Постмодернистская драма

Стоппард Том- родился в 1937 г. в городе Чехословакии под именем Томаш Штраусслер в интеллигентной еврейской семье. В начале немецкого вторжения в Чехословакию семья Штраусслер бежала из страны. После войны мать Томаша вторично вышла замуж за майора британской армии Кеннета Стоппарда и уехала вместе с ним в Англию. Стоппард, дав мальчикам свое имя, сделал всё, чтобы они выросли настоящими британцами. Стоппард в 60-ые гг. – журналист и театральный критик. Сценарист фильма «Влюбленный Шекспир» (1998), «Оскар» за лучший фильм.

«Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (1966) – первая пьеса, которая принесла Стоппарду известность (на русский язык переведена И. А. Бродским). Трагикомедия Стоппарда – парафраз шекспировского «Гамлета», вернее, «Гамлет», вывернутый наизнанку. Мы видим хрестоматийный сюжет глазами двух второстепенных персонажей – приятелей Гамлета по университету Розенкранца и Гильденстерна. Их позвали, чтобы они по-дружески выведали у Гамлета причину его меланхолии. Они выполняют это поручение, потом соглашаются следить за Гамлетом и незаметно для себя становятся шпионами, потом – тюремщиками Гамлета, а потом погибают в результате сложной интриги, в которой они – лишь случайные жертвы.У Шекспира Розенкранц и Гильденстерн – предатели.

Прием театра в театре (герои сначала не могут понять, зачем они здесь и что должны делать, только появление Клавдия и Гертруду дает им возможность вспомнить реплики и осознать свою роль в пьесе). Герои Стоппарда – несчастные люди, не понимающие, как они могли попасть в такой переплет, и не имеющие сил сопротивляться судьбе. Это два обычных, даже заурядных человека, – но только они выглядят нормальными людьми, все остальные персонажи шекспировской трагедии предстают одержимыми безумцами, занимающимися внутрисемейными «разборками», не смущаясь ничьим присутствием. Гамлетовский вопрос быть или не быть превращается в решение проблемы, почему монета всегда ложиться орлом вверх. Герои подчиняются року и не могут понять, почему они должны умереть. Прописанность сценария и смерти – это, с одной стороны, несвобода и безопасность, а с другой – смерть. Внесценическое пространство – свобода выбора, ответственность (экзистенциальные мотивы). Герои выбирают заданный сценарий, в итоге – Розенкранц и Гильденстерн мертвы».

 

Лекция 7

Немецкоязычная литература после Второй мировой войны

Окончание войны и разделение страны на оккупационные зоны. Каким образом искоренить нацизм и что делать с Германией? Идея разделения Германии и денацификации. После поражения Германии во Второй мировой войне Советский Союз и западные оккупационные державы пытались возродить культурную жизнь страны, поощряя ее поворот к немецким классическим и гуманистическим традициям. Образование ГДР и ФРГ (1949 г.). Но по мере нарастания «холодной войны» оккупационные державы стали постепенно перестраивать и свою культурную политику. Миграция деятелей немецкой культуры на Восток и возвращение на родину эмигрантов (Б.Брехт из США, И. Бехер из СССР). По инициативе Бехера в июне 1945 г. был создан Культурбунд - Союз работников культуры за демократическое обновление Германии. Культурбунд объединял всех прогрессивных деятелей искусства, боровшихся за духовное возрождение нации. ГДР сначала ощущает себя страной оппозиционеров и антифашистов и захватывает инициативу в культурной политике, но в Восточной Германии терпимость в области литературной политики быстро сменилась диктатом социалистического реализма.

Как и нация в целом, немецкая литература оказалась разделенной надвое. Хотя антифашистская тема в творчестве писателей ГДР и ФРГ заняла ведущее место, акценты делались разные. Восточногерманские писатели были озабочены в первую очередь воспитанием «нового человека», поэтому в их произведениях обычно изображалось очищение от нацистских догм, которое происходило зачастую довольно механически. Все рядовые вермахта и мелкие обыватели объявлялись без вины виноватыми и заслуживали прощения. Западногерманские писатели сосредоточили свое внимание на ответственности каждого немца за случившееся и содеянное. Центральной темой их творчества становится осознание собственной вины отдельно взятым человеком. Они были убеждены: без понимания того, в чем виноват ты лично, невозможно покаяние нации.

Главная тема немецкой литературы 50-60-ых - изображение кровавые будни третьего рейха, обвинения фашизму и защита его жертв. Произведения о мужестве погибших героев, которые в одиночку или с самыми близкими друзьями пытались разжечь искры совести в душах своих соотечественников, одурманенных нацистами.

В немецкую литературу середины века входило новое поколение писателей. К тридцати годам они успели пережить мобилизацию в вермахт, фронт, ранения, некоторые из них побывали в плену. Они видели капитуляцию, им удалось дезертировать, чтобы не погибнуть весной сорок пятого. Они стали писателями, чтобы рассказать об искалеченных судьбах своего поколения. Новую литературу Германии создавали в первую очередь те, кто пережил трагедию в неразрывной связи со своим народом.

Группа 47 – наиболее влиятельное литературное объединение послевоенной Германии. Молодые немецкие писатели-антифашисты объединились в «Группу 47», которую возглавил автор антимилитаристского романа «Не убий!» Ганс Вернер Рихтер. Объединение литераторов ФРГ разных политических убеждений и эстетических направлений, связанных между собой лишь безоговорочным отрицанием фашизма, войны, всех видов расистской и милитаристской идеологии. Не обладая ни программой, ни уставом, группа утверждала общие принципы гуманизма, уважения к человеческому достоинству. Собираясь не реже одного раза в год, члены группы обсуждали новые произведения авторов, приглашенных председателем (Г. В. Рихтер), с 1950 присуждали премии, деньги на которые вносят изд-ва. Премии выдавались не более одного раза каждому и только до этого момента неизвестному автору. Группа просуществовала до 1967 года, затем распалась. Одним из первых лауреатов премии и впоследствии членом группы был Генрих Бёлль.

Генрих Белль (1917-1985). Член Баварской Академии изящных искусств (1960), президент Международного ПЕН-клуба (1971), лауреат Нобелевской премии «за творчество, в котором сочетается широкий охват действительности с высоким искусством создания характеров и которое стало весомым вкладом в возрождение немецкой литературы» (1972). Генрих Белль прошел типичный жизненный путь немца своего поколения. 10 декабря 1972 г. в Стокгольме он сказал о себе в Речи по поводу вручения Нобелевской премии: «Сам я просто немец; единственное удостоверение личности, которое мне никто не должен выписывать и никто продлевать, - это язык, на котором я пишу».

Родился в Кельне, в католической семье. В школе отказался вступать в гитлерюгенд. В 1939 г. летом был принят в Кельнский университет, а осенью был призван в гитлеровский вермахт. Он участвовал во Второй мировой войне на территории Франции, Польши, Советского Союза, Румынии, Венгрии и Германии; трижды был ранен. Попытки освободиться от воинской службы успехом не увенчались. В конце войны дезертировал, в 1945 г. вернулся в Кельн. Снова поступил в университет, работал подсобным рабочим столяра, публиковал рассказы в газетах и журналах.

Успех Г. Беллю принес первый его роман «Где ты был, Адам?» (1951), повествующий о судьбах фронтовиков на исходе войны. Солдат Файнхальс, бывший архитектор, участвует в восстановлении стратегически важного моста. Мост восстановлен и тут же взорван, так как им может теперь воспользоваться противник. Файнхальсу рукой подать до своего дома, откуда он ушел много лет назад. Один из последних выстрелов, произведенных германскими орудиями, застигает его на пороге отчего крова. Гибнут врачи из полевого госпиталя, готовые сдаться в плен. Гибнут солдаты, выполняя садистские приказы своих офицеров. В 1951 г. Белль был приглашен на заседание «Группы 47», где ему была вручена премия.

В конце 50-х - начале 60-х гг. в западноевропейской и американской литературе возникает новый персонаж - рассерженный молодой человек. У него яростное чувство гнева вызывают «предки» с их традиционным житейским укладом (Г. Белль переводил Сэлинджера).

«Глазами клоуна» (1963) – монолог клоуна Ганса Шнира, от которого ушла любимая женщина. Писатель вовсе не случайно сделал симпатичного героя клоуном, или, как Ганс официально именуется по документам, - комическим актером. Белль тяготеет к дегероизации своих персонажей. Официальная пропаганда культивировала образцово-показательного немца, заслуживающего одобрения и подражания по всем статьям.

Основные проблемы романа: Конфликт поколений в романе Белля несет в себе конкретную политическую подоплеку. Ганс не может простить семейству Шниров, что они готовы делать деньги при любом режиме, что его отец сотрудничал с фашистами (гибель сестры Генриетты, записавшейся в войска ПВО – обвинение фашизму). В романе очень большое место занимает критика официальной католической церкви. Ганс непрестанно вступает в схватки с множеством служителей божьих всех рангов, которые разлучают живущих по их понятиям во грехе Ганса и Мари, не понимая, что толкают возлюбленную клоуна на новый двойной грех - предательство и прелюбодеяние. Проблема лжи и лицемерия (немцы скрывают свои грехи при фашизме, признают только зарегистрированный брак).

Основные герои: Герой Белля - чудак, принципиально не такой, как все. Символична сама его профессия: он дразнит, смешит и раздражает законопослушных обывателей. Белль назвал своего клоуна Гансом, а в немецком фольклоре Гансами всегда кличут простаков. Как и полагается шуту, он наблюдателен и умен. Придуманные им пантомимы - это сатирический комментарий к политике, искусству и просто быту, чтобы удачливые зрители не слишком заносились, а те, кому пока не везет, немножко посмеялись над политическими авантюристами, нуворишами и поп-звездами. Но шутки его отнюдь не безобидны. Он дискредитирует правительство, прессу, церковь, независимо от того, по какую сторону искусственной границы, разделившей нацию, они функционируют. Клоун может говорить то, что думает. Ганс – ребенок, он говорит, что думает и не хочет идти на моральные компромиссы (отказ от принятия католичества и регистрации брака с Мари)

Мари, какой ее видит читатель глазами клоуна, - святая и грешница одновременно. Белль, как немногие его современники, умел писать о любви: целомудренно и откровенно, сочетая чувственность с поэтичностью. Она не появляется на страницах романа сама, герой только ее вспоминает. Она страдает от общественного мнения и того, что не может быть правоверной католичкой.

В 1962 г. Генрих Белль впервые приехал в Советский Союз. Он часто бывал в Москве и Ленинграде, а также в Ясной Поляне, в Крыму, Латвии и Грузии. В последний раз он приезжал в нашу страну в 1979 г. Затем наступило взаимное охлаждение: Белль активно выступал в защиту писателей-диссидентов, а это вызвало раздражение советских официальных властей. В 70-ые гг. в творчестве Г. Белля наступает заметный спад. Демократизация общественной жизни и высокий жизненный уровень ФРГ привели к тому, что основная тематика произведений Белля оказалась исчерпанной. Время зарубцевало раны, нанесенные войной и фашизмом, у нового поколения возникли другие проблемы, на которых Белль-художник уже не мог сосредоточиться, а возвращение в прозе к теме воины и ответственности за давнее прошлое приводило к неизбежным повторам. «Способность скорбеть».

Грасс Гюнтер (род. 1927). После смерти Белля ведущее место в западногерманской литературе по праву стало принадлежать Гюнтеру Грассу. Лауреат Нобелевской премии (1999) «за то, что его игривые и мрачные притчи освещают забытый образ истории». Как и большинство его сверстников, Грасс был членом гитлерюгенда, в 1944 стал солдатом. В апреле 1945 был ранен, попал в американский лагерь для военнопленных. В 1948 будущий писатель поступил на отделение скульптуры Дюссельдорфской академии искусств, в это же время начал писать стихи. По совету западногерманских писателей «Группы 47» Грасс попробовал свои силы в прозе.

«Жестяной барабан» (1959) - Место действия романа «Жестяной барабан» и последовавших за ним повести «Кошки-мышки» и романа «Собачьи годы» - Данциг и его предместья. Три произведения составили так называемую «данцигскую трилогию». Гюнтер Грасс писал о городе своего детства и отрочества, запомнившемся ему со всеми жителями - поляками, немцами, евреями, - когда-то его населявшими, он помнит обшарпанные дома и выщербленную булыжную мостовую, перечисляя все остановки трамвайных маршрутов, а между тем Данцига нет, есть Гданьск - город в другой стране, в ином времени. События романа «Жестяной барабан» охватывают целиком первую половину двадцатого века: Первая мировая, поражение, инфляция, фашизм, снова война и опять разгром.

Рассказчиком в «Жестяном барабане» выступает карлик Оскар Мацерат - пациент специального лечебного заведения, проще говоря, псих. Но Оскар не так-то прост, он сам в три года решил перестать расти, чтобы никогда не вступать во взрослую жизнь, не стать лавочником, а тем более солдатом. Он одновременно урод и вундеркинд. Хитрец Оскар имеет склонность прятаться под стол, под трибуны, под юбки. Он любит притаиться, чтобы наблюдать жизнь потаенную, закулисную, подноготную, которая обретет вторую очевидную реальность в его рассказах.

Он – современный Симплициссимус. Соленые шутки Грасса выдержаны в народном вкусе, когда смех заставляет забыть страх, когда хохочут во всю глотку, чтоб жизнь не казалась чересчур тошной.

Герой романа «Жестяной барабан» - обыватель, маленький человек, которому нацисты внушали, что его крепостью был и будет семейный очаг и его необходимо защищать от красной опасности. Но семейка Оскара Мацерата далека от нравственных стандартов. У Г. Грасса свой подход к семейному идеалу. Он исходит из того, что в мире без морали, каковой была Германия во времена господства нацистов, семья не может быть оазисом морали, большое и малое неразрывно связаны, и штурмовик, возвращающийся домой с руками по локоть в крови, не станет, переступив порог, идеальным мужем и заботливым папашей. Оскар глумится над своими «отцами», ведь он же не знает, какой из них настоящий, а потому одного подставил под пули гестаповцев, а другого заставил подавиться нацистским значком, чтоб его, дескать, не сцапали красноармейцы. Логика Оскара Мацерата носит всегда абсурдный характер: лучше стать сиротой, чем терпеть наставления двух отцов сразу.

Оскар - маленький палач, безжалостный и глумливый, для него, в сущности, нет живых людей, а все, даже самые близкие, - марионетки, с которыми он волен играть в жестокие игры.

Автор наделил крохотного человечка сверхъестественными способностями: на жестяном барабане он способен выбить каждую фразу, любую мысль. Барабан становится его способом общения с миром. Но если традиционно барабан призывал маршировать и дружным строем шагать к победам, то барабанная дробь Оскара дестабилизирует окружающую жизнь, вносит хаос, сумятицу, беспокойство.

«Жестяной барабан» создавался, когда после войны прошло всего десять лет, идеи реванша носились в воздухе, штурмовики и эсэсовцы - отцы молодых людей, вступающих в жизнь, - выглядели в их глазах иногда жертвами, иногда даже героями. Спекулируя на горе семейств, переживших войну и потери близких, публицисты и политики старались оправдать жертвы героическими подвигами во имя идеалов великой Германии. Г. Грасс сумел показать изнанку этих идеалов, поставив знак равенства между подвигом во славу Гитлера и преступлением. Где бы ни находился обыкновенный немец Г. Грасса, от истории ему не спрятаться. Настоящее не радостно, прошлое порой вспоминают с ностальгией, в будущее хотят верить. История не умирает, она продолжается, приготовившись перешагнуть через вековой барьер.

Зюскинд Патрик (род. 1949). Родился в Баварии, учился в Мюнхенском университете, изучал средневековую и современную историю. Зарабатывает на жизнь, работая в разных местах. Из известных биографам профессий Патрика Зюскинда тех лет можно назвать следующие: тапер в баре, тренер по настольному теннису, работник патентного отдела в компании «Сименс». Одновременно он изучает французский язык и культуру, преимущественно в Провансе. Примерно с 1970 года Зюскинд, по его собственному выражению, «свободный писатель». Он пишет прозаические отрывки, что называется, «в стол». Зюскинд задумывает написать роман «Парфюмер». Собирая материал для будущей книги, он объехал все места действия романа, проштудировал огромное количество книг по культурологии и изучал искусство парфюмерии в фирме «Фрагонард». Вообще, Патрик Зюскинд старательно избегает публичности. Поэтому об авторе одного из популярнейших романов современности известно очень немного. Нельзя однозначно ответить на вопрос, где он живет – в Мюнхене или в Париже. Женат ли писатель и есть ли у него дети, тем более неизвестно.

«Парфюмер» (1985) - Успех романа у читателя - массового и элитарного - был воистину сенсационным. Интервью автор не давал, текст не комментировал. Название романа «Das Parfum» - духи, аромат, но переводчица Э. Венгерова поступила верно, переведя его как «Парфюмер», ибо содержание романа - таинственная судьба гениального парфюмера Гренуя, якобы жившего в первой половине XVIII века. Хотя в тексте и упоминаются некоторые исторические события (Гренуй родился в 1738 г., а умер незадолго до взятия Бастилии), но история в биографии персонажа особой роли не играет.

Основная идея романа в том, что гениальная личность несет человечеству неизбежное зло. Гений в трактовке Зюскинда - натура демоническая, исключительный надличностный дар порабощает каждого отдельного человека и человечество в целом. Для Гренуя мир - особая грандиозная знаковая система, состоящая исключительно из запахов. В младенчестве он заговорил только потому, что нужно было назвать предметы и явления, которые он различал исключительно по запаху. Он находил дорогу по запаху, ориентировался в жизни по ароматам и вони, не делая различия между прекрасным и отвратительным.

Продолжая традицию Ф. Кафки и А. Камю, П. Зюскинд делает своего героя чужим и чуждым всему человечеству. Гренуй - гениальный дебил, лишенный полагающегося человеческой натуре набора чувств и качеств, он обладает одним гипертрофированным умением различать тончайшие оттенки запахов. Маньяк становится преступником, но даже изобличенный, он спасен тем, что его новый парфюм действует на толпу как гипноз. Злодей и урод становится кумиром публики. Давняя история проецируется автором на современную ситуацию, когда всякого рода имиджмейкерам, стилистам и модельерам принадлежит власть более сильная, чем политикам, прессе и армии. Идея манипуляции людьми при помощи искусственно сконструированного запаха (афродизиак). Самый главный достаточно прозрачный тезис заключается в том, что злой гений превращает своих поклонников в скопище марионеток. Но толпа поклоняется кумиру, толпа же и несет гибель гению. Тем самым обыватель невольно, неосознанно, инстинктивно защищает собственную посредственность от избранников природы.

Роман является римейком новеллы Т. Гофмана «Мадемуазель де Скюдери» - рассказ об одержимом своими творениями гениальном ювелире, который убивал своих заказчиков, чтобы не расставаться с собственными произведениями. Мотив влияния обстоятельств беременности и родов на судьбу младенца (мать Рене Кардильяка соблазнилась украшениями некого вельможи и готова была стать его любовницей, но его хватил удар). Мотив переменчивых настроений толпы: люди то требовали казни подмастерья, обвиняемого в убийстве Кардильяка, то его освобождения.








Дата добавления: 2016-12-16; просмотров: 1072;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.01 сек.