ЧАСТЬ V. Основы специальных теорий перевода 423

КОМИССАРОВ В.Н., РЕЦКЕР Я.И., ТАРХОВ В.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. 4.1. Лексико-фразеологические основы перевода. Ч.П. Грамматические и жанрово-стилистические основы перевода. М.: Высшая школа, 1965.

КОПАНЕВ П.И. Вопросы методики и теории ху­дожественного перевода. Минск: Изд-во Белорус, гос. ун-та, 1972.

КРУПНОЕ В.И. В творческой лаборатории пере­водчика. Очерки по профессиональному переводу. М.: Междунар. отношения, 1976.

КРУПНОВ В.И. Лексикографические аспекты перевода. М.: Высшая школа, 1987.

ЛАТЫШЕВ Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М.: Просве­щение, 1988.

ЛАТЫШЕВ Л.К. Технология перевода: Учебное пособие по подготовке переводчиков (с немецким языком). М.: НВИ-Тезаурус, 2000.

ЛЕВИЦКАЯ Т.Р., ФИТЕРМАН A.M. Пособие по переводу с английского языка на русский. М.: Выс­шая школа, 1973.

ЛЕВИЦКАЯ Т.Р., ФИТЕРМАН A.M. Проблемы перевода. На материале современного английского языка. М.: Междунар. отношения, 1976.

ЛЕВЫЙ И. Искусство перевода. Пер. с чешек. М.: Прогресс, 1974.

ЛИЛОВА АННА. Введение в общую теорию пе­ревода. Пер. с болгар. М.: Высшая школа, 1985.

ЛЬВОВСКАЯ З.Д. Теоретические проблемы пе­ревода. На материале испанского языка. М.: Выс­шая школа, 1985.

ЛЮБИМОВ Н.М. Перевод — искусство. 2-е изд., доп. М.: Сов. Россия, 1982.

МИНЬЯР-БЕЛОРУЧЕВ Р.К. Общая теория пере­вода и устный перевод. М.: Воениздат, 1980.

МИНЬЯР-БЕЛОРУЧЕВ Р.К. Последовательный перевод. Теория и методика обучения. М.: Воениз­дат, 1969.









Дата добавления: 2014-12-12; просмотров: 885;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.