Безопасность при эксплуатации хвостохранилищ, прудов-отстойников

До начала каждого года необходимо составить и утвердить:

- план и график заполнения хвостохранилища с учетом его фактического состояния;

- график планово-предупредительных ремонтов сооружений и оборудования.

Запрещается эксплуатация хвостохранилища при отсутствии запаса материалов, инструментов, инвентаря, преду­смотренных планом ликвидации аварий.

Вокруг хвостохранилищ (шламохранилищ, отстойников) в местах подъездов и возможных подходов должны быть установлены плакаты: "Опасная зона. Проход и въезд посторонним лицам запрещен!".

Запрещается хождение по территории хвостохранилища посторонним, купание в отстойных прудах, использование воды из пруда для хозяйственно-питьевых целей и водопоя животных.

Ограждающие плотины и дамбы, каналы и распределительные пульповоды должны иметь знаки, отмечающие по пикетно длину сооружений, а также места их пересечения со скрытыми коммуникациями (кабели, водоводы и т.п.).

Запрещается:

сброс в хвостохранилище не предусмотренных проектом сточных и других вод, складирование материалов;

сброс воды из хвостохранилища в природные водоемы, без согласования с органами санитарно-эпидемиологического надзора и охраны окружающей среды.

Не допускается срезка грунта, устройство котлованов в нижнем бьефе и на низовом откосе дамбы, а также в ложе хранилища в пределах проектной отметки заполнения.

В отстойном пруду, в удобном для наблюдения месте, должна быть установлена водомерная рейка из недеформи­руемого материала с сантиметровыми делениями для наблюдения за уровнем воды. Нуль рейки должен быть привязан к опорному реперу. Рейки следует устанавливать независимо от наличия приборов дистанционного контроля за уровнем воды.

Плавучие средства, имеющиеся на хвостохранилище, должны быть исправны, иметь надпись с указаниями грузо­подъемности и иметь на борту спасательные средства (спасательные круги или шары, пеньковый канат и черпаки для вы-черпывания воды).

К эксплуатации плавучих средств допускаются специально обученные люди. Работы на воде проводятся по наряду-допуску.

При возведении первичных дамб и дамб обвалования не допускается увеличение проектной крутизны откосов и уменьшение предусмотренной проектом ширины берм.

Использование гребня и берма дамб для регулярного проезда автотранспорта и строительных машин, кроме случаев, предусмотренных проектом, запрещается.

Дамбы и сооружения на них (дороги, линии освещения и связи и др.) должны содержаться в техническом состоянии, обеспечивающем их безопасную эксплуатацию.

При промывке и опорожнении пульповодов выпуск пульпы и воды на низовой откос дамбы запрещается.

При появлении на бермах и гребне дамб осадок, превышающих заданные проектом величины, продольных или по­перечных трещин, частичном оползании откосов, необходимо сброс пульпы на этом участке прекратить, установить причи­ну возникновения деформации и своевременно принять меры по восстановлению тела дамбы.

Местные просадки дамб, вызывающие опасность перелива воды через гребень, должны незамедлительно заделы­ваться грунтом, из которого отсыпана дамба. Плотность грунта в заделке должна быть не ниже заданной в проекте для тела дамбы.

При нарушениях сплошности тела дамбы, значительных оползнях откосов или деформациях, вызывающих угрозу прорыва и растекания воды и хвостов из хвостохранилища, сброс пульпы в него должен быть немедленно прекращен и вы­полнены мероприятия согласно плану ликвидации аварий.

 

2.7. Меры безопасности при эксплуатации электроустановок

 

Проектирование, эксплуатация и ремонт электроустановок (электрооборудования, сетей электроснабжения) объекта открытых горных работ должны осуществляться в соответствии с действующими нормативными требованиями по безопасной эксплуатации электроустановок.

На каждом объекте открытых горных работ должны быть в наличии оформленные в установленном порядке:

схема электроснабжения, нанесенная на план горных работ, утвержденная техническим руководителем. На схеме указываются силовые и электротяговые сети, места расположения электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.);

принципиальная однолинейная схема с указанием силовых сетей, электроустановок (трансформаторных подстанций, распределительных устройств и т.п.), рода тока, сечения проводов и кабелей, их длины, марки, напряжения и мощности каждой установки, всех мест заземления, расположения защитной и коммутационной аппаратуры, уставок тока максимальных реле и номинальных токов плавких вставок предохранителей, уставок тока и времени срабатывания защит от однофазных замыканий на землю, токов короткого замыкания в наиболее удаленной точке защищаемой линии;

отдельная схема электроснабжения для сезонных электроустановок перед вводом их в работу.

Все происшедшие в процессе эксплуатации изменения в схеме электроснабжения, нанесенной на план горных работ, должны отражаться на ней по окончании работ за подписью лица, ответственного за электрооборудование объекта.

Для организации безопасного обслуживания электроустановок и сетей должны быть определены и оформлены распоряжениями руководства организации границы обслуживания электротехническим персоналом, назначены лица, ответственные по организации и структурным подразделениям.

Лица, ответственные за безопасную эксплуатацию электроустановок, должны быть обучены и аттестованы на знание правил безопасной эксплуатации электроустановок.

На каждом пусковом аппарате должна быть четкая надпись, указывающая включаемую им установку.

При работе в электроустановках и на линиях электропередачи должны выполняться организационные и технические мероприятия, предусмотренные соответствующей нормативной документацией.

При обслуживании электроустановок необходимо применять электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, боты и ковры, указатели напряжения, изолирующие штанги, переносные заземления и др.) и индивидуальные средства защиты (защитные очки, монтерские пояса и когти и др.).

Защитные средства должны удовлетворять действующим требованиям правил применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, и государственных стандартов охраны труда и подвергаться обязательным периодическим электрическим испытаниям в установленные сроки.

Перед каждым применением средств защиты необходимо проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнений, срок годности по штампу.

Пользоваться средствами с истекшим сроком годности запрещается.

В местностях с низкими температурами следует применять утепленные диэлектрические перчатки. Допускается применение диэлектрических перчаток совместно с теплыми (шерстяными или другими) перчатками.

Персонал, допускаемый к работе с электротехническими устройствами, электрифицированным инструментом или соприкасающийся по характеру работы с электроприводом машин и механизмов, должен иметь квалификационную группу по электробезопасности.

Все работники организации должны быть обучены способам освобождения пострадавших от действия электрического тока, оказания первой помощи пострадавшему от действия электрического тока и других травмирующих факторов.

Вновь смонтированные или реконструированные электроустановки, а также технологическое оборудование и пусковые комплексы, питающиеся от электроустановок, должны приниматься в эксплуатацию в порядке, предусмотренном действующими нормами и правилами безопасной эксплуатации электрооборудования.

Присоединение передвижных машин к питающим карьерным линиям электропередачи должно производиться при помощи передвижных приключательных пунктов (передвижных комплектных трансформаторных подстанций) заводского изготовления.

Допускается по согласованию с Ростехнадзором изготовление передвижных приключательных пунктов организациями, осуществляющими разработку месторождений полезных ископаемых открытым способом по документации заводов - изготовителей из комплектующих узлов и деталей заводского изготовления при наличии соответствующих сертификатов.

Для питания передвижных и самоходных электроустановок должны применяться сети напряжением не выше 35 кВ с изолированной нейтралью трансформаторов или заземленное через высокоомные резисторы, либо трансформаторы стабилизации сети.

При этом необходимо учитывать:

тип применяемых защит от однофазных замыканий на землю, устанавливаемых в приключательных пунктах и на подстанциях;

возможные изменения емкостного тока металлического однофазного замыкания на землю;

суммарную протяженность металлически связанных сетей напряжением 6-10 кВ, которая должна быть такой, чтобы емкостной ток однофазного замыкания на землю не превышал 15 А.

Допускается применение сетей напряжением до 1 кВ с глухозаземленной нейтралью для питания стационарных потребителей, расположенных за пределами открытых горных работ, а также питающихся от отдельных трансформаторов установок освещения стационарных перегрузочных пунктов и отвалов; въездных (выездных) траншей, специальных осветительных установок и сетей СЦБ. При этом заземляющее устройство этих установок не должно иметь гальванической связи с изолированной нейтралью.

Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны заводом - изготовителем или электротехнической лабораторией с указанием на клейме номинального тока вставки. Запрещается применение некалиброванных плавких вставок и плавких вставок без патронов - предохранителей. Замена их должна производиться при снятом напряжении и не во время грозы.

Все передвижные электроустановки до 1000 В, получающие питание от трансформаторов с изолированной нейтралью, должны иметь быстродействующую защиту от утечек тока на землю (корпус) с автоматическим отключением электроустановки в случае возникновения в ней опасности поражения электрическим током, при этом общее время отключения не должно превышать 200 мс.

Исправность действия (срабатывания) реле утечки тока должна проверяться в каждой смене перед началом работы. Проверка реле утечки тока в комплекте с автоматом на время их срабатывания должна производиться в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство, но не реже одного раза в шесть месяцев, а также при его первоначальной установке на машину или при перестановке с машины на машину.

Результаты проверки реле утечки тока в комплекте с автоматом на время срабатывания должны заноситься в специальный журнал.

Допускается отсутствие защиты от утечки тока для цепей напряжением до 60 В.

Электроустановки с заземленной нейтралью должны иметь устройства защитного отключения.

Все электроприводы экскаваторов, буровых станков, отвалообразователей, конвейеров, насосов должны быть оборудованы электрической блокировкой, исключающей самозапуск механизмов после подачи напряжения питания.

Голые токоведущие части электрических устройств, голые провода и шины, контакты рубильников и предохранителей, зажимы электрических машин и аппаратов и т.п., доступные случайным прикосновениям, должны быть защищены надежными ограждениями.

Общее заземляющее устройство объекта открытых горных работ должно состоять из центрального заземлителя, магистрали заземления, заземляющих проводников и местных заземлителей. Сопротивление общего заземляющего устройства должно быть не более 4 Ом.

Заземления в районах с большим удельным сопротивлением земли допускается выполнять в соответствии с действующими нормами.

В качестве главных заземлителей должны использоваться заземлители подстанций напряжением 35/10-6 кВ или КРП6-10 кВ и естественные заземлители.

Использование заземлителей подстанций напряжением 110 кВ и выше, а также тяговых и совмещенных тяговопонизительных подстанций в качестве главного заземлителя электроустановок на открытых горных работах, питающихся от системы электроснабжения с изолированной нейтралью, не допускается.

Наружный осмотр всей заземляющей сети должен проводиться электротехническим персоналом не реже одного раза в месяц и после взрывных работ в зоне возможного повреждения заземляющих устройств.

Осмотр заземляющей сети производится в соответствии с требованиями нормативно-технической документации по безопасной эксплуатации электроустановок открытых горных работ.

Измерение сопротивления общего заземляющего устройства передвижных электроустановок должно производиться не реже одного раза в месяц, а также после монтажа, реконструкции (переустройства) и ремонта заземляющих устройств.

Результаты осмотра и измерения заземляющих устройств передвижных и стационарных электроустановок должны заноситься в специальный журнал.

Измерение сопротивления заземляющих устройств стационарных электроустановок должно выполняться в периоды наибольшего высыхания (летом) и наибольшего промерзания (зимой) грунта.

Заземление экскаваторов, работающих на погрузке горной массы в забоях с контактными сетями электрифицированного транспорта, должно осуществляться:

при оборудовании забойной контактной сети - защитой, отключающей напряжение контактной сети при прикосновении ковша экскаватора к контактному проводу, на общее заземляющее устройство;

при отсутствии защиты, реагирующей на прикосновение ковша к контактному проводу на обособленный заземлитель, металлически не связанный с общей сетью заземления, допускается к рельсам ж/д путей горного участка, при этом ремонтные работы на экскаваторах необходимо производить при обязательном присоединении заземляющей жилы кабеля к приключательному пункту и отсоединением заземляющего проводника от рельса.

Во всех случаях необходимо обеспечить контроль целостности заземляющей жилы кабеля.

Работа экскаваторов, погрузчиков, буровых станков и т.п. вблизи ВЛ, находящихся под напряжением, допускается в том случае, когда расстояние по воздуху от подъемной или выдвижной части в любом ее положении, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете, до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее:

при напряжении до 20 кВ - 2 м,

35 кВ - 4 м.

При пересечении (сближении) ВЛ с автомобильными дорогами расстояние от нижнего фазного провода линии до верхней точки машин или груза должно быть не менее:

при напряжении до 20 кВ - 2 м,

35 кВ - 2,5 м.

Для временных технологических ВЛ напряжением до 35 кВ допускается применение передвижных опор. Расстояние между передвижными опорами определяется по расчету с учетом климатических условий и обеспечения устойчивости опор и, как правило, не должно превышать 50 м.

Двойное крепление проводов должно быть выполнено при пересечении воздушных ВЛ с контактной сетью, ВЛ с ВЛ, ВЛ с постоянными технологическими дорогами, а одинарное крепление - при пересечении ВЛ с автомобильными дорогами, проложенными по уступам и отвалам.

Все воздушные и кабельные линии электропередачи в границах опасных зон на время взрыва должны быть отключены.

После взрыва перед включением линий электропередачи необходимо произвести осмотр, а выявленные повреждения устранить.

Гибкие кабели, питающие передвижные машины, необходимо прокладывать так, чтобы исключалась возможность их повреждения, примерзания, завала породой, наезда на них транспортных средств и механизмов. По обводненной площади кабель должен прокладываться на опорах (козлах) или сухой породной отсыпке.

В начале смены, а также в течение работы гибкие кабели должны осматриваться персоналом, обслуживающим данную установку.

Допускается содержать гибкий кабель под напряжением на специальном барабане (устройстве), если это предусмотрено конструкцией машины.

Переноска (перетаскивание) гибкого кабеля должна производиться с помощью механизмов с применением специальных приспособлений, обеспечивающих ограничение радиуса изгиба кабеля, или вручную.

При переноске (подноске) экскаваторного кабеля, находящегося под напряжением, обслуживающий персонал обязан пользоваться диэлектрическими перчатками или специальными устройствами с изолирующими рукоятками.

 

2.8. Правила безопасности при освещении мест производства работ

 

Согласно Правилам технической эксплуатации, при работе в ночное время на карьерах должны быть освещены мес­та работы экскаваторов, ТОМ, буровых станков, насосов, конвейеров и других машин и механизмов, электроподстанции, распредустройства, ж/д пути и станции, пересечения с автодорогами, лестничные спуски и пути хождения людей, отвалы и вся территория в районе ведения работ.

При устройствах электрического освещения на карьерах необходимо учитывать следующие особенности: освещение должно быть эффективным при любой погоде (дождь, снег, туман, испарения и запыленность воздуха в забоях); освещению подлежат большие рабочие площади с постоянно изменяющимися размерами в плане и по глубине; возможность разруше­ния осветительного оборудования и обрыва питающих сетей при взрывных работах в карьере.

Осветительный прибор состоит из:

- источников света (лампы накаливания: тепловые - ЛН и КГ [кварцевая галогенная]; газоразрядные - люминес­центная лампа ЛЛ, дуговые ртутные лампы высокого давления ДРЛ, металлогалогенные лампы ДРИ [дуговая ртутная с ио-дидами], дуговые ксеноновые трубчатые лампы ДКсТ, натриевые лампы);

- осветительной арматуры.

Осветительная арматура предназначена для рационального перераспределения светового потока ламп, защиты их от загрязнений и механических повреждений, крепления ламп и подвода напряжения питания.

Осветительные приборы разделяют на приборы ближнего действия (светильники) и приборы дальнего действия (прожекторы). Основные параметры светильника: класс светораспределения, кривая распределения силы света, к.п.д. (40-90%), защитный угол и конструктивное исполнение.

Необходимое освещение территории карьеров создается комбинированными системами общего и местного освеще­ния.

Система общего освещения предназначена для обеспечения необходимого минимального уровня освещенности на всей территории ведения горных разработок. Общее освещение осуществляется светильниками наружной установки, ста­ционарными или передвижными прожекторами и светильниками с галогенными, ртутными и ксеноновыми лампами, кото­рые устанавливают на опорах вдоль бортов карьера, на рабочих уступах и на нерабочих площадках в карьере. Рассчитывает­ся оно на создание освещенности, равной 2 лк в зоне производства работ и 0,5 лк в остальной части территории карьера, где необходимо обеспечить только возможность свободного передвижения обслуживающего персонала и транспорта.

Система местного освещения применяется тогда, когда на отдельных участках карьера (места бурения, экскаватор­ные забои, авто и ж/д дороги, места разгрузочных и ремонтных работ и т.д.) по условиям работы требуется повышенная ос­вещенность по сравнению с уровнем освещенности всей территории горных разработок. Местное освещение осуществляется светильниками и прожекторами, которые устанавливаются на самих машинах и механизмах. Могут быть установлены до­полнительно передвижные прожекторные лампы или опоры со светильниками. Применение одного местного освещения без системы общего освещения запрещается.

Территории карьеров и объектов на его поверхности должно освещаться светильниками и прожекторами, установ­ленными на передвижных или стационарных опорах (мачтах).

На стационарных опорах (металлических, ж/б, деревянных) контактной сети постоянного тока V = 1650 В допуска­ется подвеска проводов электрического освещения и светильников только для освещения объектов ж/д транспорта при вы­полнении следующих условий:

- провода линий освещения подвешивают выше контактного провода с другой стороны опоры;

- расстояние от контактного провода до проводов освещения должно быть не менее 1,5 м;

- изоляторы осветительной сети выбираются по напряжению контактной сети (V = 1650 В);

- расстояние контактного провода до опоры при боковой подвеске должно быть не менее 1 м. Запрещается:

- подвеска проводов электрического освещения и светильников на передвижных опорах контактной сети;

- использование источников света без осветительной арматуры.

Установки наружного освещения территории карьеров рекомендуется оснащать средствами автоматического или дистанционного управления. Техническое обслуживание осветительных установок должно производиться при снятом на­пряжении.

Освещение мест работы передвижных машин (экскаваторов, буровых станков) должно также производиться про­жекторами и светильниками, установленными на самих машинах.

Замер освещенности рабочих мест в карьере с помощью люксметра должен осуществляться не реже одного раза в год.

Для питания осветительных сетей карьера, а также стационарных точек на передвижных машинах, механизмах и аг­регатах должна применяться электрическая система с изолированной нейтралью при линейном V = 220 В. При применении специальных видов освещения допускается V > 220 В.

Для питания ручных переносных светильников должны применяться линейные напряжения не более 36 В - для пе­ременного тока и 48 В - для постоянного.

Для освещения отвалов и автодорог вне карьера, а также стационарных перегрузочных пунктов при питании от от­дельных трансформаторных подстанций разрешается применение напряжения 380/220 В в сети с заземленной нейтралью.

Техническое обслуживание осветительных установок с пусковыми устройствами производится по наряду не менее чем двумя лицами (один - не ниже IV группы, второй - не ниже III группы).

Длительное снижение напряжения у наиболее удаленных осветительных установок должно быть не более 5%, в се­тях с напряжением 12-36 В не более 10%. Наибольшее напряжение на лампах, как правило, не должно превышать 105% но­минального напряжения лампы.

Штепсельные розетки и вилки 12-36 В должны отличаться от розеток и вилок 127-220 В и не подходить к ним. 4

Для осветительных сетей на объекте открытых горных работ, а также стационарных световых точек на передвижных машинах, механизмах и агрегатах должна применяться электрическая система с изолированной нейтралью при линейном напряжении не выше 220 В. При применении специальных видов освещения допускается применение напряжения выше 220 В.

Для питания ручных переносных ламп должно применяться линейное напряжение не выше 36 В переменного тока и до 50 В постоянного тока. При тепловозной тяге допускается применение для этой цели напряжения до 75 В постоянного тока.

Для освещения отвалов и автодорог вне разреза при питании от отдельных трансформаторных подстанций разрешается применение напряжения 380/220 в сети с заземленной нейтралью.

На стационарных и передвижных опорах контактной сети постоянного тока напряжением до 1650 В включительно допускается подвеска проводов электрического освещения и светильников, устанавливаемых выше контактного провода на противоположной от него стороне опоры. Расстояние от контактного провода до проводов освещения по вертикали должно быть не менее 1,5 м. Изоляторы осветительной сети принимаются на напряжение 1650 В. Расстояние от контактного провода до опоры при боковой подвеске должно быть не менее 1 м.

Совместная подвеска на опорах контактного провода и проводов линии связи не допускается.

Замена ламп и светильников, расположенных ниже осветительных проводов на деревянных опорах, должна производиться при снятом с контактного провода напряжении.

Ремонт осветительной сети (замена крюков, штырей и изоляторов, перетяжка проводов и др.) должен производиться при снятом напряжении, как с контактной, так и с осветительной сети.

Места работ должны быть освещены в соответствии с нормами, приведенными в табл. 2.2.

Таблица 2.2.









Дата добавления: 2015-05-16; просмотров: 2263; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию, введите в поисковое поле ключевые слова и изучайте нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам понравился данный ресурс вы можете рассказать о нем друзьям. Сделать это можно через соц. кнопки выше.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2020 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.05 сек.