ЧАСТЬ V. Основы специальных теорий перевода 425

ШВЕЙЦЕР А.Д. Перевод и лингвистика (Газет-но-информационный и военно-публицистический перевод). М.: Воениздат, 1973.

ШВЕЙЦЕР А.Д. Теория перевода: Статус, про­блемы, аспекты. М.: Наука, 1988.

Дополнительная литература

Актуальные вопросы теории и практики пере­вода научно-технической литературы: Тезисы докл. и сообщ. обл. науч.-тех. конф-ции. Орел: Ор-ловск. филиал Всесоюз. заоч. машиностроительно­го ин-та (ВЗМИ), 1983.

Актуальные вопросы теории и практики пере­вода научно-технической литературы: Тезисы докл. и сообщ. зональн. науч.-тех. конф-ции. Орел: Орловск. филиал Всесоюз. заоч. машиностроитель­ного ин-та (ВЗМИ), 1981.

Актуальные проблемы теории художественно­го перевода: Материалы Всесоюз. симпозиума. 25.02-2.03.1966. Т. 1-2. М.: Союз писателей СССР. Совет по художественному переводу. 1967. 4.1. Ч.И.

АРГО A.M. Десятая муза (непереводимость и всепереводимость). М.: Сов. Россия, 1964.

АРИСТОВ Н.Б. Основы перевода. М.: Изд-во лит­ры на иностр. яз, 1959.

АРУТЮНОВА Н.Д. Трудности перевода с испан­ского языка на русский. М.: Наука, 1965.

БЕРКОВ В.П. Слово в двуязычном словаре. Тал­лин: Валгус, 1977.

БОРИСОВА Л.И. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-техничес­ких переводах. М.: ВЦП, 1981.

ВЕРЕЩАГИН Е.М., КОСТОМАРОВ В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Изд. 4-е. М.: Рус. яз., 1990.

ВИНОГРАДОВ B.C. Лексические вопросы пере­вода художественной прозы. М.: Изд-во МГУ, 1978.









Дата добавления: 2014-12-12; просмотров: 930;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.005 сек.