Интерпретация как общий метод естественных наук
Известный английский философ ХХ века Б.Рассел в фундаментальном исследовании «Человеческое познание, его сфера и границы» (1948) подчеркивал, что к вопросу об интерпретации незаслуженно относились с пренебрежением. Все кажется определенным, бесспорно истинным, пока мы остаемся в области математических формул; но когда становится необходимым интерпретировать их, то обнаруживается иллюзорность этой определенности, самой точности той или иной науки. Именно поэтому и требуется их специальное исследование природы интерпретации.
В современных физико-математических дисциплинах интерпретация определяется как установление системы объектов, составляющих предметную область значений терминов исследуемой теории. Интерпретация предстает как логическая процедура выявления денотатов абстрактных терминов, их «физического смысла». Один из распространенных случаев интерпретации - представление исходной абстрактной теории через предметную область другой, более конкретной, эмпирические смыслы которой установлены. Интерпретация занимает центральное место в дедуктивных науках, теории которых строятся с помощью аксиоматического, генетического или гипотетико-дедуктивного методов. В когнитивных науках, исследующих феномен знания в их аспектах получения, хранения, переработки, выяснения вопросов о том, какими типами знания и в какой форме обладает человек, как знание репрезентировано и используется им, интерпретация понимается в качестве процесса, результата и установки в их единстве и одновременности. Она опирается на знания о свойствах речи, человеческом языке, на локальные знания контекста и ситуации, глобальные знания конвенций, правил общения и фактов, выходящих за пределы языка и общения. Для интерпретации существенны личностные и межличностные аспекты: взаимодействие между автором и интерпретатором, различными интерпретаторами одного текста, а также между намерениями и гипотезами о намерениях автора и интерпретатора. Намерения интерпретатора регулируют ход интерпретации, в конечном счете, сказываются на ее глубине и завершенности.
Интерпретация текстов и герменевтика как ее теория оказываются весьма плодотворными для исследования в области искусственного интеллекта и роли компьютера в познании. Так, американские ученые Т.Виноград и Ф.Флорес исходят из того, что интерпретативная деятельность пронизывает всю нашу жизнь и чтобы в исследовательской программе «Искусственный интеллект» (ИИ) осознать, что значит
думать, понимать и действовать, необходимо признать роль и понять природу интерпретации. Опираясь на идеи Хайдеггера и Гадамера, которые вывели герменевтическую идею интерпретации за пределы анализа текстов и отнесли ее к основам человеческого познания, они исследуют интерпретацию в контексте задач программы ИИ, что придает актуальность и универсально-синтетическую значимость этому фундаментальному методу. Осознается, что цель, состоящая в сведении даже «буквального» значения к истинности, в конечном счете недостижима и неизбежным образом вводит в заблуждение. Преследуя эту цель, исследователи сосредоточивают внимание на таких сторонах языка (например, на констатации математических истин), которые вторичны и производны, тогда как центральные проблемы значения и коммуникации ими не принимаются в расчет. Забыв о роли интерпретации, мы располагаем уже не сутью значения, а лишь его оболочкой. Например, значение любого конкретного термина можно понять только в соотношении с целью и фоновыми допущениями. Для того чтобы компьютер сделал какие-то выводы из употребления слова или словосочетания, значение необходимо отождествить с некоторой совокупностью логических предикатов (условий истинности этого значения) или процедур, которые необходимо применить. В качестве способов, с помощью которых можно построить машины, имеющие дело с «пониманием» и «интерпретацией», были предложены такие механизмы, как «фреймы», «сценарии» и «рассуждения при ограниченности ресурсов».
ЛИТЕРАТУРА
Основная
Вебер М. Смысл «свободы от оценки» в социологической и экономической науке //Он же. Избранные произведения. М., 1990.
Вебер М. Критические исследования в области логики наук о культуре// Культурология. XX век. Антология. М., 1995.
Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М., 1988.
Дэвидсон Д. Истина и интерпретация. М., 2003.
Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М., 1991.
Микешина Л.А. Философия познания. Полемические главы. М., 2002.
Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы. Киев, 1997.
РикёрП. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М., 1995.
Рокмор Т. О знании, философской антропологии и интерпретации // Субъект, познание, деятельность. М., 2002.
Уайт Л.А. История, эволюционизм и функционализм как три типа интерпретации культуры // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. СПб., 1997.
Усманова А.Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. Минск. 2000.
Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы// Мысль и слово. Избранные труды. М., 2005.
Дополнительная
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.
Визгин В.П. Научный текст и его интерпретация // Методологические проблемы историко-научных исследований. М., 1982.
Зонтаг С. Мысль как страсть. Избранные эссе 1960-70-х годов. М., 1997.
Кубрякова Е. С,
Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
Хайдеггер М. Бытие и время. М., 1997.
Эко У. Два типа интерпретации // Новое литературное обозрение. 1996. № 21.
Вопросы для самопроверки
1.Основные идеи герменевтики как теории интерпретации. 2.Дильтей, Гадамер об интерпретации. 3.Роль интерпретации в исторических науках.
4.Интерпретация как основной метод работы с гуманитарными текстами. 5.М.Вебер о соотношении интерпретации и ценностей. 6.В чем состоит специфика эволюционной и исторической интерпретаций по Л.Уайту?
7.Особенности метода интерпретации в этнографических науках. 8. Интерпретация как базовая процедура познания. 9.Проблема истинности интерпретации. 10.В чем суть метода интерпретации в математике и физике?
Дата добавления: 2016-04-02; просмотров: 1063;