монтаж — на­столько сложное явление, что между ним и мышлением существует «гене­тическая связь» и что между ними можно поставить знак равенства.

Существует подразделение мон­тажа в кино и видео по следующим принципам: по крупности, по ориен­тации в пространстве, по направле­нию движения объекта в кадре, по фазе движения объектов в кадре, по темпу движущихся объектов, по ком­позиции, по свету, по цвету, по сме­щению осей съемки, по направлению основной движущейся массы в кадре, по способу компьютерной смены кад­ра (перелистывание, замещение, вы­теснение, улетание и т.д.).

Для осуществления киномонта­жа необходимы звукомонтажный стол, монтажная комната, просмот­ровые залы, залы перезаписи и другие инструменты и аппаратура, для ви­деомонтажа — еще к тому же видео­монтажная, трюкмашина, компью­тер и приспособления компьютерной графики.

Монтажом занимаются режиссер, монтажер, видеоинженеры и т.д. Обычно при создании рекламных фильмов обойтись без услуг профес­сиональных киностудий и ЦТ невоз­можно, так как очень дороги аппара­тура и все приспособления для монта­жа и перезаписи.

Моста — отдельный экземпляр или образец товара, который посыла­ется покупателю для предварительно­го знакомства.

Мотив — побудительная причина любого действия человека; нужда, ставшая столь настоятельной, что за­ставляет человека искать пути и спо­собы ее удовлетворения. Выделяют первичные и вторичные М.

Мотивационные исследования — исследования побудительных причин, лежащих в основе реакции потребите­ля на рекламу.

Мотивация— комплекс мотивов, направляющих и побуждающих дея­тельность человека; в роли мотивов могут выступать осознанные потреб­ности (от простых физиологических до высших потребностей в самореали­зации), влечения, интересы, идеалы, убеждения и т.д.

Мотто — остроумное изречение, используемое в рекламе.

Муар — дефект, узор, дополни­тельный рисунок на растровом изо­бражении (оттиске), появляющийся в виде квадратов или волнистых линий. Является полиграфическим браком.

Мультивидение — одновременная демонстрация диапозитивов на нескольких экранах с помощью не­скольких диапроекторов.

Мультипликация (анимация) — съемка в кино отдельных, последова­тельно расположенных рисунков с по­степенно меняющейся зарисовкой движения фигур, что при показе на экране «оживляет» рисованные пер­сонажи, заставляет их двигаться.

Мягкая реклама — стиль поддачи рекламных обращений, характеризуе­мый ненавязчивостью, небыстрым темпом, отсутствием призывов купить товар сейчас же.

Н

Набор — придание исходному тексту вида, пригодного для печати или изготовления печатных форм.

Надпечатка— рекламно-инфор­мационный текст на сувенире.

Наезд — 1) технический прием киносъемки, заключающийся в плав­ном увеличении кинематографиче­ского плана путем приближения съе­мочной камеры к объекту в процессе съемки; 2) плавный переход с общего или среднего плана на крупный путем перемещения видеокамеры или трансфокации.

Название марки — фирменное на­звание, представляющее собой букву, слово, сочетание букв или слов для идентификации фирмы или товара.

Название товара по происхожде­нию — наименование, происходящее от географического названия местно­сти, области иди страны-изготовите­ля. Используется для обозначения происхождения товара, свойства и особенности которого обусловлены этой географической средой, природ­ными условиями и производственны­ми традициями. Например: цейлон­ский чай, персидский ковер, гжель­ский фарфор, хохломская роспись и т.п.

Накладные расходы — админист­ративные расходы, выплата аренды, расходы, связанные со сбытом, а не с производством какой-либо конкрет­ной продукции.

Наклейка — одна из малых форм полиграфии, чаще используется в фирменной рекламе, обычно выпус­кается на самоклеящейся основе (на чемоданы — реклама отелей, на стекла автомобилей — любая реклама).

Наплыв— монтажный переход, при котором затемнение уходящего изображения и выход заступающего изображения из-за затемнения осу­ществляются одновременно.

Напоминающая реклама— очень короткое, без поясняющей информа­ции рекламное обращение о товарах или услугах, которые, подразумевает­ся, уже знакомы потребителю.

Наружная реклама— один из ка­налов распространения рекламы в виде щитов, световых экранов («бегу­щая строка», неподвижное изображе­ние, движущееся изображение), выве­сок.

Насыщение — интенсивное ис­пользование рекламных средств на конкретном рынке за относительно короткий период.

Насыщение (в рекламе) — показа­тель необходимой степени распро­странения рекламного послания, при котором достигается запланирован­ное воздействие на целевую аудито­рию, конечной целью которого явля­ется покупка рекламируемого товара.

Насыщенность цвета — отличие хроматического цвета от равного с ним по светлоте серого цвета.

Недобросовестная конкуренция — методы конкурентной борьбы, свя­занные с нарушением принятых на рынке норм и правил поведения; одна из форм — демпинг— злоупотребле­ние господствующим положением, установление дискриминационных цен, тайный сговор на торгах и созда­ние тайных картелей, ложная инфор­мация и реклама.

Недобросовестная реклама— рек­лама, вводящая в заблуждение.

Независимые станции— радио- и телестанции, которые не входят ни в одну из сетей; программы обычно производят сами.

Незарегистрированная марка— не зафиксированная в данной стране торговая марка. В большинстве стран не охраняется. В некоторых Сканди­навских странах и Японии частично или полностью защищается.

Некоммерческая реклама— рекла­ма общественных институтов, напри­мер политических партий, религиоз­ных организаций.

Неон — благородный газ. Приме­няется в газосветной рекламе — вывески, указатели, рекламные уста­новки.

Неприводка — несовмещение ме­жду собой изображений, напечатан­ных на одном оттиске разными крас­ками.

Нетто — сумма, выплачиваемая средству распространения рекламы за вычетом агентской комиссии.

Неэластичный спрос— спрос, имеющий тенденцию оставаться не­изменным, несмотря на небольшие изменения цены.

Нонпарель — мелкий типограф­ский шрифт, кегль (размер) — 6 пунктов (около 2,25 мм).

Ноу-хау — некий объем знаний по определенной теме, которым об­ладает сотрудник компании; техни­ческие знания и практический опыт технического, коммерческого, управленческого, рекламного характера которые представляют коммерче­скую ценность, применимы в произ­водстве и профессиональной практи­ке и не обеспечены патентной защи­той (технология, руководство, специ­фикации, сведения из области маркетинга и организации рекламы), соблюдается конфиденциальность', секретность информации, особенно часто коммерческая передача ноу-хау имеет место во всевозможных лицен­зионных соглашениях, контрактах на строительство промышленных, сель­скохозяйственных и инфраструктур­ных объектов.

Нумерация — процесс печатания меняющихся номеров на изделии. Выполняется специальным устройст­вом — нумератором.

Нюанс — соотношение элементов композиции, при котором преоблада­ет сходство, но имеются незначитель­ные различия.

О

Обманчивый дифференциал — в теории Р. Ривза — реклама, основан­ная на незначительном, «микроско­пическом» отличии товара от других, которое потребитель не в состоянии уловить.

Оборот по счетам— общая сумма счетов, выставленных рекламным агентством своим клиентам для опла­ты. В эту сумму входят стоимость ус­луг средств распространения рекла­мы, производственные расходы и ус­луги самого агентства. Принятый по­казатель объема деятельности рекламного агентства.

Образ — художественная форма отражения действительности, рас­крывающая общее через конкретное, индивидуальное; создание художест­венного образа тесно связано с отбо­ром наиболее характерных, сущест­венных сторон предмета или события.

Образ воздействует одновременно и на мысль, и на чувство. Рекламный образ — имидж — создание образа фирмы, предприятия, товара.

Образец — показательное или пробное изделие; проба.

Обратная (коммуникативная) связь — связь между деловыми парт­нерами путем информации, посту­пающей коммуникатору от реципиен­та, направленная на контроль за ре­зультатом коммуникативного воздей­ствия и создающая одну из предпосылок для наиболее оптималь­ного планирования рекламы.

Общий показатель популярности — показатель, характеризующий оце­ночную величину (в процентах) домохозяйств или потенциальной аудито­рии, подвергшихся воздействию ве­щательной рекламы.

Объем рекламного материала — ха­рактеристика места рекламного мате­риала в газетной (журнальной) поло­се, выраженная в дробных числах. Возьмите газетную страницу и сложи­те ее пополам — это 1/2, сложите еще раз — это «четвертушка», 1/4, еще раз — «восьмушка», 1/8, и т.д. Обычно газет­ная полоса — страница — дробится до 7М.

Объемная марка — элемент фир­менного стиля, товарный знак в объ­емном исполнении, например: бутыл­ка «кока-колы», фигурка Ники на ка­поте автомобилей «ролс-ройс», фла­кон духов «Дали» и т.п.

Одноразовый тариф — тариф для рекламодателя, закупающего реклам­ное время (или место) для одноразо­вого использования; в данном случае рекламодатель не получит скидок за количество показов.

Опознавательные знаки — зри­тельные элементы рекламного контекста; опознавательные знаки делят­ся на три большие группы:

• названия фирм;

• названия марок;

• товарные знаки. «Опорные точки» — перечень

ключевых фактов, на которых строит­ся рекламное обращение, выполнен­ное в стиле «импровизация».

Опрос — сбор ответов на подго­товленные заранее вопросы с целью выяснить мнение аудитории посред­ством контактов с ней лично, по теле­фону или по почте.

Опросник — анкета, лист с переч­нем вопросов.

Оптическая плотность — мера пропускания света для прозрачных объектов и отражения для непрозрач­ных. Количественно определяется как десятичный логарифм величины, об­ратной коэффициенту пропускания (отражения). В полиграфии использу­ется для оценки издательских ориги­налов, промежуточных изображений и оттисков.

Оригинал — 1) рукопись, первый экземпляр рекламного текста, гото­вый к печати; 2) термин, применимый к готовому фильму, который хранится для дальнейшего снятия с него дубли­катов, копий.

Оригинал-макет — текстовой и графический материалы (рисунки, фото и т.п.), которые объединены в едином макете, с которого средствами полиграфии производится печатная реклама.

Оригинальность проекта — свое­образие, индивидуальность наглядно отображаемых элементов формы и их отношений.

Основная коммерческая идея — предложенное в рекламном обраще­нии решение определенной проблемы, сформулированное на основе УТП (уникального торгового предло­жения).

Основной клиент — главный кли­ент рекламного агентства.

«Остров» — рекламное обраще­ние, окруженное на странице редак­ционными материалами.

Отбор идей— отсев непригодных идей в процессе разработки товара-новинки.

Ответная реакция — элемент рек­ламной коммуникации; набор откли­ков получателя, возникших в резуль­тате контактов с рекламным обраще­нием.

Открытка — одно из средств пе­чатной рекламы и фирменного стиля коммуникатора. Может содержать сведения о товарах или фирме. Иногда могут выпускаться наборы реклам­ных О.

«Открытый» вопрос — применяе­мый при исследованиях аудитории тип вопроса, допускающий неограни­ченное число ответов.

Открытая композиция — основ­ные направления линий устремлены от центра.

Отмарывание — переход краски с одного оттиска на оборотную сторо­ну другого оттиска, лежащего сверху, под собственной тяжестью. Чаще всего случается в свежеотпечатанной стопе.

Относительная площадь растровых элементов — величина, равная отно­шению площади растровых элементов к их максимально возможной площа­ди. Относительную площадь растро­вых элементов выражают в процентах.

Оттиск— отпечаток, изображе­ние, выполненное полиграфическим способом.

Оттиск пробный — первый отпе­чаток с целью проверки качества по­лучаемого изображения.

Отъезд — 1) технический прием киносъемки, заключающийся в плав­ном уменьшении кинематографиче­ского плана путем удаления съемоч­ной камеры от объектива в процессе съемки; 2) плавный переход с крупно­го плана на общий или средний путем перемещения видеокамеры или трансфокацией.

Оферта — коммерческое (реклам­ное, торговое) предложение.

Офорт — способ изготовления глубоких гравюр химическим травле­нием поверхности, металлической пластины; оттиск с доски, гравиро­ванной этим способом.

Офсет (англ. offset (priting)) — спо­соб печатания, при котором краска с печатной формы передается на спец. офсетную резину, а с нее на бумагу; наиболее производительный способ печатания.

Охват — число, разных семей или отдельных лиц, имевших контакт с данным носителем рекламы (или со­четанием нескольких) в течение како­го-то отрезка времени; выражается по отношению к числу всех семей или от­дельных лиц, составляющих конкрет­ный рынок.

Охват-нетто — численность ра­дио- или телевизионной аудитории, охваченной рекламным сообщением за конкретный период времени, за вы­четом числа лиц, уже подвергшихся воздействию этого сообщения, пере­даваемого другой станцией.

П

Паблик рилейшнз (связи с общест­венностью) — форма организации диалога с общественностью, призван­ная создать общественное мнение о товаре, изготовителе, продавце и стране, в которой они находятся. IR — связи с инвесторами, GR — связи с правительством, CR — связи с потре­бителями.

Установление связей с общест­венностью. Специальная система управления социальной информаци­ей, включающая весь процесс изго­товления и продвижения информа­ции, целью которой является созда­ние благоприятного отношения к фирме-рекламодателю тех кругов об­щественности, в которых она заинте­ресована.

Иногда в эту систему включается и прямая реклама. Одна из форм ком­мерческой политики, направленная на завоевание благоприятного мне­ния отдельных социальных, профес­сиональных групп или конкретных личностей. Обязательна обратная связь, чтобы по ходу осуществления вносить нужные коррективы.

Паблисити — популяризация, создание известности. Действия, на­правленные на привлечение внима­ния публики. Как одно из орудий паб-лик рилейшнз паблисити направлено на бесплатное освещение в средствах массовой информации, хотя часто применяется косвенная оплата в са­мых различных формах.

Павильон — помещение для съемки фильмов, в том числе и рек­ламных.

Пайлот-фильм («лоцман») — спе­циально подготовленный рекламный ролик, дающий представление о сю­жете и действующих лицах предлагае­мого фильма, созданный для изуче­ния реакции аудитории или как обра­зец для рекламодателей. Так, напри­мер, был создан пайлот фильма «Цареубийца» еще до начала съемок самого фильма.

Пантон (Pantone) — система цве­тового охвата.

Папиросная бумага — тонкая крепкая, непрозрачная бумага, ис­пользуемая при напечатании текстов с большим количеством страниц, на­пример Библии, словарей и т.д.

Папка — изделие из плотной бу­маги, картона или полимера, предна­значенное для хранения небольшого числа листов бумаги. В основном ис­пользуется как элемент фирменного стиля. Различают несколько видов. Цельнокроеные (изготавливаются из целого листа материала) или с при­клеенными карманами (карман-кла­пан изготавливается из отдельного листа материала и затем приклеивает­ся к «корочкам»); с замковым скреп­лением — папку можно разложить в плоскость, а затем собрать вновь, не разрывая ее, или с клеевым скрепле­нием — папку нельзя разложить в плоскость, а затем собрать вновь, не разрывая.

Параметр актива«база данных по клиентам» — одна из характеристик актива.

Парти-плеит — одно из средств стимулирования сбыта. Организация демонстрации товара на дому во вре­мя специально устроенного приема гостей, при этом хозяйке дома вруча­ется сувенир в награду за хлопоты.

Паспарту (фр. passe-partout — про­ходит повсюду) — картонная рамка для портрета, гравюры или спец. кусок картона для наклейки их; в книгах, журналах — листок из плотной бумаги (иногда с орнаментальной рамкой), на который наклеивается иллюстрация.

Пейпербек — рекламная бумаж­ная обложка.

Первичная информация — инфор­мация, собираемая впервые для какой-либо конкретной цели, с исполь­зованием специальных исследова­тельских приемов и процедур.

Пергамент (гр. pergamenos Pergamos — г. Пергам в Малой Азии) — сорт бумаги, не пропускающей жиров и влаги; примен. качестве упаковочного и изоляционного материала, а также для печатания ценных документов и т.п.

Пергамин (см. Пергамент) — тон­кая прочная бумага для изготовления натуральной бумажной кальки.

Переплет Wire-0 — соединение нескольких отдельных листов с по­мощью спирали. Выполняется на спе­циальных устройствах — «wire-o».

Перетискивание (то же, что и отмарывание) — процесс переноса печат­ной краски с одного листа на другой в незапланированных местах. Происхо­дит в стопе листов при плохо высо­хшей или некачественной краске. Яв­ляется полиграфическим браком.

Перл (фр. perle) — мелкий типо­графский шрифт, кегль которого ра­вен 5 пунктам (1.88 мм).

Периодика — издания, появляю­щиеся с определенной периодич­ностью: газеты, журналы.

Персонификация — олицетворе­ние. Представление отвлеченного по­нятия в человеческом образе. В рекла­ме — для оживления образа. Так, на­пример, повествование ведется от лица товара.

Перфорация (перфорирование) — процесс нанесения периодически по­вторяющихся отверстий. Выполняет­ся для облегчения разрыва по опреде­ленной линии.

Петит — мелкий типографский шрифт. Размер 8 пунктов (3 мм).

Печатная реклама — один из кана­лов распространения рекламных обращений посредством различных ви­дов полиграфической продукции. К ним относятся:

• бродсайд (англ. broadside; нем. Faltprospekt fur Shaufenster, Wer-beflugblatt) — рекламный материал в виде листа большого формата; скла­дывается и рассылается по почте без конверта;

• буклет (англ. handout; нем. Pressemitteilung waschrettel) — сфаль­цованное (но не сшитое) многотираж­ное издание, посвященное одному из­делию или группе изделий; особенно­стью буклета является показ товара с помощью фотографий или рисунков при минимуме текстовых и табличных данных;

• каталог (англ. catalogue; нем. Katalog) — многостраничное сброшю­рованное малотиражное издание; по­священ всей номенклатуре товаров фирмы или, если номенклатура слиш­ком обширна, товарам одной группы; при минимуме текста материал изла­гается с помощью технических фото­графий, чертежей, таблиц;

• листовка (англ. lea/let, handbill flyer; нем. Werbeschrift, Flugblakf) — несфальцованное или одностраничное многотиражное издание, посвя­щенное одному товару; ее задача — быстро распространить сведения о новом товаре, вводящемся на рынок;

• плакат (англ. poster; нем. Plakat, Anschlagbogen, Aftlche) — не­сфальцованное многокрасочное изда­ние большого формата, посвященное какому-либо товару и/или фирме, его выпускающей;

• проспект (англ. booklet, brochure, prospectus; нем. Prospect, Werbeblatt) — хорошо иллюстриро­ванное сброшюрованное коммерческо-пропагандистское издание с дос таточно подробным описанием по­требительских свойств изделия или группы изделий (услуг) фирмы;








Дата добавления: 2015-01-13; просмотров: 1074;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.056 сек.