Качественный звуковой состав слова
Норма определяет, какие именно звуки входят в данное слово. Нарушение нормы в этом случае выглядит как замена одного звука другим.
Мена твердых и мягких согласных
Чаще всего нормы употребления твердых и мягких согласных нарушаются перед гласным звуком [э]. Исконно в русском языке перед этим гласным произносились только мягкие согласные. Но появление заимствованных слов, а в двадцатом веке аббревиатур привело к тому, что перед [э] стали произноситься и твердые согласные: мэр, пэр, сэр, ТЭЦ, ГЭС.
Никаких нарушения нормы не было бы, если бы в нашей орфографии закрепилось строгое употребление буквы Е после парных мягких согласных (мера) и буквы Э после парных твердых (мэр). Однако этого не случилось. В заимствованных словах, как правило, употребляется буква Е: тезис, стенд, техника. Поэтому приходится просто помнить, что в одних случаях эта буква обозначает гласный [э] и мягкость предшествующего согласного - [т’э]хника, а в других - только гласный [э] – [стэнт].
И опять можно было бы поднапрячься и заучить произношение этих слов, да вот беда - в языке продолжает действовать тенденция смягчать парные согласные перед [э]: не один раз звучало по радио [г’эс] - ГЭС, что уж говорить про [т’эмпы] и [т’эрмъсы].
В результате норма произношения отдельных слов колеблется. Например, произношение [сэ]ссия сегодня уживается с вариантом [с’э]ссия, а еще несколько лет назад обязательное мягкое прог[р’э]сс сегодня уже соседствует с твердым прог[рэ]сс.
Таким образом, налицо колебания нормы. А где такие колебания есть, возникают и нарушения, когда смягчается то, что должно произноситься твердо, и, напротив, твердо произносится то, что должно смягчаться:
Задача - не потерять набранные [т’э]мпы. - Норма: [тэ]мпы ;
Это не совсем правильный [т’э]зис. - Норма: [тэ]зис;
Этот иронический [д’ьт’иэ’]ктив отразил фантасмагорию нашей жизни. — Норма: [дэтэ]ктив.
Поскольку смягчение согласных перед звуком Гэ] - это тенденция современного языка, подобное произношение кажется допустимым и в ряде случаев не вызывает немедленной негативной реакции. Представляется, что против [т’э]мпа или [т’э]рмоса вообще никто сегодня не будет бурно протестовать, хотя произношение [т’эст] вместо [тэст] или компью[т’ь]р вместо компью[тър] пока еще воспринимается как необычное. Но, повторим, наша снисходительность обусловлена именно тем, что многим из этих слов суждено нормативное мягкое произношение согласного перед [э].
Совсем иное дело обратная мена:
Окна заколочены фа[нэ]рой ; Это очень компе[тэ]нтный руководитель; Ароматы лечат многие не'дуги и вку[пэ'] с другими методами дают хорошие результаты (в последнем случае норма: неду'ги, вку'[п’ь]).
Это произношение выглядит манерным, таким «культурным-культурным». Оно называется гиперкорректным, говорящие при этом «не знают, где границы закономерности, и перебарщивают в приверженности к ней» [Панов 1990: 18]. Вместе с тем, как уже было видно по случаю прог[р’э]сс - прог[рэ]сс, твердое произношение может закрепляться нормой. Например, словари сейчас допускают произношение фла[нэ]ль, хотя ранее одобрялось только мягкое фла[н’э]ль. Но вот произношение ши[нэ]ль по-прежнему нежелательно.
Эти капризы живого языка делают данное явление сложным, поэтому «службе языка» в редакции остается только следить за прямым эфиром и словарями и фиксировать устойчивые и колеблющиеся нормы, чтобы можно было давать рекомендации журналистам и вносить поправки в редактируемые материалы.
Все другие случаи ненормативной мены твердых и мягких согласных гораздо менее распространены, а самое главное, представляют собой гораздо более грубое нарушение нормы, чем рассмотренное явление.
Под влиянием аналогии с формами «взыграть», «взыскать» возникает произношение «взымать» (норма: взимать): Они занимаются трудоустройством, но без вэымания оплаты за эту услугу (еще одна ошибка в этом высказывании, которую можно исправить так: «оплата услуги» или «плата за услуги», здесь лучше последнее).
Под воздействием письма или в результате диалектного влияния происходит передача мягкости [т’] в инфинитиве возвратных глаголов: Больные могут обраща[т’]ся по этому телефону. Сравните также странную контаминированную форму: Думаю, Голованову уда[с’т’с’ъ] отстоять этот закон (произошла контаминация, то есть смешение двух форм: будущего времени «удастся» и инфинитива «удаться», в котором [т’] произносится мягко по указанным выше причинам).
В одной из передач Свердловского областного радио и журналист, и его герой говорили так: В магазине [р’э]зетки, соль, спички. Понятно, что произносился мягкий согласный [р’], а после него вместо [о] закономерно появляется звук [э]. Мы рассматриваем этот случай, во-первых, потому, что так говорят двое, а во-вторых, потому, что автор с детства слышал в уральской диалектной речи слово «резеточка» (вид посуды, розетка), так что мы имеем дело не с индивидуальным дефектом, а с влиянием местного произношения.
Мена глухих и звонких согласных
Редко, но отмечается ненормативная мена глухих и звонких согласных: Такое заявление делать директора заставляют не политические дивиденты (по-видимому, влияет аналогия с формами типа «комплименты», «абонементы»).
Прочие мены согласных
Очень часто наблюдается произношение глаголов «облегчить», «смягчить» не с сочетанием [хч], как требует норма (от «легкий», «мягкий», где произносится [хк]), а с сочетанием [кч], видимо, под влиянием письма: Этот режиссер не думает о том, чтобы обле[кч]ить жизнь зрителю.
Время от времени фиксируется произношение местоимения «нечто» с сочетанием [шт]: Предпринимателями движет не[шт]о иное. Говорящий в этом случае ставит данное местоимение в ряд «что», «ничто», в которых по норме нужно произносить [шт] (но: не[чт]о).
Мена согласных иногда наблюдается в слове «почтамт»: Коммунисты, как обычно, отправятся на площадь от почтампа. — Конечный согласный изменяется в результате ассимиляции: он уподобляется предшествующему по месту образования (вместо сочетания «губной + зубной» возникает сочетание «губной + губной»).
Мена гласных звуков под ударением
Нарушаться звуковой состав слова может и за счет мены гласных звуков. Под ударением часто неправильно употребляются звуки [э] и [о] после парных мягких и после шипящих согласных. Общеизвестно произношение «афёра», «опёка», «своёй», «ничьёй», вместо «афера», «опека», «своей», «ничьей».
Начиная с ХII в. и примерно до ХV-ХVI вв. в русском языке действовал фонетический закон перехода звука [э] в звук [о] под ударением после мягкого согласного перед твердым согласным: [н’эс] —> [н’ос]. В ряде случаев перехода не было. Если звук [э] развился на месте звука, обозначим его условно, "ять", мы и до сих пор произносим [э] под ударением после мягкого согласного перед твердым: лес, хлеб, мел, нет, белый, свет, дело и др. Перехода также не было, если слово заимствовано из старославянского языка или если на произношение слова повлиял церковнославянский язык: плен, надежда, одежда, прежде, крест, небо, перст и др. [См.: Иванов 1964:189-197].
Как видим, издавна в языке сложилось так, что в одной и той же позиции в одних словах произносился звук [э], а в других - [о]: «хлеб», но «мёд», «мел», но «мёл», «небо», но «нёбо». Положение стало еще запутаннее, когда в русском языке появились заимствования, в которых в той же позиции нужно было выбирать [э] или [о] в соответствии с языком-источником: а[ф’э]ра из франц. аffаiге «дело» [аффэ'р]; ма[н’о]вр из франц. manœvre [манöвр]; грена[д’э]р из франц. grenadier [грэнадье']; о[п’э]ка из польск. орiеkа [опе'ка].
В современном русском языке нет никаких внутренних оснований для различения того, в каком слове нужно в данной позиции произносить [о], а в каком [э]. Только традиция, языковые навыки, указания словаря. А в таких условиях лишь . в центре поля этих слов норма соблюдается строго. Действительно, никто не говорит: «принеси мне кусочек мёла или хлёба», «купи баночку [м’э]да». Но на периферии группы колебания возникают постоянно, тем более что этому содействует целый ряд факторов.
Во-первых, у нас не привилось последовательное употребление буквы Ё. Если бы мы всегда читали и всегда писали «манёвры», «белёсый», «блёклый», «жёлчь» и рядом «опека», «афера», «гренадер», мы и в произношении были бы последовательны.
Во-вторых, мена этих звуков в большинстве случаев не влияет на смыслоразличение. Скажем ли мы «манёвр» или «маневр», «опека» или «опёка», наш собеседник поймет высказывание без всяких затруднений. В свое время по экранам прошел фильм «Афера». По всему Екатеринбургу красовались афиши, на которых огромными буквами было написано «Афёра». Можно с уверенностью сказать, что ни один человек не решил, что это нечто иное, а не добрая старая «афера».
В-третьих, словообразование и словоизменение постоянно сталкивают эти звуки в данной позиции и создают ловушки для нашей памяти: нужно говорить «мёртвый», но «мертвенный», «крестный ход», но «крёстный отец», «крёстная». В склонении местоимений издавна существовало и существует в говорах сейчас влияние твердого варианта склонения на мягкий вариант, поэтому произношение «всёй», «твоёй», «чьёй» (как «той», «какой) вполне в духе языка [См.: Иванов 1964: 335-336].
Учитывая все сказанное, можно задаться вопросом: из-за чего ломать копья? Если на смыслоразличение это явление почти не влияет, если некоторые нормативно закрепленные случаи даже противоречат языковой тенденции, то стоит ли волноваться, пусть каждый говорит так, как ему хочется? Но это «пусть» противоречит принципам функционирования литературного языка, который обладает фиксированной, культурно закрепленной нормой. Здесь вступает в действие культура речи, наше эстетическое чувство. Вот несколько случаев, которые отвергаются не только нормой, но и нашим эстетическим восприятием языка. Согласимся, что просто некрасиво говорить вот так:
Лестницей для поджигателей послужил водосточный [жэ]лоб; Театр приглашает на премьеру искро[м’э]тной оперетты; Имеются в экономике такие всплёски; Предавая земле останки убиённых, мы искупаем вину своих предков; Снег падает, как мёртвенная глыба.
И хорошо бы запомнить, что надо говорить «голо[в’э]шка», «о[с’э]длый» и что все еще предпочтительно произношение «недоу[м’э]нный».
Мена безударных гласных
Нормативность звукового состава слова может нарушаться и за счет безударных гласных. Мы рассмотрим следующие случаи.
1. Приведем вначале примеры:
Сообщаем телефон первоуральского к[а]рпункта; Будут показаны знаменитые [а]стросюжетные фильмы; Проводится фестиваль в честь ст[а]пятидесятилетия со дня рождения Римского-Корсакова.
Этот случай стоит как бы на границе между данным и предшествующим разделами изложения. Выделенные позиции говорящий воспринимает как безударные и поэтому произносит на месте [о] звук, близкий к [а]. По норме же на данные слоги падает дополнительное ударение. Поэтому в них нужно произносить звук [о]: к[о']рпу'нкт, [о']стросюже'тный, ст[о']пятидесятиле'тие [См.: Граудина и др.1976: 268-269].
2. Снова вначале материал:
Дети учатся готовить самое [а]лементарное; В нашем движении специалисты в области [а]кологии, медицины, образования. А на экране одного из телеканалов г. Екатеринбурга о выступающем было даже написано: антамолог (поскольку речь шла о комарах, в виду явно имелся энтомолог, то есть человек, изучающий насекомых).
В современном русском языке существует тенденция дефонологизации безударных гласных, попросту говоря, в безударном положении мы склонны различать все меньше и меньше гласных звуков. Не случайно зафиксировано произношение град[ъ]сов, то есть редукция не только заударных [а] и [о], но и [у]. Однако в начале слова на месте безударного [э], как указывает «Русская грамматика», нужно произносить [ыэ] – «звук непереднего ряда, средний между Ы и Э» [Русская грамматика 1980 т.1: 25, 26]. Поэтому отраженное в примерах произношение следует считать неправильным. Вероятно, проявление указанной закономерности можно усмотреть в произношении [э]нтеграция (Основная тенденция сейчас - [э]нтеграция), если только это не индивидуальный произносительный дефект.
Ударение
С ударением связано наибольшее количество ошибок в произношении слов. Это обстоятельство объясняется характером ударения в русском языке. Оно разноместное и подвижное, то есть, во-первых, его место не закреплено за каким-то одним слогом в слове, например, за первым, последним или предпоследним, а во-вторых, оно способно падать на разные слоги в формах одного и того же слова.
Неподвижное ударение
Ошибка может заключаться в том, что в слове с неподвижным ударением на том или ином слоге оно переносится на другой слог, по-прежнему оставаясь неподвижным. Например, слово «пе'ня» во всех формах произносится с ударением на первом слоге. Но вот на протяжении всего двух дней разные люди на разных каналах радио произнесли его так: Пеня' - пятьдесят-шестьдесят процентов; По сравнению с пенёй эти счета выгодны; Это дало возможность остановить начисление пени'. Мы видим, что место ударения изменилось: оно падает сейчас не на корень, а на окончание. Но оно остается неподвижным, то есть в разных формах падает на второй слог (скорее всего эти люди и в винительном произнесут: пеню').
Слова, однотипные по морфемной структуре, в русском языке могут иметь разное ударение: наме'рение, но разруше'ние; крестья'нин, но дворяни'н; облегчи'ть, но объе'здить; досу'г, но до'ступ; посу'л, но по'ступь ; неду'г, но не'мочь, не'уч. Слабое владение нормой, быстрый темп речи и множество других причин приводят к смешению моделей ударения:
Планируются провокации, имитирующие разру'шение селений и жилищ; Подписаны договора' о намере'ниях ; Надо создать крестьяни'ну нормальные условия работы; Эти люди призваны обле'гчить положение стариков; Используется перевод инвалидов на обле'гченные виды работы; Была система организации до'суга нашей молодежи; Надо посмотреть на дела, а не на те обещания и по'сулы, которые дает человек; Он не смирился с не'дугом.
На перенос ударения может повлиять сближение с родственными словами: Кому-то из да'внишних хозяев кабачка пришла мысль брать автографы у знаменитых посетителей (норма: давни'шний. Влияние: да'вний).
Особенно много ошибок в произношении заимствованных слов, причем вовсе не обязательно новых для нашего языка. Традиционны ошибочные ударения в словах: диспансе'р, катало'г, кварта'л, экспе'рт (и производных):
Нужен ремонт туберкулезного диспа'нсера; В помощь вам красочные ката'логи; Мы поставили задачу в первом ква'ртале этого года начать до'бычу бокситов; Центр инновационного бизнеса может служить э'кспертным центром.
Десятилетиями все справочники твердят нам о норме произношения этих слов. И кто знает, может быть, хотя бы о части из них словарь в конце концов скажет что-то вроде: «экспе'рт, допустимо э'ксперт», как смирился он с огласовками «ми'зерный» или «ко'лледж». Только одно, по-видимому, может помешать такому исходу борьбы вариантов – печать безграмотности, низкого уровня речевой культуры. Например, вряд ли произношение «ква'ртал» будет признано как допустимое, настолько грубо просторечным оно выглядит сегодня, недаром в высказываниях рядом с ним часто оказываются и другие погрешности, сравним «до'бычу» в приведенном примере или ненормативную форму порядкового числительного в следующем: Отчет за первый ква'ртал будет первого марта двухтысячепервого года.
Не удивительны ошибки в произношении слов, которые недавно начали входить в широкий оборот и звучать в эфире: Английская газета опубликовала материал о контактах команды с бу'кмекерским синдикатом, говорилось, что были оплачены го'лы (норма: букме'кер «держатель тотализатора», букме'керский, кроме того: голы'/. Много ли по нашему радио и телевидению двадцать лет назад говорилось о букмекерах и тотализаторах? Ясно, что общество учится произносить новые слова в течение какого-то времени, и в этот период погрешности неизбежны.
Наверное, той же возросшей частотой употребления можно объяснить следующие колебания: Апокали'псис проблемы «две тысячи» взбудоражил всех (норма: апока'липсис) ; Неизбежный итог такого хозяйствования – экологический ко'ллапс (норма: колла'пс) ; Я беседую с му'ллой этой мечети (норма: мулла'). Десятилетие назад эти слова почти не звучали в эфире. Сейчас, когда любая предвыборная кампания превращается в фильм ужасов, а также когда возрастает тяга общества к вечным ценностям, в том числе и религиозным, перечисленные слова вошли в активный лексикон каждого человека, во всяком случае такого, который может получить доступ к микрофону. И эта массовость употребления, как видим, немедленно сказывается на нормах ударения.
Отражая российскую трагедию, стало высокочастотным слово «наркомания», и, вероятно, под влиянием профессиональной речи возникают колебания в произношении: Наркомани'я становится серьезной проблемой. Сравним также: Аппарат применяется при всех аномали'ях позвоночника (норма: анома'лия).
Наконец, нередки погрешности в словах, частотность которых не меняется и колебания в произношении которых не были распространены. Просто перед микрофоном оказались люди, которые произносят эти слова с ошибкой: Мы желаем вам праздничного настроения под бра'вурные звуки «Марша энтузиастов» (норма: браву'рные; может быть, говорящий связывает «бравурный» и «бравый», «браво»); Падение московской фарма'ции объясняется в статье еженедельника (норма: фармаци'я «фармацевтика»; вполне возможно, что у говорящего смешались «фармация» и «формация») ; Они внимательно следят за всеми перипи'тиями футбольных баталий в Лондоне (норма: перипети'я; очевидно, что говорящий не знает, как пишется это слово - знающие написание произносят по-другому: Несмотря на все перипе'тии, город закончит эту стройку. И на то, и на другое произношение, наверное, повлияло сближение этого слова с приставочными образованиями типа «перемирие», «перекрытие»); Всем ката'рсиса! (кокетливо пожелал своим слушателям один из ведущих «Четырех четвертей» на «Радио России». Норма: ка'тарсис. Трудно сказать, что повлияло на такое произношение. Может быть, человек просто не знает нормы, а может быть, в спонтанной речи сказался привычный мелодический и ритмический рисунок многих пожеланий типа «всем спасибо», «всем здоровья!», «всем успехов!», то есть ′- - ′-, а не ′ - ′ - -.
В отношении ударения очень часто не везет словам, связанным со сферой православной религии. Важная тема становится темой модной, а о модных предметах говорится часто, но без должной квалификации, в том числе и речевой:
Здесь представлена сцена из тайной вече'ри (норма: ве'черя) ; Литургия будет посвящена страстной се'дмице (норма: седми'ца) ; Начнется всено'щное бдение (норма: все'нощное) ; Началась стра'стная неделя (норма: страстна'я) ; Людям хотелось хоть еловую ветвь над храми'ной своей поставить (норма: хра'мина). Видимо, по причине гиперкорректности возникают и такие произношения: Особым гре'хом считалось съесть до второго Спаса яблоко (норма: грехо'м) ; Он заверил, что чек пойдет на бла'гое дело (норма: благо'е).
Как это видно в случае «страстная неделя», перенос ударения может препятствовать различению значений: Об этом сообщается в «Повести вре'менных лет» (норма: временны'х).
Подвижное ударение
Имена
Прежде всего мы рассмотрим нарушения норм подвижного ударения в именах, главным образом в именах существительных.
1. Неподвижное по норме ударение может в именах заменяться ненормативным подвижным. Обратимся к случаям, когда погрешности возникают под влиянием языковой тенденции развития склонений. Ошибки здесь многочисленны, а отклонения постепенно, но упорно отвоевывают одну позицию за другой и переходят на положение допустимых вариантов. В первую очередь такого типа ошибки наблюдаются в именительном падеже множественного числа, где не до конца осуществилась языковая тенденция объединения склонений во множественном числе (сравним дательный, творительный и предложный падежи, где подавляющее количество существительных имеет одинаковые окончания независимо от рода). Наибольшей активностью в именительном множественного числа обладает окончание -а, которое в ряде случаев вытесняет окончание -ы. Таково, например, знаменитое «договора'», где окончание -а уже признано допустимым, наряду со строго нормативным «догово'ры». Влияние данной тенденции может сказываться и чисто фонетически, как. перенесение ударения на окончание -а при нормативном неподвижном ударении на основе. Примером здесь может служить популярнейшее, однако ненормативное «средства'» при норме «сре'дства».
За этой формой ударение переносится на окончание и в других формах множественного числа: Мы поможем в мобильных средства'х, чтобы прекратить торговлю наркотиками (норма: сре'дствах). Тот же процесс наблюдается и в других словах: Они подают себя как деятелей, могущих делать блага' населению (норма: бла'га) ; Были объединены общества' «Буревестник», «Зенит» и другие (норма: о'бщества; перенос ударения на окончание отразился на форме родительного множественного: Мы отмечаем создание новых обще'ств, клубов. Нужно: о'бществ).
В ряде случаев можно усмотреть влияние аналогии. В следующем примере источник аналогии присутствует в самом высказывании: Решается вопрос о поставках угля' и мазута' (норма: мазу'та ; скорее всего это аналогия с предшествующим «угля'»). В других примерах можно видеть влияние модели, но не конкретных слов: Здесь у нас отдел бельевого трикотажа' (норма: трикота'жа; аналогия с формами типа «гара'ж-гаража'») ; Так говорят только снобы' (норма: сно'бы; аналогия со «столб-столбы'») ; Это небольшие хлебцы' в виде птиц - жаворонков (норма: хле'бцы; аналогия с «голубец-голубцы'»).
2. Переходим к анализу погрешностей, которые заключаются в том, что нормативное подвижное ударение заменяется ненормативным неподвижным. Есть существительные, у которых в единственном числе ударение падает на основу, а во множественном - на окончание: том, то'ма – тома', томо'в. Ошибка состоит в том, что ударение становится неподвижным, во всех формах оставаясь на слоге основы: У нас тепловые ша'ры тоже делают (норма: шары') ; На Западе полет на воздушных ша'рах - повальное увлечение (норма: шара'х) ; На Западе происшествия с воздушными ша'рами встречаются чаще, может быть, потому, что там не умеют падать (норма: шара'ми).
Другая модель ударения - передвижение его с основы на окончание в косвенных падежах множественного числа: до'ля, о до'ле – до'ли, о доля'х. Нарушение нормы сказывается в том, что в этих падежах ударение переносится на основу: Дума двумя тре'тями голосов может принять документ (норма: третя'ми).
Еще одна модель ударения характеризуется тем, что в единственном числе винительный падеж отличается по месту ударения от других падежей: вода', воды', во'ду. Ошибочно он может по этому признаку выравниваться с остальной парадигмой: Это человек, знающий цену' миру (норма: це'ну).
3. Отметим случаи, когда подвижное ударение одного типа заменяется подвижным же, но иного рисунка: Проект соглашения между сто'ронами конфликта в Косово отклонен (норма: сторона'ми).
Наконец, обратим внимание на сочетание некоторых существительных с числительными два, три, четыре: два часа'. И.Г.Милославский предлагает даже выделять особый счетный падеж [Милославский 1981:76], поскольку форма часа' в сочетании с числительным не совпадает с формой родительного падежа в сочетании, например, «у меня нет и ча'са свободного». Происходит это потому, что в соединениях с числительными до наших дней сохранилась форма двойственного числа [Иванов 1964: 331]. В телерадиоречи наблюдается утрата этих форм: Прошло два ча'са. Такое ударение ненормативно.
Тем же стремлением к унификации форм по месту ударения объясняются ошибки в произношений кратких прилагательных: Вы правы' (норма: пра'вы; влияние формы «права'»)
Глаголы
Нормы подвижного ударения часто нарушаются в формах глагола.
Начнем с инфинитива: Приглашаем всех при'нять участие в этой ярмарке вакансий (норма: приня'ть; грамматическая аналогия с формами «при'нял, при'няли»); Это не помешало ему за'нять первое место (норма: заня'ть; влияние форм «за'нял, за'няли»).
Прошедшее время. Здесь, как и в кратких прилагательных, сказывается стремление унифицировать формы по месту ударения: Комиссия при'няла этот проект за основу (норма: приняла' ; аналогия с «при'нял»); Сон с него как рукой сняло' (норма: сня'ло; аналогия с «сняла'»); Надо, чтобы люди поня'ли ситуацию (норма: по'няли; аналогия выходит за рамки парадигмы прошедшего времени: поня'ть); Этот процесс на'чался давно (норма: начался'; аналогия выходит за рамки парадигмы данного глагола: на'чал).
Бывает и так, что неподвижное в рамках форм прошедшего времени ударение смещается под влиянием форм другого времени этого же глагола: Они вло'жили в это мероприятие около восьми миллионов рублей (норма: вложи'ли; аналогия с «вло'жит, вло'жим»).
В настоящем и будущем простом времени может возникать перемещение ударения, хотя по норме глагол имеет ударение неподвижное: Он зво'нит в редакцию (норма: звони'т; влияние другой модели ударения типа «люби'ть, люби'л – лю'бит, лю'бим»). Может быть и обратный процесс, когда увеличивается количество форм, одинаковых по месту ударения: Местные электрики объяснить ситуацию не торопя'тся (норма: торо'пятся; аналогия с «тороплю'сь, торопи'ться, торопи'лся, торопя'щийся, торопи'вшийся»).
Из деепричастий отметим только «па'мятуя». Оно употребляется гораздо чаще, чем глагол «па'мятовать» и, видимо, поэтому начинает произноситься с другим ударением: Пирс Броснан согласился побеседовать с нашим корреспондентом, памяту'я о давней дружбе с «Комсомолкой». Смещение ударения, наверное, вызывается сближением с более обычной огласовкой формы: организу'я, лику'я, критику'я, кредиту'я и прочее.
Причастие. В спонтанной речи активнее всего проявляют себя страдательные причастия прошедшего времени, в которых и наблюдается наибольшее количество ошибок. Во-первых, в ряде случаев происходит смещение ударения на корень или ближе к корню: Здесь люди будут восстанавливать здоровье после перене'сенных заболеваний (норма: перенесённых; аналогия с «перенёс»); Отряд был хорошо экипи'рован (норма: экипиро'ван, от глагола «экипирова'ть»; аналогия с формами типа: «проанализи'рованный», «откорректи'рованный»).
Во-вторых, наблюдается противоположное явление - перенос ударения с корня на аффикс: Дворянство и буржуазия Австро-Венгрии были уравнены' в правах (норма: ура'внены; возможно влияние форм «уравня'ть, уравня'л», где место ударения иное, но все-таки не на корне); Материал называется «Модель про'игранного матча» (норма: прои'гранного; наверное, расстроенный говорящий думал не столько о причастии, сколько о про'игрыше).
Как и в личных формах прошедшего времени, в кратких страдательных причастиях прошедшего времени ошибки в ударении могут возникать под влиянием форм женского рода: Были приняты' важные решения (норма: при'няты; аналогия с «принята'». В свою очередь форма эта испытывает перемещение ударения под влиянием форм «при'нят, при'нято» и произносится часто так: при'нята).
По поводу действительных причастий настоящего времени отметим часто употребляемую форму «могу'щий» с неправильным ударением: Это от них, не мо'гущих найти заработок, уходят жены «конечно, влияет форма «мо'гут», для запоминания нормы можно учесть, что русское соответствие этого старославянского заимствования - прилагательное «могу'чий», которое никто не пытается произнести как «мо'гучий»).
Из действительных причастий прошедшего времени особо выделим форму «уме'рший», которую под влиянием форм «у'мер, у'мерли» очень часто произносят неверно: Я предлагаю у'мерших почтить минутой молчания.
Как показывает наш материал, погрешности фонетического уровня, чаще всего не затрудняя понимания, снижают культурно-речевые характеристики выступления и тем, безусловно, наносят ущерб имиджу говорящего. Редактор не может вмешаться в текст, звучащий в прямом эфире, но он имеет возможность влиять на уровень культуры речи сотрудников редакции. Журналисты же, в свою очередь, могут предотвратить проникновение в эфир хотя бы некоторых фонетических погрешностей в речи своих собеседников, тем или иным способом устраняя ошибки, выявившиеся в предварительных разговорах.
2.2.2. Морфологический уровень
Морфологический уровень - это уровень, определяющий образование и изменение слов. Поэтому и нормы здесь касаются словообразования и словоизменения.
Словообразование
Нарушение норм словообразования можно определить либо как ненормативную замену одной словообразовательной модели другой моделью, либо как создание нового слова без особой в том нужды.
Замена модели
Поскольку словообразовательная модель включает в себя такие элементы, как производящая основа и словообразующее средство, то и ошибки могут выглядеть как нарушения в выборе того или другого.
1. Рассмотрим следующие высказывания.
Публика просто неистовала, я не узнавала своих курян. - Норма: неистовствовала. Скорее всего, говорящему как бы не захотелось воевать с этим сложным стечением звуков «стов-ствов», а получилось новообразование. Если нормативный глагол восходит к существительному «неистовство», то ненормативный - к прилагательному «неистовый».
О таком турнире были проговоры год назад. - Норма: переговоры. Сейчас часто можно услышать высказывания типа: «Мы проговорили этот вопрос очень серьезно», «Мы проговорили эту тему» (имеется в виду «обговорили», т.е. «обсудили»). Для обозначения ситуации «обсуждение вопроса» говорящий образует слово от глагола «проговорить». Появляется новое название вместо привычного «переговоры».
Прокуратура берет под защиту хулиганов, заодним опорочив потерпевшего. - Норма: заодно. Говорящий употребил диалектное слово (на Урале, кстати, известно также наречие «заоднем»). Использован лексико-синтаксический способ словообразования, причем в литературном языке за исходную единицу взята одна форма числительного - винительный падеж, а в диалекте другая - творительный.
2. Отступления от нормы в выборе словообразующего средства разнообразны в силу того, что разнообразны сами эти средства.
Ирак должен безукоснительно выполнять требования ООН. - Норма: неукоснительно. Произошла замена приставки.
Я плохо разбираюсь в садоводничестве. - Норма: в садоводстве. Наверное, постоянное соседство садоводства и огородничества сказалось на оформлении первого элемента пары и заставило говорящего использовать суффикс -ничеств- вместо -ств-.
У Баха было множество примеров для подражения. - Норма: для подражания. Нормативный суффикс -ний- заменен суффиксом -ений-.
Талантливому хлебопекарю передает привет его старый знакомый. -Норма: .хлебопек. Нулевой суффикс заменен суффиксом -арь-. Контаминированы слова «хлебопек» и «пекарь».
Алексия II пригласили в Вифлеем в связи с дветысячелетием христианства. - Норма: двухтысячелетием. Интерфикс -ух- заменен ненормативной морфемой -е-.
Новые слова
Новые слова, как известно, возникают в языке постоянно и для обозначения новых реалий, и для получения выразительного эффекта при повторной номинации. Как ошибка новообразование воспринимается лишь тогда, когда невозможно понять, зачем понадобилось новое название, если вполне хватило бы и старого.
Да всё пройдет - забастовство это, всё. - Вряд ли высказывание «Да все пройдет - забастовки эти, всё» менее выразительно, чем оригинал.
Минувшие сутки на Среднеуральщине прошли обычно. - И здесь непонятно, чем Среднеуралыцина лучше обычного Среднего Урала. Тем более что модель на -щин- обычно дает не синоним производящей единицы, а действительно особое название: Тамбовщина - это не Тамбов, туретчина - это не просто Турция.
Просим извинить нас за качество звукофонограмм. - Это неэкономное образование, поскольку фонограмма и есть «звукограмма», запись звука.
Так назывался этот месяц на древнеримском языке. - Древнеримский язык издавна называется латинским.
Поддержка благотворительных организаций - это проблемность нашего выживания, решения наших социальных вопросов... сегодня наша задача - определить проблемность нашего населения, чем живут сегодня люди. - Проблемность здесь можно рассматривать лишь как средство придать речи глубокомыслие. Обычные слова «условие» в первом случае и «проблемы» во втором такого эффекта, конечно, не создают.
Бывает, что, несмотря на необычность слова, трудно оценить его однозначно: Средства массовой информации должны по-новому освещать положение в армии, тогда негативщины будет меньше. - Понятно, что привычнее слышать: «плохого будет меньше» или «зла будет меньше». Однако отрицательное отношение говорящего к этому «плохому» новообразованием выражено ярче. Поэтому все наши рассуждения о нарушениях норм словообразования нельзя понимать как отрицание любого словотворчества. Пусть словотворчество будет, но от полноты сил, от свободного владения ресурсами языка, а не от малограмотности и беспомощного стремления сделать речь глубокомысленной и выразительной.
Словоизменение
Нарушения норм словоизменения будут, рассмотрены по частям речи. Начнем с имен.
Имя существительное
Прежде всего обратимся к склонению. Некоторые погрешности в образовании падежных форм мы уже рассматривали в связи с фонетическим оформлением слова. Это говорит о том, что между явлениями разных уровней нет непроходимой грани, в языке все взаимосвязано. Например, исторические чередования звуков в современном русском языке сопровождают формообразование, т.е. явление морфологического уровня. Но сказывается это на фонетическом облике слова, на его звуковом составе. Так, оформление именительного падежа единственного числа «заём», а косвенных – «займа, займу» связано с беглостью гласных, т.е. с историческим чередованием звуков, сопровождающим аффиксацию. Нарушение этой нормы приводит к погрешности в наборе звуков в формах: «займ, за[йо]ма». Учитывая сказанное, не будем удивляться, что в ряде случаев мы встретимся с уже знакомым нам материалом - просто на известное мы посмотрим с новой точки зрения.
Дата добавления: 2016-05-25; просмотров: 1270;