СТРАТИФИКАЦИЯ И ЯЗЫК
Оказывается, у каждой социальной группы, как утверждает социолингвистика,свой язык. Она изучает социальную дифференциацию языка, или языковую дифференциацию в зависимости от его носителей (рабочих, молодежи, интеллигенции и т.д.), взаимосвязь между структурой языка и социальной структурой, проблемы языкового и социального поведения.
Молодежный сленг характеризует совершенно определенную возрастную группу. То же самое можно сказать о воровском жаргоне, территориальных и социальных диалектах.
У каждого человека есть не только социальный, но и культурно-речевой статус.
Культурно-речевой статусобозначает принадлежность к конкретному типу языковой культуры — высокому литературному языку, диалекту, просторечию.
Две-три фразы, содержащие элементы просторечия, воровского жаргона или высокого литературного стиля, безошибочно свидетельствуют не только о культурно-речевом статусе говорящего, но и о его образе жизни, условиях воспитания, социальном происхождении. Пример
Когда мы слышим «покалякать», «сапогов», «хапнуть» или «сперва», мы должны знать, что:
♦ по форме речи— это просторечие;
♦ по культурному статусу— это выражения, характеризующие невысокий уровень образования (не более 4—6 классов);
♦ по социальному положениюговорящий относится к низшему классу.
3(1 Kando Th. M. Leasure and popular culture in transition. St. Louis, 1980. С 166.
Необразованный человек не замечает своей неграмотности, ин пользуется доступными ему средствами, подбирает слова стихийно. Напротив, культурный человек сознательно решает, как ему лучше выражаться31.
По употребляемым словам и выражениям можно судить о том:
♦ из какого социального слоя происходит говорящий;
♦ где именно он жил (город, село, область);
♦ в каких условиях происходила социализация, т.е. кто и как на него влиял;
♦ какие книги он читал;
♦ с кем дружил и т.п.
Чем старше человек, чем шире его жизненный опыт, тем с большим числом языковых систем ему доводилось сталкиваться.
Таким образом, в одном социокультурном пространстве, на территории одной страны существует множество языковых систем. Один человек может быть участником нескольких языковых систем и входить в разные речевые общности, подобно тому как один индивид имеет несколько социальных статусов и входит в разные большие группы.
Одна из таких групп — речевая общность(языковой коллектив). Ее составляют носители и трансляторы данной формы языка.
Так, например, речевой общностью воровского жаргона выступают не только воры, но и все те, кто пользуется, понимает и употребляет его.
Сделаем выводы:культурно-речевой статус — еще одна и очень важная характеристика социального статуса, несущая гигантскую познавательную информацию о человеке. Носителями такого статуса выступают речевые общности — большие социальные группы людей.
Под культурно-речевой средойпонимается речевая общность людей, говорящих на определенном языке, и совокупность используемых этой общностью культурных элементов (обычаев, традиций, символов, ценностей, норм). Семья, половозрастная группа, социальный слой или класс являют собой разновидности культурно-речевой среды, которая выступает средой социализации и одновременно — средой консолидации людей. Таковы ее важнейшие функции. В семье или на работе среда общения определяет тематику разговора, стиль и содержание речи, ее ритмику, частоту, последовательность. Несомненно, речевое общение регулируется нормами и правилами, принятыми в данной среде. Например, дети не должны вмешиваться в разговор старших членов семьи, начальник имеет право разговаривать с подчиненным в повелительном тоне.
Содержание и организацию культурно-речевого поведения людей регулируют привычки, манеры, этикет и кодекс. Привычки надо понимать как твердо усвоенные образцы поведения, возникающие в результате долгого повторения и выполняющиеся автоматически, бессознательно. Манеры — стилизованные схемы (стереотипы) привычного поведения.
31 Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987. С. 56.
Окликать по имени — речевая привычка. Но то, как это делается (грубо или вежливо, по фамилии или имени-отчеству и т.д.), относится уже к манерам. Манеры могут быть грубыми и воспитанными, светскими и повседневными. Они базируются на привычках, но выражают внешние формы поведения. Характерная деталь манеры — стилизация поведения, т.е. превращение привычного действия в образную систему действий, подчеркивающих что-либо (намерение, цель). Манеры делают поведение выразительным или выражающим какой-либо смысл, символизирующим нечто.
Этикет — принятая в особых социальных и культурных кругах система правил стилизованного поведения, иначе говоря, комплекс манер. Особый, речевой этикет существовал при королевских дворах, в дипломатических кругах, светских салонах. Этикет предписывал правила должного поведения для высших кругов общества. Он отличает воспитанного человека от невоспитанного.
Речевая культура, стиль и богатство языка различны у разных социальных групп. У дипломатов, сельских учителей, юристов, водителей или актеров различается культурно-речевая среда, ибо различаются их уровень образования, сфера общения, доступ к культурным ценностям (картинным галереям, музеям, театрам, музыке, книгам).
Речевая культура — один из важных элементов, определяющих культурный уровень разных социальных групп
Традиции изучения языка как социального явления были заложены такими известными лингвистами, как В. Жирмунский и Е. Поливанов, а продолжены Э. Береговской, А. Швейцером и Л. Никольским32 и др.
Языкне только дифференцирован (разнообразен у социальных групп), но и стратифицирован по уровням на высшие и низшие формы.
В литературе33 выделяют следующие основные формы языка:
32 Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Берлин, 1936; Он же. Проблемы
социальной диалектологии // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1964. Т. 23. Вып. 2. С. 99-112; Поли
ванов Е.Д. Задачи социальной диалектологии русского языка // Родной яз. и лит. в трудовой шко
ле. 1928. № 2. С. 39-49; Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.
33 Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987. С. 46.
♦ литературный язык;
♦ народно-разговорный язык;
♦ просторечие;
♦ территориальные диалекты;
♦ социальные диалекты.
Формы языка иерархически связаны между собой как более совершенные и менее совершенные.
Литературный язык— главная форма существования национального языка, воплотившая в себе все духовные достижения народа, превосходящая другие богатством, обработанностью и строгостью. Им владеет высокообразованная часть общества.
Народно-разговорный язык— стилистически более сниженная, менее нормированная форма языка. У нее самый широкий языковой коллектив, она доступна индивидам с любым уровнем образования.
Просторечие— нелитературный стиль обиходно-разговорной речи. По составу носителей это язык не- или малообразованных слоев города, и значит форма речи старшего поколения. Просторечие — совокупность особенностей речи лиц, не вполне владеющих нормами литературного языка34.
В XIX в. русское просторечие было языком городских масс. В тот период ученые выделяли, в частности, городской мещанский говор, говор низших слоев, говор необразованных классов. До возникновения капитализма не было просторечия. Оно — дитя урбанизации.
Территориальный диалект(ТД) — бесписьменная форма языка, ограниченная бытовой сферой общения, одним географическим районом и социальным классом, а именно крестьянством. Диалекты — исторически самая ранняя форма языка, сложившаяся еще при родоплеменном строе и сохранившаяся ныне в основном в сельской местности.
Врезка
К. Клакхон
Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 947;