Колебания в ударении
В русском языке ударение представляет выделение в слове того или иного слога при помощи большей силы, длительности, напряженности голоса. Русское ударение прежде всего силовое. Характерными чертами его являются также разноместность и подвижность. Разноместным русское ударение называют потому, что оно может быть на любом слоге, даже в родственных словах, на первом, на втором, на последнем: рсский, язык, состот (встоит, соств). Подвижным его называют потому, что в одних грамматических формах какого-либо слова оно может стоять на одном слоге, а в других – на другом; нести'– нёс–несла', сестра'– сестры' - сестёр. В словах, кроме основного ударения, может быть второе, ослабленное (второстепенное, побочное): рзномстный, рсско-англйский. Ударение в русских словах, когда это надо, например в словарях, обозначается особым знаком /'/. Слог, на котором оно стоит, называется ударным, остальные слоги – безударными. Не ставится знака ударения в словах, которые состоят из одного слога: клип, мэр, путч.
Русское словесное ударение играет важную смыслоразличительную роль. Оно используется в ряде случаев для различения слов (хлопк – волокно и хлопок – удар в ладоши), их форм (разрзал – с.в. глагола и разрезал – н.в.) и стилистической окраски (звонт – нейтральное и звнит–разговорное).
Несмотря на значительную пестроту в ударении оно имеет определенную систему. Так, в академической «Русской грамматике» 1980 г. дается описание всех типов распределения ударения (акцентных типов) в русском языке. Например, подавляющее большинство существительных имеет неподвижное ударение, и лишь незначительная их часть характеризуется подвижным. Но последнее подчиняется определенным правилам. Так, один акцентный тип характеризуется тем, что во всех формах ед.ч. ударение стоит на основе (грод, грода, гроду и т.д.), а во всех формах мн.ч. – на окончании (город, городв, городм и т.д.). Для другого акцентного типа свойственно ударение на окончании во всех формах ед.ч. (волн, волн, волн и т.д.) и на основе во всех формах мн.ч. (влны, волн, влнам) и т.д.
В русском литературном произношении существуют варианты ударения, например: на' берег или на брег? Широко известны строчки из песни М. Исаковского «Катюша»: «Выходила на берег Катюша, на высокий брег на крутой». Но как же все же правильнее произносить: н берег или на брег?
Конкуренция между существительными и предлогами (до, за, из, на об, по, под) в перетягивании ударения имеет давнюю историю. Переносу ударения на предлог еще в начале века отдавалось предпочтение. Однако впоследствии все чаще и чаще ударение стали переносить на существительное.
В настоящее время для литературного языка в целом допустимы оба варианта ударения: пбку, пд бком, пд бк, з бк; з брт, н брт; з врот; с глзу н глаз (на глз); н гру, под гору; по двор, н душ, н змлю; н зму, з зму; зуб з зуб (за зб). Однако для обычной (не поэтической), повседневной речи более характерны сейчас безударные предлоги: на вду, под водй; год от гда, из гда в гд, ко дн, по дн. Правда, бывают отступления от этого общего правила. Например, когда место ударения служит различителем смысла высказывания. Можно сказать жить згородом и за гродом, что одинаково значит «в пригородной местности». Но если мы хотим указать, что какой-то предмет распложен по ту сторону города, мы предпочтем вариант с ударением на существительном: Лес наводится за гродом,
Чаще сохраняется ударение на предлоге и в устойчивых сочетаниях. Так, говорят бок бок, бз году неделя; з душу берет (хватает); зуб н зуб не попадает. В наречиях типа на'бок в повседневной речи также предпочитается ударение на предлоге.
Наконец, вариантные ударения нередко встречаются в стихотворных текстах. Некоторые авторы придерживаются поэтической традиции. Но бывают случаи, когда постановку ударения определяет размер стихотворной строки, как это мы видели на примере песни М. Исаковского «Катюша». Можно привести и еще примеры такого варьирования ударения в зависимости исключительно от размеров стихов. Вспомним известную строку В. Маяковского «Лет до ста' расти?» Вот как поэт В. Федоров обыгрывает эту строку:
Ну а если
Нам д ста
Не придется дожить,
Значит было не просто
В мире первыми быть.
В постановке ударения все же лучше ориентироваться не на поэтическую речь, а на орфоэпические словари! Наиболее значительными из них являются:
– А г ее нк о Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударения русского языка. М., 1993.
– Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова Н.А. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1993.
Стили произношения
Вы познакомились с основными правила русского литературного произношения. Остается добавить, что, кроме особо оговоренных случаев, они относятся к так называемому нейтральному стилю произношения. А что это такое – нейтральный стиль произношения? Это речь в нормальной, обычной обстановке, в среднем темпе, при спокойном состоянии говорящего, который хочет передать или получить какую-либо информацию. Говорящий не ставит перед собой в данном случае каких-то дополнительных задач: выразить свои чувства, подчеркнуть что-либо.
Теперь познакомимся с другими стилями произношения. Посмотрим, какие особенности характерны для них. По отношению к нейтральному выделяются еще два стиля: сниженный и высокий. К сниженному стилю (его еще называют неполным) относится небрежная речь, при убыстренном из-за волнения или по другим причинам темпе говорения. Высокий (полный) стиль используется в торжественных случаях; для него характерен замедленный темп, тщательное проговаривание. Говорящий в этом случае обычно ставит перед собой какие-то особые, дополнительные задачи, например, стремится подчеркнуть важность сообщаемого, привлечь внимание слушателей и т.д. Познакомимся с каждым из этих стилей повнимательнее.
Для сниженного (неполного) стиля произношения, представленного в небрежной, убыстренной речи, характерны такие черты:
1. Если безударный гласный стоит рядом с сонорными [л, р], он произносится настолько кратко, что его практически не слышно. Так, слово наволочка произносят как на' [влъ]чка, проволока – как пр [въл]ка, выцарапать – как в [цръ]пать, набережная – как н [б'р']жная, судорога– как сд [ър]га.
2. Такое же сокращение гласных, хотя и реже, но может встречаться и при соседстве их с другими, несонорными согласными. Например, слово пуговица произносят как п [г] вица, свёртываться – как свёр[т] ваться, схватывать – как схв [т]вать.
Многие из студентов участвуют в художественной самодеятельности: поют, декламируют, играют в пьесах. Если вы также поете, декламируете, произносите реплики, а то и просто выступаете, старайтесь не опускать неударяемые гласные. Пропуск таких гласных в речи – типичная ошибка выступающих с трибуны или со сцены, и не только самодеятельной, но и профессиональной, театральной. Недаром знатоки сценической речи предупреждают: «Не пропускайте! Не пропускайте гласные! Не говорите яцтерь вместо я теперь, не говорите я напьсала вместо я написала, не говорите чеснчек вместо честный человек». Это предупреждение было высказано артистом С. Волконским более 70 лет тому назад в книге «Человек и сцена», но остается злободневным советом и сегодня для всех выступающих публично.
3. Вместо двух рядом стоящих перед ударным слогом гласных [ъ, а] может произноситься один гласный [а] или еще более сокращенный [ъ]. Например, слово вообще– в[ъа]бщё произносят как в[а]6щ, сообща – с[ъа]бщ– как с[а]бща, заартачиться– з[ъа]ртчиться – как з[ а] pmа' читъся, вооружаясь – в[ъа]ружась – как [ва]ружась или в[ъ]ружась, вообразит– в[аъ]бразйт– как в[а]бразйт или в[ъ]бразйт.
4. Могут полностью сокращаться и согласные звуки, если они находятся между согласными. Так, произносят семей[ст] – семейств, знако'м[ст] – знакомств, удо'[пст] – удобств; краси'[у]му– красивому, но' [у]му– новому.
5. Может сокращаться сразу группа звуков – гласных и согласных. Например, в слове здравствуйте при сниженном стиле произношения сокращается не только согласный [в] (он в любом случае выпадает как непроизносимый), но и группа звуков [твуй], отчего звучит [здрсть]. Слово сейчас может произноситься как [сяс], специфический – как cnec[-c-фc-] ский. Сокращенные названия отчеств типа Иваныч, Глебыч вместо Иванович, Глебович нас окружают вместе с разговорной речью повседневно.
Вы познакомились с некоторыми особенностями сниженного (неполного) стиля произношения. Сопоставим с этими особенностями наиболее отличительные черты высокого стиля произношения. Высокий (полный) стиль представлен чаще всего в торжественной, несколько замедленной или ораторской речи, с тщательным выговариванием всех слов и в то же время с какими-то дополнительными целевыми установками. Поэтому для высокого стиля характерны:
1) эканье – произношение [эи] на месте [э] и [а] после мягких согласных в 1-м предударном слоге: [п'эи]чльно, г[эи ж
2) сохранение [о]в безударном положении в заимствованных словах: с[о]лъфджи[о], н[о]ктюрн, с[о] нт, В нейтральном стиле безударное [о] произносится в заимствованных словах все чаще, как в исконно русских: к[а]стм, б[а]кл, [а]тель, п[а]т, д[а]съ, Произнесение на «иностранный лад» в настоящее время последовательно относится лишь к отдельным заимствованиям: [бо], [ро], хотя можно услышать уже и [pадa]. Считается, что оканье в нейтральном, а тем более в сниженном стиле здесь – ненужное манерничанье. Прислушайтесь к выступлениям на торжественных собраниях, и вы услышите «незаконное» в нейтральном стиле речи, но вполне оправданное в данной ситуации оканье при употреблении предлогов: переход[от] государственного регулирования к рыночным отношениям, [до] избрания президента,
3) заимствования, в которых возможно произнесение с твердым и мягким согласным, уже отмечались выше: ар[э/тэ]рильный, бuз[э/нэ]cмн, [/дэ]морализванный В высоком (полном) стиле «твердое» произношение не воспринимается как надуманное, манерное.
Особенности сниженного (неполного) и высокого (полного) стилей относятся не только к звукам, но и к темпу произношения. В разговорной, убыстренной речи пауза бывает вообще не ощутима. При этом могут возникать такие сочетания звуков, смысл которых воспринимается иначе, чем в высоком и даже нейтральном стилях. Например, [стрйкъ] – это может быть и стройка, и строй-ка, [прал’с] – это может быть и пролез, и про лес. Если же речь идет о незнакомых словах, то получается что-то вроде бессмыслицы: дарвалдая, флюгера-не шумят. На самом же деле говорящий хотел сказать: дар Валдая, флюгера не шумят. В высоком стиле эти слова отделяются хотя бы с незначительной паузой, и тем самым устраняется возможность двусмыслицы.
Таким образом, вы познакомились с основными стилями русского произношения. То, что уместно в сниженном (неполном) или высоком (полном) стилях, оказывается стоящим за пределами нормы в нейтральном стиле.
Дата добавления: 2016-02-20; просмотров: 641;