Глава 5. Оптимизация социальной функции языка. Политическая лингвистика 281
Политическая лингвистика 281
Таблица 13
Сводная сравнительная таблица обращений всех видов
Словоформы | Абсолютная частота | Относительная частота j | ||
Макар | Варвара | Макар | Варвара | |
вы, ваш (в целом) другие формы обращений Общая сумма | 685 542 1227 | | 127 526 | | 0,0287 0,0227 0,0513 | 0,0224 0,0071 0,0296 |
оказывается в конце концов нереализованным: пружина натянулась, страсти кипят, а жизнь идет своим чередом, игнорируя и несговорчивую податливость Варвары, и надрывный внутренний протест против мира Макара. Даже минимальные попытки Макара к сопротивлению дают трагикомический результат: Вы, что ли, мне поднесли-то? У самих-то есть ли на что опохмелиться; сами у какой-то по гривенничку христарадничаете (...) -— вполне резонно отвечает Макару на обвинение в пьянстве слуга хозяйки Фальдони.
Нереализованный когнитивный конфликт — это еще один конфликт, дополнительно драматизирующий повествование.
Проведенный анализ позволяет под другим — лингвистическим — углом зрения взглянуть на проблему «полифонического» романа, сформулированную применительно к романам Достоевского M. M. Бахтиным. Сущность полифонического романа заключается в «множественности самостоятельных и неслиянных голосов и сознаний, подлинной полифонии полноценных голосов» различных героев. Как пишет Бахтин: «Не множество характеров и судеб в едином объективном мире в свете единого авторского сознания развертывается в его [Достоевского. —А. Б.]
произведениях, но именно множественность равноправных сознаний с их мирами сочетается здесь, сохраняя свою неслиянность, в единство некоторого события» [Бахтин 1963, с. 78]. Очевидно, что с языковой точки зрения создание особого, индивидуального голоса героя невозможно без использования соответствующих лингвистических средств. «Неслиянный голос» героя должен быть таковым не только идейно, но и лингвистически — иначе никакие идеи не помогут. «Всякое высказывание в этом смысле имеет своего автора, которого мы слышим в самом высказывании как творца его», — замечает в связи с этим Бахтин [Бахтин 1963, с. 55]. И действительно, уже первый роман Достоевского, первая проба пера в полной мере демонстрирует языковую автономность, самобытность, языковое несходство главных героев, что, разумеется, оказывается следствием и концептуальных различий между персонажами.
Дата добавления: 2016-09-20; просмотров: 493;