18 страница
Как нам избавить город от продажного управления? Существует только один способ:
I. Это — не попытки оказать влияние на нынешних его чиновников.
II. Это — не применение наказаний к отдельным нарушителям.
III. Это — не голосование за кандидатов партий, проявляющих особую активность.
IV. Этот способ заключается в создании новой народной партии и оказании ей всемерной поддержки.
6. ПЛАН ПО СХЕМЕ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Томас Э. Дьюи и Гарольд Э. Стассен во время кампании по выборам президента в 1948 году в своих выступлениях по радио дебатировали вопрос: «Следует ли объявить вне закона коммунистическую партию?» Предмет спора обоих ораторов сводился к следующему:
Будет ли такой закон нарушением основных прав американского народа?
Ослабит ли он коммунистическое влияние? Другими словами:
Правилен ли закон теоретически?
Целесообразен ли он практически?
Поэтому оба оратора избрали план, основанный на вопросах теории и практики. Они понимали, что такой план выступления в пользу закона или против него наилучшим образом осветит вопросы, на которые слушатель желал бы получить ответ.
Когда-то было проведено обследование, какой процент выдвигавшихся теоретических воззрений подтвердился фактически. Оказалось, что только одна теория из сотни тысяч отвечала действительности. Поэтому большинство людей не без оснований подозрительно относится к непроверенным теориям и следует совету Попа:
Не первым будь, кто проверяет новизну,
И не последним, кто отвергает старину.
Если ваше предложение еще не проверено на практике, сравните его с известными, проверенньми явлениями; покажите, что предлагаемое вами не противоречит традициям и практике. Вам неизбежно придется встретиться с обычными возражениями: «Много шуму, да мало толку», «Много дыму, да мало пылу» и т. д.
7. ПЛАН ПО СХЕМЕ: ДОЛГ И ВЫГОДА
Призывая к действию, вы можете построить речь так, чтобы в каждом ее разделе содержалось указание на особый мотив действия. Наиболее частое сочетание мотивов объединяет сознание ответственности или чувство долга, с одной стороны, и соображения личной выгоды — с другой. Иллюстрация такого построения —обращения к населению во время второй мировой войны с просьбой приобретать облигации военного займа:
I. Военный заем поможет дяде Сэму выиграть войну.
II. Покупка облигаций военного займа — прекрасное вложение средств.
Призывы, обращенные к чувству долга, отнюдь не должны выдвигать на первый план только маловоодушевляющее и не особо приятное сознание обязанности. Им должны сопутствовать обращения к чувствам гордости, преданности общему делу, к сознанию мощи и превосходства, как например видно из следующего призыва к патриотическим чувствам в речи Альвина Оуслея:
Иные флаги — символ славного прошлого. Этот флаг — символ славного будущего. Он не столько знамя наших отцов, сколько знамя наших детей и всех — еще не родившихся — детей наших детей. Это знамя будущего. Это провозвестник «грядущих лучших дней». Это не флаг вашего короля. Это ваш флаг и всех ваших друзей.
Да не будет вам стыдно, если иной раз комок подкатит к горлу и слезы навернутся на глаза, когда вы увидите, как наш флаг реет на мачтах наших кораблей во всех морях или развевается на всех флагштоках республики. Это самые достойные чувства. Дорожите ими, чтите их как знамение божества.
8. ПЛАН ПО СХЕМЕ: ФАКТ И ЕГО ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Джесси У. Рэндэлл, выступая в качестве председателя правления компании по страхованию путешествующих, посвятил половину речи проблеме аварий на автотранспорте. Он доказал, что в большинстве .несчастные случаи происходили по вине 'небольшого числа водителей, главным образом из молодежи, и затем заявил:
Итак, если весь вопрос для вас и для нас заключается только в молодых водителях, почему так мало делается для его разрешения?
Поставив вопрос таким образом, он перешел от фактической его стороны к практическим выводам. В первой части речи он заставил слушателей почувствовать всю серьезность проблемы, а во второй — он стал убеждать их перейти к действиям..
Многие ораторы потому и не имеют успеха, что на протяжении всей речи вязнут в фактах, которые «не звучат» для слушателя. Они не умеют поставить слушателя в центр развертываемой перед ним картины. Они никогда со своих подступов: «То или другое правильно» —не могут перейти к самому главному: «Что это значит для вас?»
В обсуждаемом нами плане совершенно необходимо установить связь между слушателем и тем, что говорится в речи. План развертывается по трем разделам: факты, их практическое значение, призыв к действию. К примеру, речь перед группой фермеров состояла из разделов:
I. Каковы факты, свидетельствующие об эрозии почвы?
II. Что значит факт эрозии почвы для вас? III. Что можете (или должны) вы сделать в связи с этим?
В. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Вам следует тщательно проработать то, что сказано о заключении в главе «План информационной речи» (стр. 255—259). Методы, рекомендуемые для составления заключения информационной речи, приемлемы также и в агитационной. Это — повторение, иллюстрация, цитата, впечатляющее утверждение, юмористическое замечание.
Четыре цели, свойственные заключению информационной речи, в одинаковой мере уместны и в заключении агитационной речи. Они состоят в том, чтобы:
1. Подытожить или еще раз пояснить сказанное.
2. Заострить интерес к сказанному.
3. Особо отметить смысл и значение сказанного.
4. Создать настроение, наиболее отвечающее задаче оратора.
Но заключение агитационной речи должно преследовать еще пятую и шестую цели: пятую — в агитационных речах вообще и шестую — в агитационных речах, призывающих к действию:
5. Склонить к определенному убеждению или к готовности действовать.
Резюме, в котором подводятся чисто фактические итоги, больше навредит, чем поможет делу, поскольку даст слушателю возможность «остыть». Если применен метод повторения, то мотивы должны быть сформулированы с большей силой и в крайне сжатом, откристаллизовавшемся виде. Это было достигнуто в финале речи члена Конгресса Джорджа X. Бендера, возражавшего против избирательного налога:
Избирательный налог лишает права голоса миллионы американцев по соображениям, чуждым американскому духу. Миллионы правомочных американских граждан, белых и черных, отстранены от избирательной урны при помощи механики, не считающейся ни с их жертвами на благо народа, ни с преданностью стране. На их руках политические наручники.
В речи «О книгах и опыте», произнесенной перед студентами колледжа, оратор, для того чтобы суммировать содержание сказанного и завершить мотивировку, использовал цитату:
Джильберт Мэррэй—весьма эрудированный ученый и крупный исследователь — сказал: «С точки зрения интеллекта между одним человеком и другим самая большая разница заключается в количестве вещей, которые они могут видеть в одном кубическом ярде вселенной». Нам нужно знать, что в книгах говорится о том, как видеть вещи в «кубическом ярде вселенной». Но нам нужно и видеть этот «кубический ярд вселенной».
Для того чтобы вызвать желательную реакцию слушателей, конкретный пример, иллюстрирующий главную идею речи, более целесообразен, чем внушительное количество фактов. Ниже приводится заключительная иллюстрация из речи одного студента. Она не только содержит повторение основной мысли, но и наилучшим образом убеждает аудиторию согласиться с нею:
Не так давно один человек заявил, что он придумал дешевый и надежный способ обучения собак-поводырей. Он утверждал, что глупо расходовать большие деньги на тренировку собак в особых школах, когда их можно обучать с меньшими затратами. К нему послали одно лицо с поручением проверить, насколько, хорошо собака выдрессирована. Оказалось, что на нее вполне можно положиться. Наступила решающая проверка. Хозяина собаки попросили, чтобы он поработал с ней с завязанными глазами. Хозяин собаки возмутился: «Нет, уж вы никак не заставите меня работать с собакой в условиях уличного движения да еще с повязкой на глазах! Это и опасно и вообще безрассудно». «Нет, — ответили ему: — может быть, опасно, но не безрассудно. Лицо, которому передадут собаку, должно ежедневно ручаться жизнью, что собаке можно доверять. Вы, конечно,не потребуете, чтобы кто-нибудь поверил в вашу систему, пока вы сами в ней не уверены».
Мы тоже не можем ожидать, чтобы другие ввели у себя свободу и демократию, до тех пор пока сами не уверуем в них. Питер Маршалл как-то сказал: «Вы, пожалуй, поверите, что человек действительно может прокатить тачку по туго натянутому канату на высоте в двести футов. Но чтобы поручиться за такого человека, вы должны быть всегда готовы прокатиться сами в его тачке». Хотел бы я знать, в какой мере вы готовы рискнуть свободой ?
Шестое и последнее, к чему следует стремиться при окончании речи, побуждающей к действенной реакции, заключается в призыве к непосредственному действию. При этом следует прямо указать конкретный характер действий. Часто призыв действовать полностью входит только в заключение и, если ранее была представлена достаточно исчерпывающая мотивировка, заменяет его целиком. В подобном случае достаточно одной-двух фраз. Следует избегать традиционных, но устаревших приемов с нанизыванием запальчивых лозунгов, и уж если пользоваться ими, то пользоваться нужно с большой осмотрительностью. Никогда не просите слушателей сделать что-либо, если вы не питаете особых надежд, что они это сделают.
Не пропускайте деталей, отсутствие которых может вселить в аудиторию недоумение и облегчит возможность уклониться от дела. Как-то обращались к публике с призывом жертвовать по 25 долларов на содержание одного ребенка в Европе в течение года. Хотя многие слышавшие обращение охотно приняли бы участие в мероприятии, предложение провалилось: оратор забыл разъяснить, куда и каким образом направлять пожертвования.
Следующий призыв к действию взят из речи одного студента университета, произнесенной на политическом митинге. Он не оставляет никаких сомнений по поводу того, что должен сделать каждый слушатель. Оратор применил способ, обычный в практике коммивояжеров при заключении сделки о продаже, когда заказчику нужно только «расписаться вот здесь...» Он обращался не только к аудитории в целом, но и к каждому отдельному слушателю. Он следовал правилу: действия, к которым призывают, должны казаться такими простыми и легкими, что слушателю проще согласиться, чем воспротивиться.
А теперь поговорим, что каждый из нас должен сделать. Сегодня вечером в восьмом часу, когда большинство студентов будет у себя в комнате, каждый из нас должен позвонить по телефону к трем товарищам, на которых, по нашим сведениям, можно рассчитывать, что они будут голосовать за наш список на завтрашних выборах. Мы не оставим телефон до тех пор, пока не получим по два обещания от каждого: во-первых, что он будет голосовать, и, во-вторых, что он приведет с собой на выборы еще одного голосующего.
Если все мы сделаем эту простую вещь — такую малость по сравнению с вопросом о хорошем студенческом самоуправлении,— завтра победа за нами. Не сделаем — мы проиграли. Вот все, что нужно. Смотрите не ударьте лицом в грязь! Не надейтесь друг на друга. Настал наш час выполнить свой долг — призвать к действию студенческую демократию. (Оратор поднимает правую руку.) Поднимаем руки в знак того, что каждый выполнит свою обязанность. (Все присутствующие дружно поднимают руки с возгласами одобрения.) В этом порука, что все намеченное будет выполнено каждым из нас от начала до конца.
Однако имейте в виду, что, если вы просите аудиторию поднятием руки или иным образом выразить свою готовность поддержать вас, следует иметь достаточно веские основания для уверенности в общей поддержке. Когда большинство не на вашей стороне, массовая психология скорее всего обернется против вас.
РЕЗЮМЕ
Агитационная речь требует от слушателей большего, чем другие виды речи. Если она не приводит к цели — это самая горькая из всех неудач оратора. Слушатели должны отозваться на призыв тут же, на месте, и от всей души. Их нужно заставить проникнуться доверием к вам и к тому, что вы говорите, доверием безусловным и идущим от доброй воли. Слушатели должны понять вас и преисполниться нетерпением сделать все, что вы от них хотите.
Что бы ни было избрано вами во вступительной части речи, к каким бы убедительным планам и методам вы ни прибегали, каковы бы ни были ваши завершающие призывы,— все следует развивать в соответствии с той определенной реакцией аудитории, к которой вы стремитесь. В агитационной речи приходится иметь дело не только с фактами и мнениями, но и с вопросами, затрагивающими поведение и порой глубоко затаенные желания слушателей. Поэтому ключ успеха в том, насколько приемлемы ваши идеи, планы и методы. Решение вопроса, на каком совете из изложенных ,в данной главе следует остановиться в каждом отдельном случае, зависит не от первого впечатления, не от того, как хорошо он выглядит на бумаге, а от того, поможет ли данный совет завоевать внимание и покорить сердца слушателей. Развивая аргументацию, не забывайте, что избранные вами приемы должны вызвать чувство уважения к вам и удовлетворить все требования пытливой критики слушателя по окончании речи.
Задания
1. Приготовьте и скажите перед классом шестиминутную (не написанную и не заученную наизусть) речь с целью убедить слушателей. При подготовке справляйтесь с формой — Критические замечания: убеждающая речь (см. ниже).
2. Кратко укажите на полях слева в заготовленном вами конспекте, какой вид доводов вы избрали.
3. Приготовьте и скажите перед классом семиминутную (не написанную и не заученную наизусть) речь с целью призвать к действию. Можете исходить из предположения, что перед вами другая аудитория, например группа возможных покупателей или группа представителей общественности, к которым вы обращаетесь с просьбой о пожертвовании или о другом виде помощи. При подготовке справляйтесь с формой — Критические замечания: речь, призывающая к действию (см. ниже).
4. Кратко укажите на полях слева в конспекте, заготовленном вами для речи, призывающей к действию, каждый вид мотивации, которую вы избрали для побуждения к действию.
5. Проанализируйте вступление (первых четыре абзаца) в речи «Арифметика, или кто выживет?», помещенной в приложении IV. Дайте письменные ответы на следующие вопросы: а) Чего добивается оратор во вступительных замечаниях? б) Какова его конкретная цель? в) Какова природа и ценность сделанных им пояснений?
6. Проанализируйте главную часть речи «Арифметика, или «то выживет?» Дайте письменные ответы на следующие вопросы: а) Какие основные разделы аргументации? б) Какой план развития принят оратором? в) Какие виды логических рассуждений и доказательств нашли применение в речи? г) К каким побуждениям аудитории взывает оратор?
7. Представьте в письменном виде анализ введения (первых четыре абзаца) в речи «Поход «Кукурузной команды» (приложение IV). Опишите, какими приемами во вступительной части оратор вызывает расположение и интерес аудитории и склоняет ее к действию.
8. Представьте в письменном виде анализ главной части в речи «Поход «Кукурузной команды». Опишите а) план развития, б) примеры целесообразного использования доказательств и соображений и в) представленные оратором доводы в пользу предлагаемых действий.
9. Составьте в письменном виде сравнительную характеристику (не более чем в 200 слов) заключений в вышеуказанных речах. Какие методы применены в каждом случае? Почему методы первой речи подходят для речи, склоняющей к убеждению, а методы второй — для речи, убеждающей приступить к действиям?
Класс-----------
Имя ------------
Дата-----------
Название темы-----
ФОРМА УБЕЖДАЮЩАЯ
КРИТИЧЕСКИЕ РЕЧЬ
ЗАМЕЧАНИЯ
Пункты Замечания
ТЕМА И ЦЕЛЬ
Подходят оратору?
Подходят аудитории?
Отвечают случаю?
ВВЕДЕНИЕ
Интересно?
Убедительно?
Не убедительно?
Пропущены необходимые вступительные стадии?
ГЛАВНАЯ ЧАСТЬ
Целесообразен план?
Пропущены необходимые разделы?
Какова связь разделов?
Правильны доводы?
Достаточно доказательств?
Хорошо использована статистика?
Хорошо использованы компетентные мнения?
Слишком отвлеченный материал?
Хороша мотивация?
Достигнута цель?
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Ясно?
Достаточно мотивировано?
ПРОИЗНЕСЕНИЕ РЕЧИ
Произнесена речь убежденно?
Правильна поза?
Внешнее поведение (телодвижения)?
Целесообразна ли жестикуляция?
Зависимость от заметок?
Звучность?
Темп?
Модуляции?
Приятный тембр?
Четкость?
Произношение?
РАЗНОЕ
Можно применить любую форму оценки, например плюс — положительная, минус — отрицательная.
Класс---------------
Имя-----------------
Дата ---------------
Название темы-----
ФОРМА РЕЧЬ,
КРИТИЧЕСКИЕ ПРИЗЫВАЮЩАЯ
ЗАМЕЧАНИЯ К ДЕЙСТВИЮ
Пункты Замечания
ТЕМА И ЦЕЛЬ
Подходят оратору?
Подходят аудитории?
Отвечают случаю?
ВВЕДЕНИЕ
Интересно?
Вызывает желательную реакцию?
Не пропущены необходимые вступительные стадии?
ГЛАВНАЯ ЧАСТЬ
Целесообразен план?
Недостатки плана?
Подходит мотивация для аудитории?
Мотивация достаточно яркая?
Интересен материал?
Правильны доводы?
Достаточны доказательства?
Целесообразны примеры?
Хорошо использованы компетентные мнения?
Убедителен призыв к действию?
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Ясно?
Достаточно мотивировано?
Убедителен призыв к действию?
ПРОИЗНЕСЕНИЕ РЕЧИ
Произнесена речь с убеждением?
Правильна поза?
Внешнее поведение (телодвижения)?
Целесообразна жестикуляция?
Зависимость от заметок?
Звучность?
Темп?
Модуляции?
Выразительность голоса? Четкость? Произношение?
РАЗНОЕ
• Можно применить любую форму оценки, например плюс — положительная, минус — отрицательная.
10. Напишите отчет (не более чем в 200 слов) о каждой из двух произнесенных на занятиях речей, склоняющих к действию. Укажите план развития главной части речи, перечислите приведенные в ней доводы и формулируйте действие, о каком просит оратор. Имела ли речь успех и почему?
Глава: Глава XIII ЯЗЫК
Патрик Фрэнсис Мэрфи высказал обоюдоострую истину, когда в шутку заявил:
Искусство произносить блестящие речи, которые звучат, как правда, а по существу являются заблуждением, создало так много репутаций и доставило удовлетворение столь многим лицам, что ни один оратор не рискнет им пренебречь.
Слушатели не знают ваших намерений. Предмет их внимания — не ваши слова как таковые. Они воспринимают мысли и чувства, передаваемые словами. Однако доходчивость мыслей определяется тем, насколько оратор владеет языком. Все стадии подготовки к выступле-нию, которые обсуждались на предыдущих страницах, оказывают влияние на язык речи, и наоборот, ибо мысль, облеченная в неподходящую и неуклюжую форму, не выдерживает сравнения с мыслью, выраженной языком ясным, сильным, последовательно отработанным на протяжении всего текста речи. Сравните следующие отрывки.
Почти обессиленный от подъема, я добирался до вершины холма. Армейские сапоги казались свинцовыми, а сверток с шерстяным одеялом жег спину. Глаза, воспаленные от пыли и стекавшего на них пота, искали следы дороги во всех направлениях. Я посмотрел вдаль. Мне никогда не забыть этой минуты. Внизу, на расстоянии сотен футов подо мной, насколько мо,г охватить взор, расстилались пшеничные поля Пендльтонской долины. Я устремился к самому обрыву холма и, опустившись на колени, впился глазами в открывшийся передо мной простор. Мгновение — и я нашел их: знакомый белый сарай и поблизости под старым вязом дом. Родной дом! После всех этих лет — и вдруг мой дом!
Я порядком устал, потому что подъем на этот холм вконец измотал меня, и я даже толком не глядел, где иду, пока не выбрался на самую верхушку. Я здорово утомился, и — верьте не верьте — армейские сапоги и сверток с шерстяным одеялом, который я закинул за спину, и в общем жара тоже давали себя знать. Но когда я посмотрел вверх и хорошенько всмотрелся в пшеничные поля Пендльтонской долины, получилось совсем неплохо. Я устроился на коленях и все глядел, пока не высмотрел свои места, которые не видел целые годы. Ну стоит ли говорить вам: мысль, что я снова попал дамой, на несколько минут снова завладела мной.
Какими качествами должен обладать язык оратора? Ни один перечень определений не даст исчерпывающего ответа на этот вопрос. Но, в частности, учащийся должен достичь: а) грамматической правильности, б) точности, в) уместности, г) экономичности и д) оригинальности языка. Указанные качества придают речи прямолинейный, ясный, сильный и непринужденный характер.
Запомните, что для достижения перечисленных качеств в публичной речи не всегда требуется такая же обработка текста, как в литературном произведении. В последнем случае текст должен быть удобочитаемым, в первом — требуется лучшее звучание. Более того, в то время как автор обращается к широким читательским кругам, оратор приспособляется к месту, обстановке и характерным особенностям той или иной группы слушателей, с которой у него большая или меньшая степень близости.
А. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ПРАВИЛЬНОСТЬ
Требования грамматической правильности, предъявляемые к языку речи, произносимой без предварительной записи и заучивания наизусть, хотя ,и с подготовкой, не
так строги, как требования к литературной работе или к чтению по рукописи. Но большинство слушателей, и даже те из них, которые сами допускают грамматические погрешности, не упустят случая отметить наиболее очевидные ошибки в языке оратора. К тому же вас никогда не оставит чувство неуверенности, пока не будете твердо знать, что ваша речь грамматически правильна. Только полная уверенность в этом отношении даст возможность при произнесении речи сосредоточиться не на словах, а на ее содержании.
Уроки грамматики не входят в тему о речи, однако следует порекомендовать, чтобы каждый серьезно занимающийся студент имел собственное стандартное руководство по грамматике, почаще в него заглядывал и, не теряя времени, учился избегать неправильностей в построении предложений, применении идиом и т. д.
Б. ТОЧНОСТЬ
Из-за отсутствия точности в языке оратора слушатель лишен возможности составить ясные представления о его идеях. Если оратор осмотрителен, располагает необходимыми фактами и стремится каждое свое утверждение донести до сознания слушателей, его формулировки, надо полагать, будут достаточно точны. Все же не исключена опасность впасть в некоторые ошибки, от которых следует предостеречь.
1. ОТВЛЕЧЕННЫЙ ЯЗЫК
Если вы говорите о простых предметах или о вещах физического порядка или личного значения, следует пользоваться наиболее подходящими конкретными терминами. В данном случае язык выражает чувства зрения, слуха, обоняния, вкyca, осязания, мускульного напряжения, переживания радости и огорчения. Невзирая на то, что отвлеченные термины неизбежны только при изложении мыслей о явлениях нефизического порядка, большинство ораторов злоупотребляет ими и крайне ослабляет впечатление силы и непосредственного характера речи. О физическом действии человека можно, например, сказать, что он не просто шел, а бежал, или плелся, или ковылял по улице. Который из двух отрывков лучше?
Хорошие условия работы на текстильной фабрике заключаются в удовлетворительной санитарной обстановке, в организации отдыха, в приемлемой оплате труда, в надлежащих гарантиях и в дружеской атмосфере.
Хорошие условия труда на текстильной фабрике — не только обилие солнечного света, чистого воздуха, наличие удобной мебели, чтобы посидеть и отдохнуть, не только много хлеба около судка с обедом, но и доброе слово и уверенность в завтрашнем дне.
Конкретные обозначения во втором примере — солнечный свет, воздух, мебель, хлеб, доброе слово, уверенность в завтрашнем дне — создают живые представления, заменяющие широкие, отвлеченные понятия, которые в первом примере не возбуждают нашего интереса. Разумеется, нельзя все время пользоваться конкретными терминами, если вы говорите об отвлеченных явлениях, не поддающихся чувственному восприятию, например о правительстве, гуманизме, спекуляции. В утверждении «хорошее правительство обеспечивает нормальный ход общественной жизни граждан» все слова имеют общий смысл и отвлеченный характер; это не мешает ему быть и кратким и ясным. Но что бы получилось, если бы вы непрерывно пользовались подобными формулировками?
2. ОБЩИЕ (РОДОВЫЕ) ПОНЯТИЯ
Проблема родовых и видовых понятий имеет много общего с вопросом об отвлеченных и конкретных терминах. Настоящий видовой термин обозначает один индивидуальный предмет, а родовой — наиболее широкий класс предметов. Термин «человек» относится ко всем людям. Обозначение «м-р Л. Т. Григсби» — целиком видовое, поскольку относится к одному индивидууму. Для избитого, банального языка весьма характерно обилие общих и родовых терминов и выражений. Из двух приводимых ниже фраз первая страдает некоторой отвлеченностью и имеет настолько общий характер, что практически теряет всякий смысл:
Армейский персонал нашего времени должен состоять из хорошо подготовленных лиц.
Современный боец должен быть отважным, дисциплинированным и физически подготовленным человеком.
Сказать, что персонал должен быть хорошо подготовленным, еще не значит указать, как он должен быть подготовлен. Вторая фраза, отмечающая три направления подготовки, выявляет ее специфику.
Какие видовые отличия следует оттенить в каждом данном случае, зависит от направленности ваших высказываний. Но если, указывая на определенную степень, разряд, объем, место, время и т. д., можно сделать смысл более ясным, пользуйтесь совершенно конкретными обозначениями:
Они передвигались со скоростью 80 миль в час (но не они передвигались очень быстро).
Завод занимал площадь в 80 акров (но не завод занимал очень (много акров).
Самолет затонул в 240 милях к востоку от Лабрадора (но не смолет затонул недалеко к востоку от Лабрадора).
3. НИЧЕГО НЕ ГОВОРЯЩИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
У ленивого оратора удобные, привычные обороты речи заменяют критическое мышление. Он слишком налегает на такие оценки, как превосходно, хорошо, нехорошо, очень интересно, великолепно, плачевно, необыкновенно и т. д. Он может сказать — «полно значения» и не показать, в чем состоит значение; он отзовется — «один из наиболее выдающихся» и не объяснит, чем, собственно, «выдаются» другие члены этого сомнительного сравнения. Несмотря на видимую интеллектуал ьность, такие термины лишь аффектированные общие места. Какое впечатление составится при чтении следующей «критической» оценки очерка:
Дата добавления: 2017-02-04; просмотров: 514;