ПРИМЕЧАНИЯ. 1 De la Rue, abbe. Essais historiques sur les bardes, les jongleurs: In 3vol.Caen, 1834
1 De la Rue, abbe. Essais historiques sur les bardes, les jongleurs...: In 3vol.Caen, 1834. Vol. 1, p. 119.
2 Faral E. Les jongleurs en France au moyen age. Paris, 1910. У него же много ссылок на другие исследования. Русский читатель может найти краткий, но близко придерживающийся подлинника пересказ книги Фараля в главе А. А. Гвоздева о «гистрионах-жонгле-рах» в кн.: Гвоздев А. А., Пиотровский Адр. История европейского театра: М.—Л., 1931, с. 345.
3 Карола—это хоровод, который мы знаем у всех европейских народов. Вот как ее описывает Бедье (Bedier J. Les fetes de mai et le commencement de poesie lyrique au moyen age. — Revue de deux mondes, 1896, N 5, p. 138—162): «Карола—это цепь танцовщиков, сомкнутая или разомкнутая (т. е. хоровод или фарандола. —Л. Б.), движущаяся под звуки песни, реже — под звуки игры инструментов. Танец состоял обыкновенно из следующих движений: три размеренных шага налево и балансирование на месте; три шага делаются, пока поются один или два стиха, а балансирование занимает время припева».
4 Непрерывная преемственная линия от мимов к жонглерам имеет горячего защитника в лице Г. Рейха (Reich Н. Der Mimus: In 2 Bd. Berlin, 1903); им собрано внушительное количество цитат, указывающих на существование мимов то там, то тут в течение всех первых веков н. э. Если же вспомнить указание св. Киприана (см. примеч. 79 к гл. 1) о существовании среди мимов учителей, можно было бы, кажется, утверждать существование передаваемых ими традиций. Решительно стоит на точке зрения преемственности С. Мокульский (см.: Мокульский С. История западноевропейского театра: В 2-х т. М., 1936—1939. Т. 1, с. 124). Мы могли бы провести еще аналогию с судьбами античной музыки (Gastone A. Les premiers balbutiements de la musique francaise. — La revue musicale, 1921, N 7, p. 124). Этот автор утверждает, что во времена каролингов все традиции античности были живы в музыке: «Это просто то же античное искусство в каролинговской обстановке». Г. Коэн считает возможным высказаться утвердительно за преемственность (см.:
4 Cohen G. Le theatre en France au moyen age: In 2 vol. Paris, 1928— 1931. Vol. 2. Le theatre profane, 1931, p. 8).
5 An antiquary. The dance, p. 29.
6 Baron A. Lettres a Sophie. Paris, 1825, p. 214. О Поле см. примеч. 55 к гл. 3 второй части.
7 Очень типична в этом отношении глава «L'element acrobatique» yMic С. Commedia dell'arte. Paris, 1929, p. 120—124. Превосходный этот знаток комедии dell'arte совсем не считается с двойственным значением слова salto.
8 Aeppli F. Die wichtigsten Ausdriicke fur das Tanzen in den romani-schen Sprachen. Halle/Saale, 1925, S. 10. К сожалению, он занимается только словами ballare и danser, делает это крайне подробно и со многими примерами, но лишь мимоходом затрагивает более существенные для нас обозначения для профессионального танца turner, treper и т. п. Не следуя за ним в тонких подробностях, интересных филологу, приведем только чисто бытовое, известное всем обозначение маленького танцевального вечера: sauterie, petite soiree dansante (S. 51). См. также: Schroder E. Brautlauf und Tanz. — Zeitschrift fur deutsches Altertum und deutsche Literatur, Berlin. Bd. 61 H. 1, S. 17—34. В. Ф. Шишмарев указал нам, что слово sauter и его производные следует понимать как прыжок в длину (по терминологии А. Л. Волынского — Книга ликований. Л., 1924 — «прыжок»); а слово tomber — как прыжок вверх, вертикальный (по Волынскому — «скачок»). Наиболее подробное толкование для trepper мы находим у Godefroy F. Dictionnaire de 1'ancienne langue francaise; In 10 vol. Paris, 1881—1902. Vol. 8, 1895, p. 42: «топать ногами в знак радости или нетерпения, прыгать», «танцевать», а один из примеров дает образ барана, топчущего ногами; т. е. trepper возможно понимать как обозначение танца партерного. У него же turner выясняется как глагол для определения танца с «ломаньем», с «фокусами», с акробатикой, отличающегося от bailer («Et le baleresses baler, et les tumeresses turner»); его характер выясняется из таких сочетаний слов: «...on aprant la chievre a turner», «...turner 1'ours» т. е. под понятие turner подходит танец ученых зверей.
9 Приведем хотя бы пример, встретившийся нам в Diario Ferrarese dall'ano 1409, sino al 1502. Di autori incerti. — In: Muratori Lodovico. Rerurn italicarum scriptores. Vol. 24. Mediolani. 1738, p. 381: «Воскресенье 25-го (февраля 1500 года. —Л. Б.). Был протянут над площадью ремень из окна большого зала дворца герцога Феррарского до окна дворца Весково; и после вечерен слуга дона Альфонза, по имени Чингано, около двадцати четырех лет от роду, по этой веревке несколько раз прошел, танцуя (ando, balando)...» В начале XIX в. rn-rne Saqui не только танцевала, но разыгрывала целые мимодрамы на канате в фантастическом свете фейерверков и бенгальских огней (см: Fournel V. Les spectacles populaires et les artistes des rues. Paris, 1863, p. 413).
10 Catalogue illustre des livres precieux... de la bibliotheque de M. Amb-roise Firmin-Didot. Paris, 1879, Theologie, 33.
11 Del tumbeor Nostre Dame: ed. Wilcheirn Foereter. — Romania, Paris, 1873, voL 2, N 5, p. 315—325.
12 .FaralE., p. 318.
13 Strehly G. (L'acrobatie et les acrobates. Paris, 1904) полагает так же, как и Фараль, что все упомянутые названия — термины акробатические, и распространяется о том, что их разнообразие указывает на «уже» развитое искусство среди жонглеров (р. 28). Акробатика — искусство, развитое «уже» в античности. Дальше он зато дает интересные выписки из Tuccaro A. Trois dialogues de 1'exercice de sauter et voltiger en 1'air. Paris, 1599, приводя описываемые у Tuccaro акробатические приемы и прыжки (р. 31).
14 Sacks К. Eine Weltgeschichte des Tanzes. Berlin, 1933, S. 174.
15 Le roman de Flamenca: Trad. par P. Meyer. Paris, 1865, p. 19. Изображение танца жонглера с кубком см.: Suchier H. Geschichte der franzosische Literatur. Leipzig, 1913, S. 18.
16 Becker M. L. DerTanz. Leipzig, 1902, S. 65.
17 Этот цикл достаточно подробно иллюстрирует книга Daffner H. Salome. Ihre Gestalt irn Geschichte und^Kunst. — Dichtung. — Bil-dende Kunst. —Musik. Munchen, 1912.
18 Becker M. L., S. 69.
19 Parnac V. Histoire de la danse. Paris, 1932, pi. 13, p. 5.
20 Enlart С. Le manuel de 1'archeologie francaise: In 3 vol. Paris, 1904— 1916. Vol. 3, 1916, р. 178.
21 SacksК., S. 178.
22 Menil F. d. Histoire de la danse a travers les ages. Paris, 1906, p. 137;
см. также: Sachs K., Taf. 19.
23 Sachs К., S. 167.
24 An antiquary, p. 34, С.
25 Часто воспроизводима; берем ее из Boehn M. von. Der Tanz. Berlin, 1925,S.48.
26 Die Spielkarten des Meisters E. S. 1466, in Heliographischen Nachbil-dungen mit relauterndem Text von Max Lehrs. Berlin, 1891.
27 Roman de Flamenca, p. 51, 304.
28 Подробная и интересная история цеха менестрелей у Bernard В. Recherches sur 1'histoire de la corporation des menetriers ou joueurs d'instruments de la ville de Paris. — Bibliotheque de 1'Ecole des chartes. 1842—1843. Vol. 3, p. 377; vol. 4, p. 525; vol. 5, p. 254, 339. См. также: Schletterer H. M. Studien zur Geschichte der franzosi-schen Musik: In 3 Bd. Berlin, 1884—1885. Bd 2. Studien zur Geschichte Spielmannzunft in Frankreich und der Pariser Geiger Konige, 1884.
29 Desrat G: Dictionnaire de la danse. Paris, 1895, p. 214.
30 Thoinan E. Un bisaieui de Moliere. Paris, 1878.
31 Petit de Julleville L. Les comediens en France au Moyen-Age. Paris, 1885, p.27.
Дата добавления: 2015-04-21; просмотров: 826;