ИДЕЯ СОЦИОЛОГИИ. ОСНОВАНИЯ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ
Предлагаемая вниманию читателя Антология представляет собой собрание текстов по теоретической социологии, от «отцов-основателей» до современных исследователей. Она составлена в помощь всем, кто изучает социологию и предпочитает самостоятельное изучение оригинальных работ чтению разного рода переложений, будь то историко-социологические труды или учебные пособия. Собранные нами тексты — это, прежде всего, образцы теоретического исследования в социологии и социологического стиля мышления в целом. При составлении Антологии мы избегали хронологий и классификаций, выстраивающих авторов в стройные ряды по «теоретическим направлениям», по странам и т. п. Сочинения, задающие образцы теоретического анализа и создающие новые перспективы в развитии дисциплины, как раз тем и отличаются, что не могут быть однозначно отнесены к какой бы то ни было одной школе или традиции. Кроме того, отказываясь от систематической последовательности и полноты, мы надеемся, что хотя бы отчасти избегаем опасности «смешать теорию и историю».
Основным критерием подбора текстов послужило отношение их авторов к постановке и обсуждению двух фундаментальных вопросов теоретической социологии: вопроса о природе социального и вопроса, как возможно знание о социальном. Сосредоточение на этих базовых для социальных наук в целом темах позволило представить как разнообразие общетеоретических и методологических позиций, так и самый широкий спектр понятий, актуализирующих эти вопросы и составляющих «словарный запас» всякого, кто намерен участвовать в теоретическом социологическом дискурсе.
Составляя такого рода подборку, мы, разумеется, не могли обойтись без работ известных теоретиков, ранее опубликованных в других изданиях. Однако следует отметить, что значительную часть антологии составляют новые переводы, выполненные специально для данного издания (среди них переводы Э. Дюркгейма, М. Вебера, В. Парето, Т. Парсонса, И. Гофмана, Р. Парка, М. Ше-лера, Н. Лумана, Э. Гидденса, П. Бурдье). Разумеется, тем самым далеко не исчерпывается возможный, в принципе, список авторов и текстов, заслуживающих включения в антологию. Некоторые из них буквально напрашиваются у всякого, кто занимается теоретической социологией. Однако наша книга — в значительной степени результат «исторической констелляции», как сказал бы Макс Вебер. Уровень переводов социологической литературы в нашей стране вес еще крайне низок, хорошо перевести образцовые тексты могут считанные специалисты. Именно ограниченностью ресурсов и объясняется во многом наш выбор.
Вместе с тем, уже теперь (а мы надеемся пополнять антологию новыми текстами в последующих изданиях) эта книга является, как нам кажется, чем-то большим, нежели случайное собрание работ именитых авторов. Это большее — не результат нашего произвола, не насилие над историческим материалом, не выдумка систематизатора. Мы говорим о том, что идет не извне, от организующей воли редактора, но изнутри, от характера самих текстов, вступающих в перекличку между собой, взаимосвязанных иногда по воле, а иногда и помимо воли даже их авторов. Именно поэтому разделение на две части вызвано только технической необходимостью, но не содержательными соображениями. Будучи собраны вместе, эти тексты свидетельствуют о том своеобразном единстве нашей науки, которое чаще всего подвергается сомнению. Сколь бы ни были эти сомнения оправданы, история дисциплины, как нам кажется, свидетельствует вполне недвусмысленно, что в социологии есть общие темы, общая постановка вопроса, общая фундаментальная проблематика, наконец, есть некий кумулятивный процесс приращения знания, в ходе которого результаты более ранних исследований не теряют своей ценности для последующих поколений. Задача данной антологии, собственно, в том и состоит, чтобы дать читателю некий срез этого процесса, одну из возможных плоскостей его представления — не более, но и не менее. Это — не вся фундаментальная социология в ее историческом развитии, но это — тоже фундаментальная социология, так это выглядит, так это можно изучать, так это тоже является ресурсом оригинального социологического мышления для всякого, кто имеет к тому интерес и склонность.
Как составитель и научный редактор данной Антологии я хочу выразить мою глубокую признательность всем, кто содействовал становлению этого издания. Книга вряд ли представляла бы собой уникальное издание без новых переводов, высоко профессионально выполненных д. соц. н., проф. А. Б. Гофманом, А. А. Зотовым, к. филос. н. А. Д. Ковалевым, к. филос. н. А. Н. Малинкиным, к. филос. н. Е. Д. Руткевич, к. филос. н. А. Ф. Филипповым. Несомненной удачей можно считать и то, что эти квалифицированные переводы получили финансовую поддержку Института «Открытое общество», за что мы благодарим сотрудников программы «Гражданское общество» и в особенности — рецензента переводов д. филос. н., проф. А. М. Руткевича. Я благодарю также за содействие в работе над отдельными текстами к. филос. н. М. С. Ковалеву, Г. Г. Курьерову, М. Г. Пугачеву, Н. А. Фреик. Неоценимую помощь в подготовке антологии оказали мои коллеги по Центру фундаментальной социологии, которым я выражаю мою искреннюю признательность.
С. П. Баньковская
Эмиль Дюркгейм. СОЦИОЛОГИЯ И СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ*
* Печатается по: Дюркгейм Э. Социология и социальные науки //Дюркгейм Э. Социология. Ее предмет, метод, предназначение. М: Канон, 1995. С. 265-285.
Дата добавления: 2016-08-07; просмотров: 1004;