Сравнительно-исторический метод
Этот метод, высоко оцененный Ф.И. Буслаевым, имеет два варианта: сравнение родного (современного) языка с различными ступенями его истории - славянскими, древнерусскими - и сравнение современного русского языка, родного для учащихся, с изучаемыми языками (английским, французским, испанским, немецким и пр.).
Широко применяется и такой вариант, используемый в школах национальных республик Российской Федерации: сравнение изучаемого русского языка (которым многие дети уже владеют) с родным языком, например: татарским, карельским, мордовским и др. Так что сфера применения сравнительной методики достаточно велика.
Сравнительно-исторический метод широко использовался в русских гимназиях и даже в народных начальных школах XIX в.
Каковы же условия возрождения этого метода или его элементов?
Во-первых, введение в круг чтения школьников хотя бы небольших отрывков из древнерусской литературы, из церковнославянских текстов.
Во-вторых, введение небольших справок по исторической фонетике, графике и грамматике русского языка, доступных случае» новообразования и этимологии. Отличный материал содержат пословицы, фразеологические единицы, язык сказок и былин. Полезно также знакомство с говорами, с диалектной лексикой, топонимами (названиями рек, озер, гор, городов, деревень).
В-третьих, изучение неродных языков: Они дадут материал если не для исторической, то для сравнительной методики.
Сравнительно-исторический метод может применяться как на уроках, так и на кружковых занятиях. В любом случае он дает блестящие возможности для исследований, для применения эвристики. «Расшифровка» славянского алфавита, исследования таких названий, как Мытищи, Фрязино, озеро Карабалыкту (Озеро Черной Рыбы (татар.) - (русс) Щучье), попытки письма славянскими буквами помогут заинтересовать учеников. Школьников интересуют названия притоков рек: Десна Шуя; изучение устаревших слов, например: витязь, дружинник, ратник; знакомство со словарями устаревших слов, диалектными словарями; введение историзмов и архаизмов в собственный текст. Вряд ли оставит кого-либо равнодушным разгадка форм прошедшего времени глагола к древнем тексте:
И быша 3 братья, единому имя Кий, а другому Щекъ, а третьему Хоривъ, и сестра ихь Лыбедь. И створиша градъ во имя брага своего СтарМшаго, и иарекоша ему имя Киевъ. И бяше около града лвсъ и борь велики, и бяху ло-ияще зверь, бяху мужи мудри и смыслени, и нарицахуся поляне. (Из «Повести иременных лет».)
Наглядные методы
Эти методы выводятся в соответствии с моделью: от общей закономерности познания → к принципу → к методу обучения. Некоторые дидакты (например, СП. Баранов) говорят не о наглядности, а о принципе чувственного восприятия в познании и в обучении.
Такой подход более эффективен для изучения языка (языков), так как первым нацелен на зрительные восприятия, изучение же языка в первую очередь ориентировано на слуховое, акустическое восприятие речи, языковых форм и на его акустическое продуцирование. Применительно к языку говорят о слуховой наглядности, о развитии фонематического слуха. Такое понимание наглядности находит применение в изучении фонетики, в выразительном чтении, в орфоэпии, интонациях, в развитии дикции, голоса, в диалогах и монологах, в различении смысловых оттенков речи, в разграничении слов, особенно - паронимов.
Зрительная наглядность в языковом развитии школьников играет вспомогательную роль: это использование картин и других наблюдаемых объектов для бесед и рассказов, для лучшего понимания слов и оборотов речи, для сочинений и других речевых упражнений, для словарной работы (картинные словари), для эстетического, эмоционального развития школьников. Используется также такой прием, как рисование картин, иллюстраций самими учащимися.
Зрительный фактор лежит в основе чтения - тоже немалая область языковой работы.
Большое место в системе обучения имеют различного рода таблицы, схемы, модели, диаграммы, в орфографии работает зрительное запоминание, в языковом анализе условное подчеркивание и т.п. Используются, наконец, цветные мелки для выделения изученных морфем, орфограмм и пр.
Сфера применения зрительной наглядности очень широка, этот вид наглядности применяется буквально на каждом уроке. Но слуховая наглядность все же считается первичной, ведущей в обучении языку. Наглядно-слуховые методы предполагают объектом изучения язык в его акустической форме. Произносительная работа и аудирование должны служить основой понимания языковой системы. То же и в письменной речи: звуковой и буквенный анализ звучащей и записанной (напечатанной) речи, артикулирование - все это необходимо и в усвоении орфографии.
Не следует также забывать о самонаблюдениях, о наблюдении собственной внутренней, мысленной речи. Помимо таких «свободных» самонаблюдений, огромное место в интеллектуальной жизни человека занимает внутреннее конструирование сообщений, ответов на заданные учителем или учебником вопросы, мысленная подготовка к устным высказываниям и особенно к письменным текстам. Это целый мир внутренней работы, который в какой-то своей части также подвержен логическому и языковому контролю.
Дата добавления: 2016-11-02; просмотров: 1412;