ТЕКСТ КАК ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ 6 страница
С0 | ContFunc(C0) |
напряженность | сохраняться |
запах | держаться |
27. Fin — переставать = начинать не (Fin ® С0)
С0 | Fin(C0) |
помнить | забывать |
спать | просыпаться |
28. Perf ("перфектив") — завершенность действия, достижение им своего естественного предела.
С0 | Perf(C0) |
вставать | встать |
29.Result ("результатив") — состояние в результате...:
С0 | Result(C0) |
ложиться | лежать |
покупать | иметь |
30. Fact (лат. factum "факт") — реализоваться, выполниться ("стать фактом"); Fact ® C0:
С0 | Fact(C0) |
испытания | проходить успешно |
мечты | сбываться |
31. Real — реализовать, выполнить (требование, содержащееся в C0); Real ® C0:
С0 | Real(C0) |
совет | принимать |
предложение | одобрять |
32. Prepar (лат. preparare "готовить") — приводить в полную готовность к употреблению, функционированию и т.п.; Prepar ® C0:
С0 | Prepar(C0) |
ружье | заряжать |
патефон | заводить |
33. Degrad ("деградировать") — портиться, выходить из строя;Degrad ® С0:
С0 | Degrad(C0) |
молоко | скисать |
хлеб | черстветь |
34. Imper ("императив") — значение "повеления":
С0 | Imper(C0) |
не шуметь | тихо! |
расстрелять | к стенке |
35. Son (лат. sonum "звук") — название типового звучания С0 (Son ® C0):
С0 | Son(C0) |
корова | мычать |
овца | блеять |
36. Destr (лат. destruere "разрушать") — типовое название "агрессивного" действия С0: корова бодает, блоха кусает.
37. Сар (лат. caput "голова", "глава") — начальник: декан факультета, ректор университета, вождь племени.
38. Equip — личный состав: расчет орудия, экипаж танка.
39. Doc — документ: просить — ходатайство.
40. Attr ("атрибут") — типовая метонимия для С0:
С0 | Attr(C0) |
шофер | баранка |
офицер | погоны |
Помимо перечисленных выше простых лексических функций для описания лексической сочетаемости должны использоваться и их комбинации — сложные функции.
AntiReal: отклонять ходатайство, проваливать экзамен.
AntiMagn: жидкие аплодисменты, незначительные потери.
AntiVer : ложный стыд, несправедливое наказание.
IncepOper: приобретать популярность, впадать в отчаяние.
CausOper: ставить под контроль, пускать в обращение.
LiquOper: освобождать от опеки, лишать покровительства.
IncepFunc: завод вступил в строй.
LiquFunc: выводить из строя, останавливать движение.
В качестве отдельных вокабул даются не только слова, но и ряд несвободных сочетаний типа: учебное заведение, железная дорога, давать по рукам, ломать голову, первым долгом и т.п. — т.е. сочетания, более или менее эквивалентные словам, в том смысле, что они имеют особое толкование (невыводимое непосредственно из толкований составляющих их единиц) и главное специфическую сочетаемость, т.е. свои собственные лексические функции. Указанный принцип издавна применяется в американской лексикографии, в частности в словарях Вебстеровской серии.
Исключительно для удобства пользования словарем такие составные вокабулы могут дублироваться в словарных статьях своих компонентов.
Омонимами в толково-комбинаторном словаре признаются графически совпадающие слова, толкования которых не имеют общей части. Омонимы оформляются как разные вокабулы. Если два толкования имеют общую часть, то они трактуются как разные значения одного многозначного слова и даются под одной вокабулой.
Предлагаемые толкования строятся в соответствии со следующими (достаточно строгими) требованиями:
1) в толкованиях не должно быть круга — толкования А через В, а В через А. Все толкования сводятся в конечном счете к комбинациям простейших (неопределяемых) смысловых единиц, т.е. базовых слов;
2) каждое толкование должно строиться не непосредственно из простейших единиц, а из максимально крупных, какие только есть в словаре, т.е. из семантических "непосредственно составляющих" (слов, которые сами толкуются в соответствующем месте); иначе говоря, если А может быть истолковано через базовые слова В1, В2, В3, В4, В5,но в данном языке есть слова С = В1, В2 и D = B3, B4, B5, то А должно толковаться через С и D;
3) толкуемое слово и толкование должны быть тождественны по смыслу. Это значит, что все слова в составе толкования должны быть необходимы и достаточны. Тогда толкования будут обеспечивать формальное различение любых двух интуитивно различных слов и отождествление любых двух интуитивно синонимичных слов.
Наряду с этими свойствами от толкований требуется достаточная языковая гладкость.
В толкование могут включаться разного рода нестандартные пояснения, облегчающие его восприятие; кроме того, за толкованием может следовать отсылка к другой словарной статье, где дано смысловое сопоставление данного слова с близкородственными.
В модели управления для каждой синтаксической валентности слова указываются ее семантическая интерпретация (например, в модели управления слова агрессия: 1 — кто нападает, 2 — на кого нападают), альтернативные морфологические способы ее выражения и степень обязательности определенных способов ее реализации.
Среди примеров языковой реализации модели управления даются не только возможные и рекомендуемые реализации, но и специально построенные примеры невозможных реализаций.
Пример словарной статьи толково-комбинаторного словаря
ЧУВСТВО — способность воспринимать.
Кто воспринимает | Воспринимаемый аспект объекта | Воспринимаемый объект | Невозможно |
1.1 + 2.1 | |||
1. Sрод | 1. Sрод | ||
2. Априт | 2. Аобязат |
Эстетическое [музыкальное] чувство зрителей; мое эстетическое чувство; его чувство формы; чувство пространства [опасности, времени]
Невозможно: чувство цвета живописца.
Gener: способность [чувствовать];
V0: чувствовать;
Sinstr: орган ~ а; обычно органы ~ [орган зрения — глаза, слуха — уши. обоняния — нос, равновесия — вестибулярный аппарат];
А1: с ~ ом [с ~ ом юмора, формы и т.п.]; чуткий, восприимчивый к [Sдат] [= Able1 (воспринимать)];
Magn: обостренное, развитое, врожденное, редкое, изощренное [о физических чувствах];
AntiMagn: слабое, слабо развитое, притупленное;
Func (Magn+Ч.): быть развитым у [Sрод];
Caus Plus: развивать ~ о в [Sпредл], у [Sрод]; обострять ~ о в [Sпредл], у [Sрод] D1 (Caus Plus) — нецелесообразный деятель;
IncepPlus: обостряться, развиваться;
IncepMinus: притупляться, слабеть;
Ver: верное;
Bon: изумительное, удивительное, потрясающее;
Oper: обладать ~ом, быть наделенным, одаренным ~ом
(при Ч. нежелателен AntiMagn); отличаться -ом
(при Ч. обязательное оценочное определение, включающее Magn, Ver, Bon);
CausOper: наделять, одарять ~ ом [Sвин];
недо Caus Oper1: обделить ~ ом [Sвин];
LiguOper: лишать ~ а [Sвин];
FinOper: утрачивать, терять ~о;
неОрег: быть лишенным ~ а;
Func: быть у [Sрод]; быть присущим, свойственным [Sдат]; при Ч. нежелателен Anti Magn;
CausFunc: воспитывать ~ о в [Sпредл], у [Sрод]; прививать ~ о; [Sвин];
LiquFunc: убивать, вытравлять ~ о в [Sпредл] [также в себе];
IncepFunc: появляться, развиваться у [Sрод];
Fin Func: атрофироваться, исчезать, пропадать у [Sрод];
не Func: отсутствовать у [Sрод];
Fact: говорить, подсказывать [Sдат]; требовать от [Sрод];
AntiFact: спать, дремать, молчать в [Sпредл]
CausFact: пробуждать ~ о в[Sпредл]
пытаться Caus Fact: взывать, апеллировать к ~ у (по поводу конкретного случая);
LiquFact: заглушать ~ о в [Sпредл];
IncepFact: просыпаться, пробуждаться в [Sпредл];
FinFact: изменять [Sдат], покидать [Sвин] [часто с "никогда не "];
PerfFact: заговорить в [Sпредл];
Fact: не позволять [Sдат], заставлять [Sвин];
AntiFact: подводить [Sвин];
Real1: обнаруживать, проявлять ~ о;
Real2: удовлетворять ~о (только для эстетических, нравственных и религиозных чувств);
AntiReal2: оскорблять ~ о.
Ч., имеющееся от рождения: врожденное.
Его эстетическое [нравственное, религиозное] чувство было оскорблено. Чувство меры [юмора, формы] никогда ему не изменяло [его не покидало]. У отдельных руководителей это приводит к утрате чувства нового. У него было врожденное чувство цвета [формы, жанра, ритма]. Он совершенно лишен чувства времени [пространства, высоты]. Бессмысленно взывать [апеллировать] к его чувству справедливости; он давно его утратил. — Ох, уж мне этот Джонс, с его хваленым чувством справедливости! Обделенный от природы эстетическим чувством [= плохо воспринимающий прекрасное]... Мелочная опека способна начисто убить [вытравить] в человеке чувство ответственности. Люди с развитым чувством изящного [чуткие, восприимчивые к изящному] — редкость. Это замечание резануло мне слух. — Что-то в этой фразе не так: она явно режет ухо. Редактор оставит эту фразу — он не лишен чувства юмора.
Так век за веком — скоро ли, Господь? —
Под скальпелем природы и искусства
Кричит наш дух, изнемогает плоть,
Рождая орган для шестого чувства.
Н. Гумилев
[Здесь шестое чувство — ~ о прекрасного]
Дата добавления: 2016-09-20; просмотров: 492;