ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ФОНД РУССКОГО ЯЗЫКА

 

Словарный состав русского языка содержит особый пласт лексики, называющийся фразеологическим фондом. Фразеологизмом, или фразеологическим оборотом,* называется сложная единица, имеющая устойчивый характер, смысл которой шире суммы смыслов составляющих ее частей, например, водить за нос – ‘обманывать’, положа руку на сердце – ‘откровенно’, седьмая вода на киселе – ‘дальний родственник’.

Фразеологический фонд русского языка, как и любого другого, имеют яркую национально-культурную специфику. В нем отразились многие факты и события русской истории: вот тебе, бабушка, и Юрьев день [отмена Иваном III права крепостных крестьян переходить к другому помещику в Юрьев день], погибать как швед под Полтавой [разгром шведской армии в 1709 г. Петром I], адмиральский час [приказ Петра I, связанный с пушечной стрельбой в 12.00 и обедом чиновников Адмиралтейства], водить хлеб-соль [обычай восточных славян подносить дорогим гостям каравай и солонку], подвести под монастырь [ссылка провинившихся в монастырские тюрьмы с суровым режимом], узнать всю подноготную [род пытки во время допросов, когда под ногти загоняли иглы], кричать во всю Ивановскую [оглашение царских указов на Ивановской площади в Кремле], казанская сирота [жалобы казанских князей на свое обнищание после покорения ханства Иваном IV Грозным]. Русские фразеологизмы отражают присущее русским людям мировосприятие, славянскую картину мира: плясать под чужую дудку, корова языком слизнула, ни за понюшку табаку, дорого яичко ко Христову дню, мало каши ел, без царя в голове, пятое колесо в телеге, садиться не в свои сани, два сапога пара, бить во все колокола, после драки кулаками махать, печь как блины, грош цена в базарный день, свадебный генерал, ушат холодной воды выплеснуть, пир на весь мир, вольный казак, бабушка ворожит, коломенская верста, выносить сор из избы, переть (лезть) на рожон, проще пареной репы.

Однако русский фразеологический фонд содержит и обороты, заимствованные из других языков посредством устных и книжно-письменных контактов: Прометеев огонь, повергнуть во прах, нищие духом, расставить все точки над «и», пушечное мясо, лить воду на чью-то мельницу, честная игра, соломенный вдовец.

 

· Определите, пользуясь фразеологическими словарями, значения фразеологизмов:

Быть под башмаком, витать в облаках, входить в плоть и кровь, выйти в тираж, закусить удила, золотить пилюлю, как сыр в масле кататься, как корова языком слизала, многая лета, китайские церемонии, на кривой не объедешь, лечь костьми, ничтоже сумняшеся, открывать Америку, заедать чей-либо век, потёмкинские деревни, петь Лазаря, сделать от большого ума, птица невысокого полета, таскать каштаны из огня, тряхнуть стариной, притча во языцех, Прокрустово ложе, иду на вы, класть в длинный ящик, нашла коса на камнь, оливковая ветвь.

· Определить значение фразеологизмов, в которых упоминаются животные:

Подложить свинью, как свинья в апельсинах, козёл отпущения, как от козла молока, пустить козла в огород, драть как сидорову козу, кот наплакал, тянуть кота за хвост, купить кота в мешке, чёрная кошка пробежала, жить как кошка с собакой, как угорелая кошка, кошачий концерт, как рак на мели, узнать где раки зимуют, крокодиловы слёзы, заблудшая овца, Валаамова ослица, убить бобра, гусь лапчатый, дразнить гусей, как с гуся вода, пускать красного петуха, жареный петух клюнул, до первых петухов, попасть как кур во щи, курам на смех, слепая курица, куры не клюют, ложиться с курами, мокрая курица, писать как курица лапой, спор о курице и яйце, с курицами клевал, с гулькин нос, синяя птица, гол как сокол, менять кукушку на ястреба, на птичьих правах, желторотый птенец, белая ворона, черный ворон, с высоты птичьего полета, сорока на хвосте принесла, гадкий утенок, лебединая песнь, соколова мать, псу под хвост, собачья радость, навешать всех собак на шею, собака на сене, нужен как собаке пятая нога, вот где собака зарыта, колобкова корова, корова языком слизнула, как на корове седло, золотой телец, сказка про белого бычка, саврас без узды, жеребячья порода, врет как сивый мерин, конь не валялся, не пришей кобыле хвост, мышиный жеребчик, надуться как мышь на крупу, беден как церковная мышь, как рыба в воде, по щучьему велению, биться как рыба об лед, как сельди в бочке, на рыбьем меху, ловить рыбку в мутной воде, волчий билет, волчий закон, голоден как волк, морской волк, смотреть волком, хоть волком вой, к волку в пасть, медвежий угол, медвежья услуга, белые мухи, мухи дохнут, как мухи на мёд, сонная муха, какая муха укусила.








Дата добавления: 2016-06-13; просмотров: 1731;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.003 сек.