СОЦИАЛИЗАЦИЯ И ИНКУЛЬТУРАЦИЯ
В нашей литературе распространена точка зрения, согласно которой «социализация» и «инкультурация» — синонимы. В самом деле, понятия социализации и инкультурации очень близки по своему содержанию. Тем не менее их лучше не смешивать.
Социализацияобозначает обучение человека жизни в современном обществе. В какую бы страну он ни выехал на время или ни переехал навсегда, он обязан иметь элементарные представления о социальной структуре и стратификации общества, распределении людей по классам, способах зарабатывания денег и распределения ролей в семье, основах рыночной экономики и политического устройства государства, гражданских правах и т.п.
Инкультурация(enculturation) обозначает обучение человека традициям и нормам поведения в конкретной культуре. Культура в разных странах более специфична, чем социальная структура. К ней труднее адаптироваться, полноценно включиться и привыкнуть. Взрослый эмигрант, выехавший из России в Америку, достаточно быстро усваивает социальные законы жизни, но гораздо труднее у него происходит усвоение чужих культурных норм и обычаев. Русский физик, программист или инженер, имея высокую квалификацию, признаваемую за рубежом, за короткое время усваивает права и обязанности, соответствующие его новой должности. Через месяц-другой
он справляется с профессиональными обязанностями не хуже коренного американца. Но привыкнуть к чужой культуре, почувствовать ее своей ему удается через многие годы.
Таким образом, адаптация к социальному порядку жизни в чужой стране происходит быстрее, чем инкультурация, приспособление к чужим ценностям, традициям и обычаям. Согласно вполне квалифицированному мнению М. Мид, термином «социализация» следует обозначать процесс усвоения индивидуумом норм поведения, общих для вида Homo sapiens, тогда как «инкультурация» — это усвоение культуры того этноса, к которому принадлежит человек2.
Расширительная трактовка верна в тех случаях, когда культура еще не развита, как в первобытном обществе, либо когда усвоение культурных норм предшествует освоению социальных ролей. В частности, историки первобытной цивилизации3 употребляют термины «социализация» и «инкультурация» как синонимы. Они отмечают, что социализация, как вообще, так и в частности в первобытном обществе, имеет две стороны. Она включает в себя и социально контролируемые целенаправленные воздействия на личность (воспитание), и ненамеренные спонтанные воздействия, в результате которых индивид приобщается к культуре, становится пригодным к выполнению различных социальных ролей. В первобытную, как и в последующие эпохи, социализация детей — необходимое средство межпоколенной трансмиссии культуры4.
Социализация — это усвоение общечеловеческих социальных норм и ролей. Русский в Германии становится немцем, в Англии — англичанином и т.д. Особенно видна социализация у молодежи: молодые англичане, немцы, русские быстро находят общий язык и понимание. Чем быстрее русский турист начинает ориентироваться в незнакомой стране, тем глубже у него социализация и инкультурация.
Инкультурация отличается от социализации, так как представляет собой усвоение не общечеловеческих, а местных культурных норм. В этом смысле русский и в Англии, и в Германии должен оставаться русским, а не немцем или англичанином.
Можно осуществлять социализацию, не занимаясь воспитанием. Родители, обычно малообразованные, кормят детей, попивают, приносят в семью деньги (часто не все), на выходные уезжают на свои шесть соток, устраивают дружеские компании и попойки, но целенаправленным воспитанием своих детей они не занимаются. Никто их не водит в музеи, не читает книги, не проводит душеспасительные беседы и т.п. Социализация есть, а воспитания нет. Видимо, нет и инкультурации. Следовательно, можно проводить социализацию. Но не иметь воспитания и инкультурации.
2 Hoebel Е.Л., Weather Th. Anthropology and the Human Experience. N.Y., 1979. P. 334; Mead M.
Socialization and Enculturation // CA. 1963. Vol. 4. No 12. P. 184-188.
3 История первобытного общества. Эпоха классообразования. М., 1988.
4 Кон И.С. Социализация // БСЭ. Т. 24. М, 1976. С. 221; Он же. Введение // Этнография детства.
Традиционные формы воспитания детей и подростков у народов Восточной и Юго-Восточной
Азии. М, 1983. С. 4.
Влюбом человеческом обществе, на каком бы уровне развития оно ни находилось, каждое новое поколение людей, прежде чем стать его полноправными и полноценными членами, должно овладеть накопленной предшествующими поколениями культурой, пройти определенные этапы включения в систему общественных отношений.
Адаптация происходит и при социализации, и при инкультурации. В первом случае индивид адаптируется к социальным условиям жизни, во втором — к культурным. При социализации адаптация легкая и быстрая, при инкультурации — тяжелая и медленная.
Когда человека спрашивают: «Кто ты?», то с точки зрения социализации
он должен ответить: я — профессор, ученый, инженер, глава семьи. Но с точки зрения инкультурации он обязан назвать свою национальность: «Я — русский». Каждый может прове сти простейший эксперимент: спросите у знакомого или незнакомого человека, кто он. Важно, что первое придет опрашиваемому в голову — социальные или культурные роли.
Человек приспосабливается к жизни в обществе благодаря инкультурации— такому социальному процессу, через который человек изучает и передает культуру другим поколениям.
На индивидуальном уровне процесс инкультурации выражается в повседневном общении с себе подобными — родственниками, друзьями, знакомыми или незнакомыми представителями своей культуры, у которых сознательно и бессознательно ребенок учится тому, как следует вести себя в разнообразных жизненных ситуациях, как оценивать события, встречать гостей, реагировать на те или иные знаки внимания и сигналы.
Все творческие формы выражения, таким образом, представляют потенциальный интерес как продукты и документы культуры. Самое интересное, что случается с культурой и в культуре, происходит как раз в повседневном общении простых людей, в том числе в процессе усвоения культурных норм детьми, который принято называть инкультурацией.
Инкультурация, или обучение культуре, происходит несколькими путями. Она может происходить непосредственно, когда родители учат ребенка благодарить за подарок, или опосредованно, когда тот же ребенок наблюдает, как ведут себя люди в подобных ситуациях. Таким образом, прямое высказывание и косвенное наблюдение («приглядывание») являются двумя
важными способами инкультурации. Человек изменяет свое поведение, когда ему говорят о том, как следует поступать, и когда он подсматривает, как другие ведут себя в аналогичных ситуациях. Часто люди говорят одно, а делают другое. В этих ситуациях индивид теряет ориентацию и процесс инкультурации затрудняется. Расхождение слов и поступков — один из тормозов данного процесса.
В частности, в большинстве культур ни родители, ни знакомые, ни друзья не учат ребенка тому, на каком удалении от партнера надо держаться при разговоре. Этими знаниями они просто не обладают. Вернее сказать, эти знания у них не рефлексированы. Надлежащей дистанции при разговоре люди учатся методом наблюдения, проб и ошибок, экспериментирования.
Даже самая простейшая процедура, которую мы многократно проделываем каждый день, а именно прием пищи, с точки зрения культурологии представляет совокупность определенных поз и жестов, наделенных разным смыслом и значением в различных культурах. Одно дело поведение за едой дикаря, совсем другое — поведение культурного человека. Его учат всему, в том числе языку слов и языку жестов. Цивилизованного человека обучают тому, как удовлетворять свои естественные потребности в соответствии с нормами той или иной культуры. Иначе говоря, культура учит нас, что, когда и как следует есть.
Любой человек, подобно животному, нуждается в пище. В большинстве культур основной прием пищи происходит в полдень, а англичане делают это во второй половине дня. Они едят на завтрак рыбу, а американцы предпочитают кекс и особую кашу для завтрака. Бразильцы добавляют в крепкий кофе горячее молоко, а американцы смешивают молоко с пивом. У англичан обед наступает в 5—6 ч, а у испанцев в 10. Европейцы едят с вилкой в левой руке и ножом в правой. Тут же порезанное ножом мясо они сразу же отправляют в рот вилкой, которую американцы предварительно перекладывают в правую руку5.
Независимо от культуры люди вынуждены удалять из организма естественные шлаки. Но в одних культурах приучают делать это стоя, а в других сидя. Европейцы не могут заниматься этим публично, поэтому во всех европейских городах построены общественные туалеты, где можно отправлять естественные надобности вполне уединенно. А вот в Перу крестьянки, живущие в высокогорных селениях, присаживаются на корточки посреди улицы рядом с водосточным желобом. Интимность им создает массивная юбка, благодаря которой они чувствуют себя вполне уединенно. Подобные привычки и навыки — неотъемлемая часть культурных традиций, которые превращают естественные процессы в культурные действия. Обучение нормам родной культуры — важнейшая часть процесса социализации и суть инкультурации.
5 Schwarrz В. Queuing and waiting: Studies in the Social Organization of Access and Delay. Chicago:, 1975. P. 42.
Социализация и инкультурация — это параллельные и взаимодействующие процессы. Общая тенденция такова, что по мере взросления человека объем и значение одного возрастает, а другого убывает (рис. 6).
Социализация— врастание в общество, становление человека социального. Конечный процесс социализации — личность. Личность — совокуп-
Рис. 6. Соотношение инкультурации и социализации
ность приобретенных социальных ролей. Даже преступник вполне может быть личностью.
Инкультурация— срастание с родной культурой, становление человека воспитанного. Конечный результат инкультурации — интеллигент. Интеллигент — совокупность приобретенных культурных норм. Вор в законе, оставаясь сильной личностью, умеющей постоять за себя в любой ситуации, не является интеллигентом, умеющим соблюдать и отстаивать общечеловеческие идеалы и культурные нормы своей страны в любой ситуации, особенно тогда, когда за ним никто не наблюдает.
Можно быть очень социализированным и совершенно некультурным. «Новые русские» — образец превосходного приспособления к изменившейся в 90-е гг. социальной реальности, люди, умеющие находить выход из любой ситуации, знающие в этой жизни все ходы и выходы. Это результат превосходной социализации. Однако в большинстве своем «новые русские» совершенно неинкультурированные люди. Им наплевать на общечеловеческие ценности и христианские заповеди вплоть до «не убий», на этикет поведения и т.п. Это социализированные, но не инкультурированные люди.
В старости процесс накопления культурных норм доходит до своего апогея (рис. 7). Труднее всего приспособиться к нормам чужой культуры пожилому эмигранту, так как ему сложнее всех освободиться от груза прежних культурных привычек.
Стало быть, минимальной инкультурация должна быть в детстве и максимальной в старости.
А что происходит с социализацией? Подчиняется ли она и как возрастным изменениям? Известно, что способность к адаптации с возрастом угасает. Старикам все сложнее и сложнее приспосабливаться к быстро меняющимся социальным условиям. Жертвами рыночных преобразований 90-х гг. в России стали в первую очередь пожилые и старые люди. Они не
Рис. 7. Своего максимума инкультурация достигает в старости
смогли усвоить нормы капиталистического общества. Последние, как и нормы социализма, — это по большей (но, видимо, не целиком) части нормы социальные, точнее экономические, но не культурные. Вот с ними-то у стариков и затруднения. Напротив, молодежь очень быстро влилась в новый порядок и вовсю занялась коммерцией. Способность к социальной адаптации и социализации у нее оказалась максимальной. Она оказалась готовой играть любые новые социальные и экономические роли. Хотя инкультурация у нее, т.е. совокупность накопленных норм и ценностей родной культуры, еще минимальная или почти минимальная.
Таким образом, мы можем считать два процесса — инкультурацию и социализацию — развивающимися по разным законам. На один и тот же возраст приходится максимум социализации и минимум инкультурации. И наоборот (рис. 8).
Нормы социализма и капитализма могут оставаться социальными, т.е. правилами, помогающими лавировать во внешней среде, но не обязатель-
Рис. 8. Своего максимума социализация достигнет в молодости и зрелости, а затем чаще уменьшается, реже — остается на том же уровне
но проникать в душу. Многие из сочувствующих большевикам до революции были купцами и зажиточными людьми, а это свидетельствует о том, что в капитализме как системе только лишь социальных норм они разбирались неплохо. Сам факт сочувствия большевикам говорит о другом: в их миро-
воззрение капиталистические нормы не проникли, не стали главными ценностями жизни. Иными словами, капитализм как система культурных норм остался им чужд.
Прошло 80 лет и в конце 1980-х гг. значительная часть советской интеллигенции по своим культурным нормам ориентировалась на западную культуру, хотя в своем социалистическом обществе занимала высокие посты и хорошие должности. Когда наступила пора радикальных изменений, она выступила в авангарде перестройки. Но так же хорошо устроиться в новом капиталистическом обществе, к которому они призывали, большинство наших интеллигентов не смогли. Что им мешало? Нравственные принципы? Накопленные культурные нормы? Или пассивная социализация, в пик которой они неизбежно вступили в 40—60 лет? Иначе говоря, идейно революцию готовили зрелые, а плодами воспользовались молодые.
Итак, процессы социализации и инкультурации могут идти в одном направлении, могут развиваться в противоположном направлениях. Их фазы могут совпадать, но могут существенно различаться. Это два расходящихся потока жизни.
Когда оба процесса совпадают, т.е. идут в одном направлении, мы можем построить единый континуум «социализация—инкультурация» (рис. 9).
Континуум показывает то, как у разных типов людей увеличивается или уменьшается культурный и социальный потенциал. Феральные люди — это
Рис. 9. Континуум «социализация-инкультурация»
воспитанные среди волков или других животных человеческие детеныши. Вернувшись в общество, они не могут к нему приспособиться и вскоре погибают. У них минимальный потенциал инкультурации и социализации. Средние величины имеют дети, воспитанные в детских домах и интернатах. Будучи взрослыми и покинув учреждение, они оказываются плохо приспособленными для полноценной жизни в большом обществе, не умея многого из того, что умеют дети в обычных семьях. Наивысший потенциал у интеллигентных людей. Элита общества, как правило, состоит из них. Это социально активные и культурно состоявшиеся лица.
Социализация, по мнению петербургского культуролога Э.В. Соколова, связана с усвоением некоторого обязательного минимума культуры. Речь идет об усвоении основных социальных ролей, норм, языка, черт национального характера. Напротив, термин «инкультурация» подразумева-
ет более широкое явление, а именно приобщение личности ко всему культурному наследию человечества. А значит, не только к своей национальной культуре, но и к культуре других народов. Речь идет об овладении иностранными языками, формировании широкого кругозора, знаний всемирной истории. Итак, инкультурация означает «приобретение широкой гуманитарной культуры». В нее входит также профессиональное обучение, ведь приобретение профессиональных знаний не есть необходимое требование социализации6.
Инкультурация осложняется, если потеряны живые носители старины или разрушена материальная база культуры. Примерами служат казачество в России, у которого в годы большевизма было уничтожено культурное ядро этноса, составлявшее главных агентов социализации в течение двухсот лет, и коренные индейцы Северной Америки, изгнанные колонизаторами с исконных земель и заточенные в резервации. Молодым поколениям казаков и индейцев многое приходилось восстанавливать по книгам или устным рассказам немногих уцелевших носителей традиционных ценностей. Естественного фона, плотной культурной среды, значительного количества представителей старших поколений, которые создают необходимую для ин- культурации атмосферу и духовную ауру, в том и другом случае не было.
В СТАТУСЕ AUPAIR7
AUPAIR* с французского переводят по-разному: и «в паре», и «наравных». Во всем мире так называют студентов, которые совмещают культурные и хозяйственные функции, т.е. зарабатывают на пребывание в чужой стране и знакомство с ее культурой проживанием в чужой семье и оказанием ей помощи в работе по дому. Первое значение — в паре — означает совместный труд, второе — на равных — обозначает статус: вы входите на время в принимающую семью как член этой семьи с определенными правами и обязанностями. Семья обеспечит вас отдельной комнатой, питанием, карманными деньгами (к примеру, в Германии это 400 ОМ в месяц), проездным билетом и страховкой. Кроме того, она же предоставит возможность посещать языковые курсы и участвовать в культурных мероприятиях семьи. За это вы должны исполнять некоторые домашние обязанности.
6 Соколов Э.В. Культурология. Очерки теорий культуры. Пособие для старшеклассников. М., 1994
С. 120.
7 Информация с веб-сайтов: www.yat.ru; http://euroconsult.narod.ru; http://www.sv-agency.udm.ru;
http://www.aupair.ck.ua.
s Это слово пишется по-разному: AU PAIR, au-pair, Au Pair. Каждый выбирает сочетание по вкусу.
Молодые люди (18—24) живут в принимающей семье на правах гостя, знакомятся с культурой страны, выполняя несложную домашнюю работу, ухаживая и присматривая за детьми. Естественно, семьи, которые принимают студентов, предпочитают для такой работы девушек, но бывают и исключения. Судя по банкам данных A U PAIR в Интернете, многие молодые люди были бы не прочь пожить в европейской или американской семье в качестве «усатого няня».
На самом деле речь идет об очень широкой программе инкультурации молодежи, межкультурных обменов и связей. Программа «Учись и работай» для AU PAIR была организована Обществом по международным молодежным контактам в Германии в начале 80-х гг. XX в. с целью развития культурных связей между молодыми людьми стран Европы, а затем и всего мира. Сегодня A U PAIR одинаково звучит на всех языках и именно так обозначается особый вид визы, по которой молодые люди прибывают в страну, — временный вид на жительство на срок, согласованный с семьей. Виза выдается миграционной службой на основании договора, подписанного семьей и AU PAIR. Таким образом, пребывание AU PAIR в стране абсолютно легально, со всеми вытекающими отсюда льготами: страхование, защищенность в правах и т.п.
Программа дает молодым людям и девушкам возможность совершенствовать знание иностранного языка, что особенно важно для профессионального старта. По окончании специальных курсов (2—3 раза в неделю в течение 2—3 мес) им предоставляется соответствующий сертификат учебного заведения.
Предполагается, что молодые люди должны получить знание о культуре страны, став на время ее гражданами; на протяжении года жить, подчиняясь обычаям и жизненному укладу новой семьи. Семья, в свою очередь, познакомится ближе с традициями другого народа. По мнению правительственных организаций, ответственных за поддержку этой программы, именно такое общение позволит будущим поколениям более успешно осуществлять миролюбивую политику.
Выгоды от проживания за границей в статусе AU PAIR немало. Во-первых, постоянное нахождение в среде носителей языка. Во-вторых, возможность сэкономить. AU PAIR официально не является трудовой деятельностью. На языке чиновников это межкультурная образовательная программа для содействия изучающим иностранные языки. Участники программы не относятся ни к категории студентов, ни к категории работающих. Деятельность^ UPAIR определяется как занятость особого вида, т.е. учеба — главное. Выполняя в принимающей семье обязанности домработницы и гувернантки, студент не
платит за проживание в стране, питание, проезд на общественном транспорте и пр., да еще получает какое-то количество карманных денег.
К тому же принимающая семья обязана относиться к нему как к члену семьи, приглашать на семейные торжества, выделить отдельную комнату, обеспечить медицинскую страховку (что немаловажно) и не перегружать домашней работой, чтобы не помешать успешной учебе.
Права и обязанности AUPAIR во всех европейских странах по большей части одинаковые, расхождения есть только в частностях. Студент AUPAIR должен соответствовать следующим требованиям:
1. Быть в возрасте от 18 до 24—28 (в Норвегии до 30) лет.
2. Не состоять в браке и не иметь детей.
3. Обладать хорошим физическим и психическим здоровьем, знанием иностранных языков и — желательно — водительскими правами.
4. Любить детей и животных.
5. Помогать семье в несложной домашней работе (например, мыть посуду, пылесосить, гладить белье, готовить несложные блюда, делать покупки, гулять с собакой).
6. Сидеть с детьми: проводить развивающие игры и творческие занятия, гулять и читать с ними, водить их в детский сад, школу, кино, на спортплощадку. В обязанности AV PAIR также входит проводить с детьми два-три вечера в неделю, чтобы дать возможность их родителям пойти, например, в гости.
Во Франции существуют два плана работы AU PAIR: классический (30 ч работы в неделю, 2—3 вечера с детьми, 1700 франков в месяц карманных денег плюс социальная страховка — 810 франков в месяц — и оплата проездного на транспорт) mAU-PAIRplus (35 ч работы в неделю, 1—2 вечерас детьми, 2300 франков в месяц карманных денег, такие же страховка и проездной). Обычно программы AU PAIR рассчитаны на 6— 12мес, но есть и программы на 2—3 мес летних каникул, а потому можно не брать в институте академический отпуск, а отправиться на гувернерские заработки в Европу на летние каникулы. На территории США студент должен быть готовым работать
в должности A U PAIR в течение одного года.
/Ш7М//?-взаимоотношения основываются на принципе двусторонней помощи: семья-работодатель и AU PAIR зависят друг от друга и каждый должен иметь возможность положиться на другого. A (J PAIR принимается в семью как няня и в то же время принимает участие в жизни семьи как старшая дочь или сестра и имеет определенную свободу (как, например, посещение друзей, всевозможных мероприятий и др.).
Семья предоставляет AU PAIR отдельную комнату, полный пансион, время для посещения языковых курсов и еженедельно выплачивает карманные деньги. Обязателен один выходной в неделю и двухнедельный отпуск раз в полгода.
Семья оплачивает AU PAIR медицинскую страховку, страховку от несчастного случая и в случае нанесения ущерба третьему лицу. Семья так-
План AU PAIR — разумная попытка создания общечеловеческого пространства
единой Европы
же, при необходимости, оплачивает однократное медицинское обследование на сумму 55 EUR. По приезде AU PAIR встречают, а по истечении срока провожают представители семьи или агентства, которое осуществляет поддержку AU PAIR в течение времени пребывания в принимающей стране. Кроме того, по приезде агентство предоставляет ему список других A U PAIR, а также сведения о местах традиционных встреч AU PAIR.
Недельное рабочее время в Германии ограничено 20—30 ч. Впрочем, «работа» в данном случае подразумевает, скорее, помощь хозяйке, легкую работу в семье, где A U PAIR живет на правах «старшей сестры». В обязанности A U PAIR входит:
• присматривать за детьми, сопровождать их в школу, спортзал, играть и помогать в подготовке уроков;
• поддерживать порядок в детской;
• помогать накрывать на стол и готовить легкие блюда (к завтраку, например), т.е. делать то же самое, что делают старшие по отношению к младшим детям в семье.
При возникновении серьезных проблем с семьей A UPAIR должен обратиться в ответственное у4£/Л4//?-агентство. Если на то будут достаточно весомые основания, то действие соглашения прерывается. В большинстве случаев обе стороны останавливаются на том, что AU PAIR живет в семье до тех пор, пока агентство не найдет для него другую, более подходящую семью.
Почему стоит выбрать именно программу AU PAIR:
• участие в программе полностью окупается (и не только финансово);
• возможна поездка в различные страны — США, Германию, Францию (список постоянно расширяется);
• помимо пребывания в принимающей стране есть уникальная безвизовая возможность посетить еще несколько стран (если принимающая страна входит в Шенгенское соглашение);
• длительность программы 6—12 мес, поэтому совершенно невозможно «избежать» улучшения своего знания иностранного языка как за счет общения с членами принимающей семьи, так и за счет посещения языковых курсов;
• дополнительно приобретается опыт ухода за детьми, подтверждаемый иностранным (!) сертификатом.
Стоит заметить, что процесс инкультурации — приобщения к культуре — в данном случае двунаправленный. Тот, кто решается жить в семье за границей, должен быть открыт для всего нового, он также должен быть готов к тому, что стиль жизни семьи, ее индивидуальные и культурные привычки могут отличаться от его собственных. В то же время семья также будет привыкать и приспосабливаться kAUPAIR. Принимающей семье, которая, быть может, никогда не бывала в вашей стране, также будет интересно узнать, как живут в другой стране. Как показывает практика, большинство принимающих семей живут в домах для одной семьи в пригородах или недалеко от больших городов. Как правило, имеется хорошее автобусное и железнодорожное сообщение.
Таким образом, благодаря программе AU PAIR любой студент или студентка может попробовать себя в роли временного (полгода-год) соци-ализацтора — няни для чужих детей. Одновременно в чужой стране они проходят инкультурацию — подробное ознакомление с другой культурой, привычками, обычаями и традициями еще одного, кроме своего собственного, народа. Как видим, выгода двойная.
СОЦИАЛИЗАЦИЯ И МЕНТАЛИТЕТ9
Тесная связь двух категорий — социализации и инкультурации — отмечена исследователями давно. Несколько меньше внимания уделяется близости таких феноменов, как социальный характер, этноисторические факторы, влияющие на развитие нации, менталитет, исторический процесс социализации больших групп людей.
Привычка мыслить и оценивать события определенным образом у народов формировалась на протяжении многих веков. Исторические события наложили на национальный менталитет свой отпечаток и особым образом повлияли на его формирование. Следовательно, менталитет является продуктом исторической социализации. Инеудивительно, так как менталитет характеризует особый строй индивидуального и коллективного сознания. Это понятие с большой пользой употребляется для анализа архаических структур и мифологического сознания. Менталитет — то общее, что рождается из природных данных и социально обусловленных компонентов и раскрывает представление человека о жизненном мире.
Некоторые авторы отождествляют понятие «менталитет» с понятием «характера». Иногда менталитет понимают либо как присущий представителям
9 Материал написан Н.А. Моисеевой.
Б
данного народа набор основных личностных черт (концепция модальной личности), либо как систему существующих в этносе представлений: установок, верований, ценностей, умонастроений (концепция социальной личности). На наш взгляд, менталитет и характер, несмотря на их похожесть, не являются синонимами. Отличие менталитета от национального характера в том, что последний, являясь составной частью ментальное™, включает общие пси-хо-физиологические черты жизнедеятельности (определяемые принятой нацией системой ценностей). Понятие «менталитет» по содержанию гораздо шире, чем понятие «национальный характер».
Так, основной особенностью русского характера (по оценке философов, историков, социологов, этнографов, психологов, писателей) считают противоречивость, загадочность, непредсказуемость. В национальном характере русских господствует инверсионная логика, когда происходят почти мгновенные переходы от одного по люса к другому, т.е. способность быстро повернуться противоположной стороной по закону «маятниковой модели». Ученые прослеживают действие «маятника» в характере русского этноса на протяжении всей его истории. Русский человек несет в себе порой несовместимое, что является одной из глубинных, а значит, и устойчивых характеристик менталитета русского этноса.
Чаще всего менталитет одного народа реконструируется исследователями путем сопоставления с менталитетом другого. Захватывая бессознательное, менталитет выражает жизненные и практические установки людей, устойчивые образы мира, эмоциональные предпочтения, а также свойственные данному сообществу и культурной традиции способы, техники и стратегии коллективной социализации.
Исследования в области этнологии (эволюционизм и анимистическая школа), а затем исследования в области социологии (социологический рационализм Э. Дюркгейма) выделили элементы примитивной ментальное™, которые они отнесли к архаическому этапу общества. В контексте этих первых исследований, которым не удалось дать точное определение понятия «примитивная ментальность», прослеживается как скрытое противопоставление примитивных народов развитым народам, так и иерархическое распределение ментальностей. В оформление понятия «примитивной ментальное™» большой вклад внес Леви-Брюль. Он подчеркнул опасности, которые возникают при попытке постичь коллективную жизнь бесписьменных первобытных народов, основываясь на современных понятиях, чем оказал огромное влияние на направленность антропологических и этнологических исследований. Леви-Брюль отметил сущностные различия между примитивной и цивилизованной ментальностью, при этом не исключая, что между ними могут быть переходы. В «Записных книжках» (1949), опубликованных посмертно, Леви-Брюль вернулся к противопоставлению первобытной и современной ментальное™. В последней он выделил ряд черт, позволяющих характеризовать ее как логическую, организованную и рациональную.
Исследования социокультурных различий и психологических особенностей в контексте той или иной эпохи показывают разноуровневый характер исторического времени. Здесь одни ментальные процессы, касающие-
ся индивида, поверхностны и кратко временны, другие по продолжительности средневременны. Это процессы в области форм чувствования и образов мышления социума, которые идут размеренно и характеризуются экономическими, социальными и псхггИтическими факторами. Следующий
Уровень характеризуется наибольшей Длительностью. Это ментальные характеристики, которые не изменяются со сменой поколений и являются Наиболее устойчивыми структурами Моделей поведения и представлений. Это наиболее глубокий ментальный слой, связанный с биологическими свойствами человека, который выражается в константах архетипических образований.
Все крупнейшие исторические события, происходившие на родине, Подобно пластам или слоям культуры накапливаются в структуре психики представителя данной национальности, определяя структуру его менталитета. Расшифровать структуру менталитета — значит перечислить значимые исторические события и выяснить то, как их переживал и оценивал народ, как они повлияли в конечном итоге на его мотивацию, систему ценностных предпочтений, структуру выборов. Таким образом, менталитет делают история и историческая социализация, а национальный характер формируют человеческая природа, климат, география.
По мнению неокантианца Кассирера, примитивная ментальность отличается от нашей не особой логикой, а своим восприятием природы. Примитивный человек не способен дистанцИровать себя 0т природы и делать эмпирические различия между вещами, у него гораздо сильнее выражено чувство единства с природой, в которой он не приписывает себе особого, уникального положения. В тотемизме он не просто рассматривает себя потомком какого-либо вида животного, связь с этим животным проходит через все его физическое и социальное существование. Первобытный человек идентифицирует себя с тотемическим животным или птицей. Глубокое чувство единства живого у первобытного человека сильнее эмпирических различий. Простая морфологическая общность духовности, по мнению Гуссерля, не должна скрывать от нас интенциональные глубины.
Попытки исследования менталитета были предприняты и в России В 20-е гг. XX в. русский философ Г. Г. Шпет определил эту область знания как отрасль психологии, охватывающую изучение таких проявлений душевной жизни человека, как язык, мифы, верования, нравы, искусство10, т.е. тех же продуктов духовной культуры, которые призывали изучать Лацарус и Штейнталь, Кавелин и Вундт. В этой работе Шпет проводит подробный методологический анализ концепций Лацаруса - Штейнталя и Вундта. Идеи русского философа, изложенные в первой части его книги, введенное им по-
1,1 Шпет Г.Г. Введение в этническую психологию // Психология социального бытия. М.; Воронеж, 1996. С. 341.
Российский менталитет — это отражение безмерного пространства и суровой природы
нятие «коллективные переживания», в науке наших дней называют менталь-ностью. Г.Г. Шпет предлагает изучать не продукты культуры как таковые, а именно переживания людей по их поводу, подчеркивая, что «может быть, нигде так ярко не сказывается психология народа, как в его отношениях к им же "созданным" духовным ценностям»" . Он говорит о том же, к чему пришла современная наука: о необходимости изучения в психологии субъективной культуры. Весьма актуально звучит его утверждение, что принадлежность человека к народу определяется не биологической наследственностью а сознательным приобщением к тем культурным ценностям и святыням, которые образуют содержание истории народа: «Человек, действительно, сам духовно определяет себя, относит себя к данному народу, он может даже "переменить" народ, войти в состав и дух другого народа, однако опять не "произвольно»», а путем долгого и упорного труда пересоздания детерминирующего его духовного уклада»12. Но при этом Шпет отмечает очень важную особенность этнической идентичности, на которую не обращают внимания многие исследователи наших дней: единство человека с народом определяется обоюдным актом признания. Иными словами, чтобы быть членом этнической общности, недостаточно осознания своей к ней принадлежности, необходимо и признание индивида группой.
Затем долгое время проблема менталитета у нас практически никак не изучалась. Прорыв наметился в начале 1990-х гг. Так, например, в 1992 и 1993 гг. вышли в свет коллективная монография авторов Института этноло-
" Шпет ГГ. Введение в этническую психологию // Психология социального бытия. М; Воронеж,
1996. С. 341. 12 Там же. С. 371.
гии имени Миклухо-Маклая «Русские: этносоциологические очерки», работа двух петербургских ученых А.О. Бороноева и П.И. Смирнова «Россия и русские: характер народа и судьбы страны», а также московских специалистов из ВЦИОМ «Советский простой человек». В них был впервые представлен научный анализ этнонациональных особенностей и характера русских. Однако с методологической точки зрения и рассмотрения проблемы
ментальности первые монографии оказались недостаточно глубокими. К тому же обе монографии вышли в свет с таким большим временным разрывом между сбором данных и их публикацией, что, учитывая темпы общественных перемен в постперестроечной России, они морально устарели еще до своего рождения13. И только с появлением работ В. Агеева, 3. Сикевич, П. Шихирева, М. Грачева, К. Касьяновой и А. Наумова изучение российского национального характера приобретает черты научной обоснованности, чему во многом способствовало использование западной методологии.
Российские ученые отмечают несомненную взаимосвязь российского менталитета с пространственными и геополитическими факторами развития страны. Открытость, отсутствие природно-географических границ, невозможность естественной изоляции общества от внешнего мира, огромная протяженность, наличие богатейших ресурсов сказываются на характере хозяйствования и общественной организации народа. А.П. Бутенко и Ю.В. Колесниченко, анализируя менталитет в соотношении с идеологией в России, полагают, что это «определенное социально-психологическое состояние нации, народности, народа, граждан, запечатлевшее в себе (не "в памяти" народа, а в подсознании) результаты длительного и устойчивого воздействия этнических, естественно-географических и социально-экономических условий проживания субъекта менталитета»14.
На ментальной основе формируется совокупность определенных осознанных и неосознанных психических феноменов как результат отражения исторической реальности. Ментальность включает в себя тысячелетние традиции, обычаи, нравы, архетипы, мифы, символы, народное творчество (предания, сказания, былины, пословицы и поговорки, религиозные ритуалы и праздники), его национальный и социальный характер и др. Они оказывают влияние на общественное сознание каждой новой эпохи, особенно в переломные моменты истории государства.
При разработке государственной политики должен соблюдаться принцип ментальной, социальной и национальной идентичности, но с учетом требований общецивилизационных законов. Социальная идентичность — это соответствие, совпадение принципов построения социального государства, эффективной социальной политики и принимаемых в этих целях решений глубинным представлениям большинства граждан (например, вековым представлениям о социальной справедливости). Национальная иден-
13 Латова Н.В., Латов Ю.В. Российская экономическая ментальность на мировом фоне // Общест
венные науки и современность. 2001. № 4.
14 Бутенко А.П., Колесниченко Ю.В. Менталитет россиян и евразийство: их сущность и обществен
но-политический смысл // Социологические исследования. 1996. № 5. С. 94.
тичность — это соответствие решений в области национальной политики национальному самосознанию, глубинной психологии этносов и «российского суперэтноса» (Л. Гумилев) как целостности и единства многообразия.
В жизни социума важную роль играет «ментальный инструментарий», т.е. понятия и категории этнокультуры — языки, обряды, обычаи, верования, магия, мифы, искусство, мораль. Анализ мифологии, фольклора, архетипов и установок коллективного подсознательного дает возможность изучить ценностно-смысловые образования этнических субъектов, так как именно они оказываются определяющими в структуре этнической ментальности. Менталь-ность выступает целостным выражением духовных направлений, которые не
сводятся к сумме форм общественного сознания (религии, искусства и др.), а являются специфическим отображе нием действительности, обусловленным процессом жизнедеятельности этноса в определенном географическом, историческом и культурном пространстве. Этническая же ментальность по своей сути есть система образов, представлений, стимулирующих и регулирующих поведение в данных культурных и социальных условиях.
Характерные психологические черты этнических субъектов зафиксированы в их ментальности, по которым соответственно можно судить об их историческом и социальном процессе формирования. Этническая ментальность на современном этапе обретает самостоятельность и нередко становится определяющим социально-психологическим фактором, обусловливающим общественно-политические процессы, а также процессы этногенеза в большинстве стран. Роль ментальности в этносе состоит в ориентации представителей этноса на определенное поведение, ценности, мировоззрение и носит мировоззренческо-практический характер.
Россия — гигантский конгломерат народов. По степени этнического разнообразия с Россией могут соперничать только Соединенные Штаты Америки, исторически являющиеся страной иммигрантов. Начиная с послепетровского времени (XVIII в.), в состав России вошли те народы, которые и по сей день составляют основу ее этнического разнообразия. С этого момента Россия стала грандиозной генетической и психологической лабораторией, в которой во время совместного существования разнообразных этносов и соответствующих им языков, культур, верований вырабатывался общероссийский менталитет. Совместные исторические испытания, становясь основой жизненной силы нации, наложили свою специфику на российскую ментальность, подобно тому как пережитые трудности и невзгоды способствовали закалке национального характера индивида. На пространствах России совершался и продолжает совершаться масштабный эксперимент совместного бытия огромного числа народов, как резко различающихся по своим характеристикам, так и относительно близких по языку, культуре, генетическому типу. Российские народы в большинстве своем исторически укоренены на своих территориях, но это не помешало им взаимно проникать друг в друга. Российское этническое многообразие способствовало тому, что российский дух приобрел широту, которая стала отличительной чертой его ментальности, внутреннюю свободу, в отличие от упорядоченности у народов Запада.
Вовлеченность в историческую орбиту всех этносов России, несомненно, не оставила неизменной ментальность ни одного из народов. Сегодня можно утверждать, что в России имеет место смешение различных национальностей, поскольку число межнациональных браков не имеет тенденции к снижению. В России, с одной стороны, наблюдается смешение наций, с другой стороны, постоянно действует и противоположная тенденция — обособление и самосохранение. Та же тенденция действует и в Соединенных Штатах, поскольку представление о США как о стране, где осуществляется «смесительный» процесс различных народов, сегодня не соответствует действительности.
Для России характерен и другой феномен: население, которое не относит себя к русскому этносу, постоянно «живет как бы в двух мирах, в двух измерениях, оказывается носителем двух типов ментальное™»15. В связи с этим для России характерен процесс аккультурации как приобретения новых черт при «сохранении основных черт исконного»16, но это ни в коей мере не является тем, что человек, овладев ценностями другой культуры, обязательно отказывается от своих прежних ценностей. В России (как и во многих странах современного мира) огромное число детей растет и воспитывается в двух культурных традициях, двух языковых средах. Другими словами, каждый представитель российской цивилизации становится носителем ментальное™ и характера, общих для данной цивилизации.
Процесс аккультурации в истории России характеризовался двумя потоками культурного творчества, трансляции достижений, традиций и новаторства. Во-первых, от центральных к окраинным субкультурам и, во-вторых, связанным с развитием устойчивых связей русскоязычных процессов в мировой социокультурной деятельности (в немалой степени благодаря французско-русскому двуязычию основной части русского дворянства и вниманию его просвещенных групп к изучению немецкого, английского и других языков). Этому факту в немалой степени способствовали результаты петровских и екатерининских реформ, завершение формирования русского литературного языка (творчество Г.Р. Державина, В.А. Жуковского, Н.М. Карамзина, А.С. Пушкина и др.). Параллельно в дворянскую культуру постоянно проникали элементы народного миросознания и общественных смысложизненных ценностей (совестливость, ответственность перед людьми и перед Богом, чувство Родины, духовного единства попавших в беду представителей разных сословий и этносов, включенных в общую социально-историческую деятельность на территории единого государства). В свою очередь, сознающие свою ответственность за судьбу страны дворяне, следуя нравственным идеалам и ценностям, становились народными героями (А.В. Суворов, М.И. Кутузов, П.И. Багратион и др.). На этой основе неоднократно происходила консолидация разных сословий, классов и национально-этнических групп страны в условиях трагических испытаний (1611 — 1612,1812,1877—1878, 1914). Уроки этой консолидации — духовный фактор патриотической сплоченности последующих поколений россиян в годы интервенции (1918—1922) и Великой Отечественной войны (1941-1945).
15 Шаповалов В.Ф. Россиеведение: Учеб. пособие для вузов. М., 2001. С.125.
16 Арутюнов С.А. Билингвизм и бикультурализм // Советская этнография. 1978. № 2.
Особенность России — ее полиэтничность, при которой составляющие ее народы находятся на разных этапах развития. Отсюда своеобразие типа российской государственности с сильной центральной властью, мошной бюрократией и слаборазвитостью гражданского общества. И отсюда вытекают особенности социально-психологического состояния современной многонациональной России. Это является и специфической особенностью ментальное™ населяющих ее народов. Данные антропологии, социологии
и социальной психологии подтверждают, что у народов России существуют глубинные связи определенных «психологических черт». И целостность России — в единении «общих психологических черт ее народов» (Н.С. Трубецкой). Согласно закону психической совместимости наций, с одной стороны, культура должна воплощать в себе те элементы психологии, которые являются общими для большинства данной культуры. С другой стороны, отличия разных национальных культур друг от друга должны быть идентичными различиям национальных психологии их носителей, т.е. отдельных этносов, наций, народов. От непонимания данной взаимосвязи общего и особенного наблюдаются явления национализма, как на осознанном, так и на бессознательном уровнях.
В многонациональной России существуют общие основания (язык, культура, социальное общение и т.д.), большинство этносов тысячи или сотни лет жили вместе, пережив много исторических событий (войн, смут). Пережитое людьми не исчезает, оно оседает в хранилище их бессознательной памяти, т.е. на уровне ментальное™. Неформальное признание русской культуры, проявление общинное™, взаимовыручки, соборности, мотив сильной государственности укоренились на уровне ментальное™.
В России культурно-исторически сложился и теперь объективно существует социально-генетический субстрат — российский суперэтнос. Исторически и семантически понятия «русский» и «российский» отождествлялись. Единство народов России создано «единым русским народом во всем сложном сочетании его национальностей». Но у них есть «сходство душевного уклада» (И. Ильин). Российский суперэтнос исторически формировался на основе русского этноса как базового, что отражено в названии общего государства: Русь — Россия. Многие ментальные черты стали общими как для русских, так и других наций, естественно, в разной степени у горных и равнинных народов. Более того, с русскими у других наций больше общих черт, чем отличительных.
Исследования показывают также, что у группы наших исламских народов набор некоторых фундаментальных ценностей практически тот же, что и у русских. Так, например, главные особенности менталитета российских мусульман (эгалитаризм, коллективизм, конформизм, религиозно-общинная корпоративность и др.) имеют те же истоки. Таким образом, высказывание: «В татарине много русского, так же и в русском — много от татарина» отражает ментальную характеристику российской общности.
Родовые черты российского этноса уходят корнями в язычество
Поскольку в России сейчас трансформировались экономический базис, идеи и идеалы, это отразилось и на социально-психологическом состоянии народа. Вследствие этого неизбежны определенные сдвиги и в проявлениях характера. Но проявилась и другая тенденция, тенденция усиления национального самосознания. Как показывают исследования, психология этноса, нации, народа, лежащая в основе их менталитета, не есть неизменная константа. Менталитет народа, во-первых, включает в себя динамические черты, изменяющиеся под воздействием функционирующего в данный момент общественного сознания, во-вторых, исторически устойчивые компоненты (например, общинность, социальная справедливость), оставаясь в своей основе неизменными. Но эти компоненты могут в разные эпохи выражаться в разных символах и лозунгах. В связи с этим следует давать себе отчет в том, что быстрой смены ментальной парадигмы в результате каких бы то ни было реформ произойти не может в силу того, что действуют исторически сложившиеся устойчивые ментальные компоненты. Реализация реформ неизбежно будет осуществляться в рамках современной мен тальное™ народа, у которого есть собственная жизнь, малосопоставимая с жизнью одного поколения. Представляется более реалистичным и менее травматичным учет и использование национальных особенностей менталитета при проведении любых реформ.
Сущность присущего российскому крестьянству менталитета (или, пользуясь словами К.. Мяло — «совокупности подлинно мировоззренческих и творческих принципов») определяется как «изощренная диалектика космоса, социума и единичной личности, когда, входя в общину (мир), человек через весь объем ее представлений одновременно как бы входил в "правильный" миропорядок. А только через связь с этим порядком он и мог обрести
то, что согласно универсальной христианской идее здесь выступало также как высшее благо — спасение души. ...Сутью этого мировоззрения была принципиальная космоцентричность, стремление любой новый порядок вещей и любое техническое нововведение приводить в соответствие с моделью идеального равновесия вселенной. Нам нужно было дожить до эпохи глобальных нарушений экологического равновесия и озоновой бреши, дабы понять, что интуиция наших предков, подсказывавшая им идею такого равновесия, была безупречна»17.
Формированию менталитета и его эволюции способствовали, во-первых, расово-этнические качества общности, во-вторых, естественно-географические условия существования этноса, в-третьих, результаты взаимодействия данного этноса и социокультурных условий его проживания. Среди расово-этнических отличий социокультурной общности, воздействующих на менталитет, в первую очередь следует отметить ее численность, темперамент, уровень развития и т.п. Ментальность больших суперэтносов определяется ментальностью малых наций. Непосредственное влияние оказывают на ментальность и темперамент определенной социокультурной общности (например, «русские долго запрягают, но быстро едут»), расово-этнические качества, этническая монолитность данной общности. Одна общность может быть монолитна в этническом плане (например, японцы или армяне), другая — представлять собой некий субстрат (например, американский народ, включающий в себя и автохтонные этносы и переселенцев из Африки, Азии и Европы), третья — объединять различные этносы (например, россияне). Это способствует некоторым особенностям менталитета, в частности, для россиян естественны, как правило, принципы терпимости и взаимовыручки, отсутствие религиозных войн.
Естественно-географические условия проживания социокультурной общности закрепляют на ментальном уровне оптимальные способы адаптации и выживания. Зависимость от результатов многовекового взаимодействия данной общности и социокультурных условий его проживания способствовала формированию устойчивых социально-экономических способов и типов жизнедеятельности: коллективно-общинный, характерны для России, или индивидуалистический, характерный для Запада, кочевой или оседлый образы жизни. Это обусловило наличие инвариантных ментальных констант (например, общинность и этатизм в России).
В каждом российском этносе, в каждом его поколении — и в современном тоже — появляются те же глубинные черты, которые сформировались в нем сотни, даже тысячи лет назад. Известно, что господство язычества — прошлое нашей страны, но все же остались еще языческие традиции. Изучая «глубину памяти» язычества, можно сделать следующие выводы. Во-первых, в основе объединения всех наций и народностей современной России лежат и архетипы язычества, и они «держат на себе» великий российский суперэтнос как единство этнического многообразия. Во-вторых, многие славянские языческие архетипы вошли в парадигму современного православия, т.е. проявляются в наше время. Например, архетип «кумира», или архетип «идола», а главное — «Божества». Народное верование в «мать сыру землицу» жило вначале в языческой, а затем в христианской форме. Далее оно трансформировано К. Оборванная нить // Новый мир. 1988. № 8. С. 253.
валось в такие образы, как «Мать-Россия», «Родина-Мать». Содержание языческих и библейских культов сказалось на формировании монархической власти в России и «культа личности» (почитание богов перешло в почитание «царя-батюшки», а затем — вождя, генсека и т.д.) Это несомненно наложило свой отпечаток на общероссийскую ментальность, как и тысячелетие жизни по канонам православия. В любой религии сконцентрирован и отсеян духовный опыт того или иного народа, группы народов. В религии отражена, зафиксирована и действует психология этноса. Молитвы, обряды (службы), проповеди, праздники, в сущности, это — социально-психологические технологии обслуживания духа и души человеческой, продолжение опыта предыдущих тысячелетий в судьбах разных народов.
Таким образом, менталитет проявляется на уровне культуры народа и исторических судеб страны при соответствии моделей поведения характеру исторических задач, закрепления их в народном сознании, культурных стереотипах. При этом психологическая детерминанта, сложившаяся исторически, соответствует ментальному «коду» в любых обстоятельствах. Складываясь, формируясь и вырабатываясь исторически, менталитет в каждую историческую эпоху представляет собой совокупность социально-психологических качеств, детерминируемых ими поведенческих реакций, проявляющихся во всех сторонах жизнедеятельности данной общности.
Ментальность российского суперэтноса складывалась веками, поэтому при принятии властных решений следует учитывать психологию российского
народа, его представления о справедливости и совести, добре и правде, смысле жизни, его культурный и хозяйственный уклад, национальный характер, специфику государственного управления. Поэтому сегодня актуаль ны исследования менталитета всех этносов, населяющих Россию, и в целом российского суперэтноса с тем, чтобы наиболее грамотно разрешать социальные, межэтнические, межрелигиозные конфликты, учитывать интересы центра и периферии, корректировать содержание реформ. По мнению некоторых исследователей, целесообразным могло бы оказаться исследование менталитета многочисленных этносов России и построение на основе этих исследований некой «психограммы» народов России. Это позволило бы принимать управленческие решения, наиболее адекватно отражающие менталитет общероссийский и, в частности, многих этносов.
Базовыми особенностями российского менталитета являются: преобладание моральных составляющих и прежде всего чувства ответственности и совести. Это обусловлено рядом причин, прежде всего тем, что «из века в век наша забота была не о том, как лучше устроиться или как легче прожить, но лишь о том, чтобы вообще как-нибудь прожить, продержаться, выйти из очередной беды, одолеть очередную опасность» (И.А. Ильин). Именно по этой причине вопрос: ради чего жить? — имеет первостепенное значение, более важное, чем вопрос о хлебе насущном (Ф.М. Достоевский). Значительно и влияние религиозного фактора (прежде всего православия, иных традиционных конфессий) как одного из источников российского менталитета.
Исследования показывают наличие трансформации некоторых черт, особенно положительных (доброта, мягкость, чувство собственного достоинства, чувство локтя, чуткость, любовь к страдающим и др.), и усиление ряда негативных (жестокость, склонность к самоуничижению, хулиганство, равнодушие, дерзость, недостаток средней культуры и др.). Вместе с тем сохраняется архетипическая, ментальная парадигма в характере русского народа, сложившаяся и продолжающая жить на основе его психологии. Новое время привнесло изменения в эту парадигму, которые сказались на состоянии и «глубинной» и «поверхностной» психологии. Сохраняется и возможность перехода ряда черт в свою противоположность (например, вероятность перехода от «смирения и долготерпения» к «жестокости русских бунтов»).
Результаты исследований Д. Боллингера, Ш. Паффер, Э. Джонса, Г.У. Солдатовой, Н.М. Лебедевой свидетельствуют о промежуточном положении России на шкале индивидуализма—коллективизма. Авторы отмечают изменения в культуре России, фиксируемые на шкалах культурных измерений. В настоящее время наметился переход русской культуры от коллективистского полюса к индивидуалистскому; русские в бывших союзных республиках отличаются меньшим по сравнению с титульным населением коллективизмом. При контакте с коллективистскими культурами русские отмечают у себя индивидуалистические черты, а с индивидуалистическими культурами — черты коллективизма. Хотя традиционно Россию относили к феминным культурам (Н.А. Бердяев, В.В. Розанов), в настоящее время индекс мужественности повышается. Согласно данным Ш. Паффер и А.И. Наумова18 (выборка — 250 человек), в середине 1990-х гг. в сознании россиян выявлены средний уровень индивидуализма, маскулинности и властной дистанции, умеренно высокий — патернализма и избегания неопределенности. Молодое поколение россиян, вступившее в производственную жизнь в эпоху перестройки, имеет высокие показатели по шкале мускулинности и низкие по шкале патернализма. Если раньше Н.А. Бердяев, В.О. Ключевский и Г.П. Федотов отмечали большую дистанцию власти в России, то сейчас ее показатель уменьшается19.
Вместе с тем все отчетливее просматривается тенденция: при сохранении ментального вектора идет зарождение некоторых новых черт характера на индивидуальном уровне. Или, говоря словами И. Ильина, в России совершается «незримое возрождение в зримом распаде».
Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 7857;