ВСВ «Медицина» 2010 12 страница
У процесі монтажу парового стерилізатора працівник «Медтехніки» повинен провести низку підготовчих і будівельно-монтажних робіт. До підготовчих робіт належать: розпаковування стерилізатора; перевірка технічного стану після транспортування, наявність заводського паспорта і комплектності апарата; видалення заводського мастила; монтаж апарата, включаючи його підключення до електромережі, заземлення і підключення до водопроводу. Будівельно-монтажні роботи виконуються, як правило, тільки при установленні стерилізатора місткістю більше 100 дм3. При цьому для монтажу двобічних стерилізаторів у стіні, що розділяє бік завантаження і бік розвантаження, робиться відповідний отвір, який потім замуровується. Цю роботу виконують спеціалісти-будівельники. Здавання-приймання нового стерилізатора оформляється відповідним актом.
Автоклави встановлюються в окремих приміщеннях (автоклавних) за згодою з управлінням «Медтехніка». Площа приміщення має відповідати будівельним нормам і правилам. У приміщенні автоклавної необхідне природне освітлення, примусова витяжна вентиляція, фрамуга, кватирки. Підлога у приміщенні для електричного автоклава має бути з ізольованого матеріалу, допускається з плитки за умови застосування діелектричних килимків. Двері та вікна мають відкриватися назовні. Забороняється встановлювати засклені двері, а також замикати їх під час роботи. Якщо при монтажі не передбачений вихід пари в каналізацію, то в зовнішній стіні або рамі робиться отвір, через який виводиться металева труба, а через неї проводиться гумовий шланг, що одягається на патрубок для виведення пари після стерилізації. Приміщення автоклава слід використовувати тільки за призначенням. Кожний споживач електроенергії повинен бути забезпечений гумовим ковриком. Забороняється проведення будь-яких інших робіт. Вхід у виробниче приміщення дозволяється тільки обслуговому персоналу і особам, які проводять нагляд за використанням обладнання з дотриманням санітарних правил. Споживання їжі персоналом у виробничих приміщеннях забороняється. Персонал забезпечується санітарно-гігієнічним одягом, взуттям та іншими засобами особистого, колективного захисту згідно з діючими нормативами.
Відповідальність за безпечну експлуатацію автоклава покладається на медичного працівника, що пройшов навчання і має посвідчення, яке повинен зберігати на робочому місці. Підготовка відповідальних працівників проводиться один раз на рік.
При виявленні несправності, а також порушень правил та інструкцій під час експлуатації автоклавів відповідальна особа повинна вжити заходів щодо їх усунення, а за необхідності вимкнути апарат. Ремонтувати автоклав дозволяється тільки спеціалісту, який має посвідчення на право ремонту приладів, що працюють під тиском.
Роботу автоклавів перевіряють при кожному завантаженні хімічними тестами з максимальними термометрами один раз на місяць бактеріологічним методом.
Обладнання необхідно встановлювати так, щоб його можна було обслуговувати з усіх боків. Включення споживача електроенергії у штепсельну розетку категорично забороняється. Автоклав має бути встановлений на відстані не менше 0,8 м від стін. Підключаються автоклави до електромережі через електрощит з рубильником. Рубильник і автоматичний вимикач розміщуються на висоті 1,6 м від підлоги і не далі 1 м від обладнання. Забороняється підключення до цього рубильника або автоматичного вимикача інших споживачів електроенергії. Обладнання з електропідігрівом або приводом мають бути заземлені. Забороняється використовувати заземлення водопровідної труби, центральне опалення, каналізації, громовідводи тощо. У виробничих приміщеннях слід чітко дотримуватись правил пожежної безпеки. Зберігати сторонні предмети, які загромаджують приміщення, забороняється.
Перед початком роботи потрібно все приміщення та обладнання старанно прибирати і очищати. Якщо робота виконується у дві зміни, працівник, що обслуговує обладнання, повідомляє свого наступника про його стан. Персонал повинен надягти спецодяг, привести робоче місце в належний вигляд, приготувати необхідні речі. Інструменти, пристосування розкласти в послідовності, зручній для роботи. Перед початком роботи працівники зобов'язані перевірити справність обладнання, заземлення проводів. При виявленні будь-яких несправностей під час перевірки, а також у процесі роботи вони зобов'язані терміново повідомити завідувача відділення. Працювати на несправному обладнанні категорично забороняється.
Манометр автоклава має бути опломбованим і перевіреним. На шкалі манометра має бути нанесена червона риска, що вказує на робочий тиск. Перевірку і клеймування манометрів проводять не рідше одного разу на рік. Манометр забороняється застосовувати у разі відсутності пломби або клейма про перевірку, простроченого терміну перевірки, якщо стрілка манометра не повертається на нульову відмітку шкали, скло розбите або наявні інші пошкодження. Працювати на обладнанні без заземлення забороняється.
Перед початком стерилізації продувають паром запобіжні клапани стерилізаційної камери і парогенератора, щоб перевірити, чи немає прикріплення тарілки клапана. При підніманні штока золотник має легко рухатись, а з клапана — виділятись пара. Перевіряють прохідність спускних кранів водопаро- вої камери, рівень води в парогенераторі, поповнюючи кількість води до початку роботи.
Кожний споживач електроенергії повинен мати порядковий номер, написаний на видному місці. На всіх пускових пристроях і кнопках управління необхідно робити чіткі написи із вказівкою, для яких машин вони призначені. Робоче місце має бути підготовленим з дотриманням правил техніки безпеки. Належний стан робочих місць повинен регулярно перевіряти завідувач відділення.
Категорично забороняється:
— включати автоклав при недостатньому рівні води у водопаровій камері;
— залишати працюючий автоклав без нагляду;
— заливати воду в автоклав, коли він знаходиться під тиском;
— випускати пару в стерилізаційну камеру при неповністю закріпленій кришці;
— працювати з автоклавом, який має дефекти;
— допускати в автоклавну під час роботи осіб, не причетних до роботи автоклава;
— зберігати в автоклавній сторонні предмети, захаращувати та забруднювати приміщення.
Огляд, ремонт, настроювання, чищення і змащування обладнання під час роботи забороняється. Під час збирання та ремонту необхідно забезпечити стійкість як обладнання в цілому, так і окремих його деталей. Перед випробовуванням обладнання необхідно переконатися у справності всіх контрольно- вимірювальних приладів.
Підготовка до роботи і робота автоклава (АВ-75). Заповнити водопа- рову камеру водою, для чого відкрити вентиль пари і кришку автоклава, потім — верхній кран водомірної трубки, поставивши ручку крана в горизонтальне положення «на себе», залити воду через лійку до верхньої мітки кожуха водомірної трубки.
Застереження: для зменшення утворення накипу рекомендується заливати дистильовану або переварену воду.
Після заповнення водопарової камери закрити вентиль і верхній кран водомірної трубки, опустивши ручку крана вниз. Завантажити автоклав матеріалом і щільно закрити кришку за допомогою затискачів. Перше завантаження матеріалу рекомендується проводити в попередньо прогрітий автоклав. Встановити стрілки на електроконтактному манометрі в положення, що вказує межі автоматичної підтримки тиску: при роботі автоклава згідно з 1-м режимом (основним) — 2 атм, для 2-го (щадного) — тиск 1,1 атм. Тиск вибирається з урахуванням одержання необхідної температури для стерилізації закладеного матеріалу. Повернути ручку вимикача на електрощиті в положення «Включено»; при цьому загоряється сигнальна лампа. Через 45 хв після ввімкнення автоклава (при 1-му режимі — через 20 хв), коли тиск пари на манометрі досягає першої атмосфери, повільно відкрити вентиль пари і разом із паром витіснити зі стерилізаційної камери повітря. Продування здійснювати протягом 5—7 хв. Закрити вентиль викиду конденсату. При використанні потрійного робочого тиску, що здебільшого збігається із першим автоматичним відключенням електронагрівачів, замінити годину початку стерилізації. Під час стерилізації необхідно 3—4 рази на 15 с трохи відкрити вентиль викиду конденсату і проводити короткочасне продування.
Після закінчення стерилізації вимкнути автоклав, повернувши вимикач на електрощиті в положення «Выключено». Зупинити автоклав для повільного охолодження під тиском на 5—6 хв, потім трохи відкрити вентиль викиду конденсату і повільно протягом 5—6 хв випустити пару зі стерилізаційної камери. Необхідно переконатись у відсутності тиску пари в стерилізаційній камері по манометру, припиненні парування через вентиль викиду конденсату, відтак слід трохи відкрити кришку автоклава і залишити його в такому положенні на 15—20 хв. Діставати при цьому стерилізовані скляні посудини і ставити без прокладки картону (фанери чи іншого матеріалу) на холодні металеві каталки чи мармурові або цементні підставки не рекомендується.
Примітка: повільне зниження тиску пари в стерилізаційній камері через вентиль викиду конденсату і витримування автоклава із трохи відкритою кришкою забезпечує поступове зниження температури матеріалу, який стерилізується, що особливо важливо при стерилізації у скляному посуді.
Для проведення наступної стерилізації, якщо рівень води в паровій камері нижче нижньої відмітки на кожусі водомірного скла, воду потрібно доливати
в послідовності, вказаній в інструкції.
Вище згадувалось про необхідність суворого дотримування правил стерилізації, вказаних в інструкції, але все ж бувають випадки, коли при дотриманні, здавалось би, всіх правил стерилізація була неповноцінною. Причини цих невдач частіше за все такі:
1) неправильне завантаження стерилізатора, що сприяє нерівномірному
поширенню пари в робочій камері;
2) неповністю витіснене парою повітря зі стерилізаційної камери, у результаті чого залишились «пухирі», в яких відсутні умови, необхідні для загибелі мікроорганізмів;
3) неправильно, надто щільно укладені перев'язувальний матеріал і білизна у стерилізаційні коробки, унаслідок чого пара не змогла проникнути в глибину барабана і подіяти на весь перев'язувальний матеріал;
4) при завантаженні стерилізаційних коробок забули відкрити отвори для
проходження пари;
5) при стерилізації була використана упаковка, не проникна для пари;
6) під час просушки матеріалу продуванням повітря через несправність фільтра або інші помилки відбулось реінфікування простерилізованого матеріалу;
7) надмірна вологість матеріалу при стерилізації, у результаті чого, наприклад, операційна білизна стала непридатною для використання.
Автоклав необхідно зупинити, якщо тиск у ньому піднімається вище дозволеного попри виконання всіх вимог інструкції, а також якщо на частинах автоклава, який працює під тиском, знайдені тріщини, здуття або протікання
у заварених швах тощо.
Цим дефектам можна запобігти, постійно дотримуючись правил техніки
безпеки та експлуатації парових стерилізаторів.
Після закінчення роботи всі рубильники, вимикачі обладнання, усі вилки штепсельних розеток мають бути вимкнені. Необхідно навести порядок на робочому місці. Наприкінці робочого дня приміщення автоклавної знезаражується шляхом протирання підлоги і стін дезінфекційним розчином. На прилади забороняється вішати сумки, ганчірки тощо. Після знезараження необхідно знеструмити приміщення.
Особи, які порушують інструкцію, притягуються до відповідальності згідно з вимогами внутрішнього розпорядку з можливим звільненням із займаної посади, а також до матеріальної відповідальності за нанесений матеріальний збиток або до кримінальної відповідальності залежно від характеру порушень.
Техніка безпеки при експлуатації балонів
Балони розробляють і виготовляють за нормативною документацією, узгодженою з Державним комітетом з нагляду за охороною праці. Вони повинні мати вентилі, щільно вкручені в отвори горловини або у витратно-наповнюваль- ні штуцери у спеціальних балонах без горловини. Балони для стиснених, зріджених і розчинених газів місткістю більше 100 л мають бути забезпечені паспортом.
Балони місткістю понад 100 л необхідно обладнувати запобіжними клапанами. При груповому їх встановленні допускається вмонтування запобіжного клапана на всю групу балонів.
Бічні штуцери вентилів для балонів, які наповнюються воднем та іншими горючими газами, повинні мати ліву нарізку, а для балонів, які наповнюються киснем та іншими негорючими газами, — праву нарізку. Кожний вентиль балонів для вибухонебезпечних горючих речовин, шкідливих речовин 1-го і 2-го класів небезпеки за ГОСТ 12.1.007 має бути забезпечений заглушкою, яка накручується на бічний штуцер. Вентилі в балонах для кисню потрібно вкручувати із застосуванням ущільнювальних матеріалів, загорання яких у кисневому середовищі виключається.
На верхній сферичній частині кожного металевого балона мають бути вибиті (чітко видні) такі дані:
— товарний знак підприємства-виробника;
— номер балона;
— фактична маса порожнього балона (кг): для балонів місткістю до 12 л включно — з точністю до 0,1 кг; від 12 до 55 л включно — з точністю до 0,2 кг; маса балонів місткістю понад 55 л вказується відповідно до нормативної документації на їх виготовлення;
— дата (місяць, рік) виготовлення і наступного посвідчення;
— робочий тиск (Р), МПа (кгс/см2);
— пробний гідравлічний тиск (П), МПа (кгс/см2);
— місткість балонів (л): для балонів місткістю до 12 л включно — номінальна; для балонів місткістю від 12 до 55 л включно — фактична, з точністю до 0,3 л; для балонів місткістю понад 55 л — відповідно до нормативної документації на їх виготовлення;
— клеймо відділу технічного контролю (ВТК) підприємства-виробника круглої форми діаметром 10 мм (за винятком стандартних балонів місткістю понад 55 л);
— номер стандарту для балонів місткістю понад 55 л.
Висота знаків на балонах має бути не менше 6 мм, а на балонах місткістю 55 л — не менше 8 мм.
Маса балонів, за винятком балонів для ацетилену, вказується з урахуванням маси нанесеної фарби, кільця для ковпака і башмака, якщо такі передбачені у конструкції, але без маси вентиля і ковпака.
На балонах місткістю до 5 л або з товщиною стінки менше 5 мм паспортні дані можуть бути вибиті на пластині, припаяній до балона, або нанесені емалевою чи олійною фарбою.
Балони для розчиненого ацетилену мають бути заповнені відповідною кількістю пористої маси і розчинника за стандартом. За якість пористої маси і правильність наповнення балонів відповідальність несе підприємство, яке наповнює балон пористою масою. За якість розчинника і правильне його дозування відповідальність несе підприємство, яке здійснює наповнення балонів розчинником. Після наповнення балонів пористою масою і розчинником на його горловині вибивається маса тари (маса балона без ковпака, але з пористою масою і розчинником, башмаком, кільцем і вентилем).
Написи на балони наносять по ободу на довжину не менше 1/3 ободу, а смуги — по всьому ободу, причому висота літер на балонах місткістю понад 12 л має бути 60 мм, а ширина смуги — 25 мм. Розміри написів і смуг на балонах місткістю до 12 л повинні визначатися залежно від величини бічної поверхні балонів. Зовнішня поверхня балонів має бути пофарбована відповідно до табл. 1. Фарбування балонів і написи на них можуть виконуватися олійними, емалевими або нітрофарбами. Фарбування наново виготовлених балонів і нанесення написів здійснюються підприємствами-виробниками, а під час експлуатації — наповнювальними станціями або випробувальними пунктами. Маркування та фарбування неметалевих балонів необхідно проводити відповідно до ТУ на балон. Колір фарби і текст написів на балонах, які використовуються у спеціальних установках або призначених для наповнення газами спеціального призначення, встановлюються зацікавленими відомствами за погодженням з органами Державного комітету України з нагляду за охороною праці.
Перевірка балонів. Дозвіл на перевірку чи огляд балонів видається під- приємствам-наповнювачам, наповнювальним станціям і пунктам випробовування органами Державного нагляду за охороною праці після перевірки ними наявності:
— виробничих приміщень, а також технічних засобів, що забезпечують
можливість якісного проведення перевірки;
— наказу про призначення на підприємстві осіб, відповідальних за проведення перевірки, з числа інженерно-технічних працівників, котрі мають відповідну підготовку;
— інструкції з проведення технічної перевірки балонів.
Таблиця 1. Фарбування і нанесення написів на балони
|
Закінчення табл. 1
|
Під час видачі дозволу на перевірку органи нагляду повинні зареєструвати клеймо з відповідним шифром. Перевірка якості, огляд і приймання виготовлених балонів здійснюються робітниками відділу технічного контролю підприємства-виробника відповідно до вимог нормативної документації на балони.
Величина пробного тиску і час витримки балонів під пробним тиском на підприємстві-виробнику встановлюються для стандартних балонів за стандартами, для нестандартних — за технічними умовами, причому пробний тиск має бути не менший ніж півтора значення робочого тиску.
Балони на підприємстві-виробнику, за винятком балонів для ацетилену, після гідравлічного випробування мають також підлягати пневматичному випробовуванню тиском, що дорівнює робочому тиску. Під час пневматичного випробовування балони потрібно занурити у ванну з водою. Балони для ацетилену підлягають пневматичному випробовуванню на підприємствах, які наповнюють балони пористою масою. Безшовні балони з двома відкритими горловинами випробовуванню на герметичність на підприємстві-виробнику не підлягають, крім балонів, призначених для роботи із середовищами 1, 2, З, 4-го класів небезпеки за ГОСТ 12.1.007.
Балони нової конструкції або балони, виготовлені з матеріалів, що раніше не використовувалися, потрібно випробовувати за спеціальною програмою, яка передбачає, зокрема, доведення балонів до руйнування, при цьому запас міцності за мінімальним значенням тимчасового опору металу при 20 °С має бути не менше 2,6 з перерахуванням на найменшу товщину стінки без додавання на корозію.
На етапі відпрацювання ресурсної міцності металопластикових і неметалевих балонів величина внутрішнього тиску в процесі тривалого або циклічного навантаження береться на 10 % вище величини робочого тиску.
Результати огляду виготовлених балонів заносяться ВТК підприємства- виробника у відомість, в якій мають бути відображені такі дані:
— номер балона;
— дата (місяць, рік) виготовлення (випробування) балона і наступної перевірки;
— маса балона, кг;
— місткість балона, л;
— робочий тиск, МПа (кгс/см2);
— пробний тиск, МПа (кгс/см2);
— підпис представника ВТК підприємства-виробника. Усі відомості мають бути пронумеровані, прошнуровані і зберігатися у справах ВТК підприємства.
Перевірка балонів, за винятком балонів для ацетилену, включає:
а) огляд внутрішньої і зовнішньої поверхонь балонів;
б) визначення маси і місткості;
в) гідравлічне випробування.
Перевірка маси і місткості безшовних балонів ємністю до 12 л включно і понад 55 л, а також зварних балонів, незалежно від місткості, не проводиться.
При задовільних результатах підприємство, на якому проведено перевірку, вибиває на балоні своє клеймо круглої форми діаметром 12 мм, дату проведеної і наступної перевірки (в одному ряду з клеймом). Результати технічної перевірки балонів місткістю понад 100 л заносяться в паспорт балонів. Клеймо на балонах у цьому випадку не ставлять.
Результати перевірки балонів, за винятком балонів для ацетилену, записуються особою, яка її проводила, у журнал випробувань.
Огляд балонів для ацетилену має здійснюватися на ацетиленових наповню- вальних станціях не рідше ніж через 5 років і складатися із:
— огляду зовнішньої поверхні;
— перевірки пористої маси;
— пневматичного випробування.
Стан пористої маси в балонах для ацетилену потрібно перевіряти на напов- нювальних станціях не рідше ніж через 24 міс. При задовільному стані пористої маси на кожному балоні мають бути вибиті:
— рік і місяць перевірки пористої маси;
— клеймо наповнювальної станції;
— клеймо (діаметром 12 мм із зображенням літер Пм), що засвідчує перевірку пористої маси.
Огляд балонів здійснюється з метою виявлення на їх стінках корозії, тріщин, вм'ятин та інших пошкоджень (для визначення придатності балонів до подальшої експлуатації). Перед оглядом балони мають бути ретельно очищені і промиті водою, а в разі потреби — промиті відповідним розчинником або дегазовані. Балони, в яких під час огляду зовнішньої і внутрішньої поверхонь виявлені тріщини, вм'ятини, раковини і риски завглибшки понад 10 % від номінальної товщини стінки, надриви і вищерблення, знос нарізки горловини, а також на яких відсутні деякі паспортні дані, мають бути забраковані. Послаблення кільця на горловині балона не може слугувати причиною бракування останнього. У цьому випадку балон може бути допущений до подальшого опо- свідчення після закріплення кільця або заміни його новим.
Місткість балона визначають за різницею між масою балона, наповненого водою, і масою порожнього балона або за допомогою мірних бачків.
Забраковування балонів за результатами зовнішнього і внутрішнього оглядів має здійснюватися відповідно до нормативних документів на їх виготовлення. Забороняється експлуатація балонів, на яких вибиті не всі дані, передбачені нормативною документацією. Закріплення (або заміна) ослабленого кільця на горловині чи башмаку має бути виконане до перевірки балона.
Безшовні стандартні балони місткістю від 12 до 55 л при зменшенні маси від 7,5 до 10 % і збільшенні їх місткості в межах від 1,5 до 2 % переводяться на тиск, знижений проти встановленого на 15 %. При зменшенні маси від 10 до 13,5 % або збільшенні їх місткості в межах від 2 до 2,5 % балони переводяться на тиск, знижений проти встановленого не менше ніж на 50 %. При зменшенні маси від 13,5 до 16 % або збільшенні їх місткості в межах від 2,5 до 3 % балони можуть бути допущені до роботи при тиску не більше 0,6 МПа (6 кгс/см2). При зменшенні маси більше ніж на 16 % або збільшенні їх місткості більше ніж на З % балони бракуються. Балони, переведені на понижений тиск, можуть використовуватись для заповнення газами, робочий тиск яких не перевищує допустимого для даних балонів, при цьому на них мають бути вибиті: маса; робочий тиск (Рроб), МПа (кгс/см2); пробний тиск (Рпроб), МПа (кгс/см2); дата проведеної та наступної перевірки і клеймо пункту випробування. Забраковані балони, незалежно від їх призначення, мають бути доведені до непридатності
повнювальній станції має здійснюватися відповідно до інструкції, затвердженої в установленому порядку.
Наповнювання балонів газами має здійснюватися за інструкцією, розробленою і затвердженою в установленому порядку з урахуванням властивостей газу, місцевих умов і вимог інструкції щодо наповнення балонів газами.
Наповнювальні станції, які здійснюють наповнення балонів стисненими, зрідженими і розчиненими газами, зобов'язані вести журнал наповнювання балонів, в якому, зокрема, мають бути вказані:
— дата наповнювання;
— номер балона;
— дата перевірки;
— маса газу (зрідженого) у балоні, кг;
— підпис особи, яка наповнювала балон. Якщо на одному підприємстві здійснюється наповнювання балонів різними газами, то на кожний газ має вестись окремий журнал наповнювання.
Забороняється наповнювати газом балони, в яких:
— вийшов термін назначеної перевірки;
— вийшов термін перевірки пористої маси;
— пошкоджений корпус балона; несправні вентилі;
— відсутні належні кольорові смуги або написи;
— відсутній надлишковий тиск газу;
— відсутні встановлені клейма.
Наповнювання балонів, в яких відсутній надлишковий тиск газів, здійснюється після попередньої їх перевірки відповідно до інструкції підприємства- наповнювача (наповнювальної станції).
Перенасадка башмаків і кілець для ковпаків, заміна вентилів мають здійснюватися на пунктах перевірки балонів. Вентиль після ремонту, пов'язаного з його розбиранням, потрібно перевірити на щільність при робочому тиску. Здійснювати насадку башмаків на балони дозволяється тільки після випускання газу, викручування вентилів і відповідної дегазації балонів. Чищення і фарбування наповнених газом балонів, а також закріплення кілець на горловині забороняється.
Балони з газом можуть зберігатись як у спеціальних приміщеннях, так і на відкритому повітрі. В останньому випадку вони мають бути захищені від атмосферних опадів і сонячних променів. Складське зберігання в одному приміщенні балонів з киснем і горючими газами забороняється.
Балони з газом, які встановлюються в приміщеннях, мають знаходитись на відстані не менше ніж 1 м від радіаторів опалення та інших опалювальних приладів і печей, не менше ніж 5 м — від джерел тепла з відкритим вогнем.
Балони з отруйними газами необхідно зберігати у спеціальних закритих приміщеннях, будова яких регламентується відповідними нормами і положеннями.
Наповнені балони з насадженими на них башмаками мають зберігатися у вертикальному положенні. Для запобігання падінню їх треба встановлювати у спеціально обладнані гнізда, клітки або огороджувати бар'єром. Балони, які не мають башмаків, можуть зберігатись у горизонтальному положенні на дерев'яних рамах або стелажах. Під час зберігання на відкритих площадках дозволяється укладати балони з башмаками в штабелі з прокладками з мотузок, дерев'яних брусів або гуми між горизонтальними рядами.
Дата добавления: 2016-03-27; просмотров: 838;