Имплицитная информация и якорение
Имплицитная информация — это информация, которая явно в тексте не выражена, но существует, как подтекст и может быть достроена потребителем.
При рассмотрении манилулятивных возможностей рекламы уже говорилось о несовпадении объективной и субъективной информации о мире. Здесь следует добавить, что потребитель при восприятии текста не только считывает буквальный смысл, но и дополняет, расширяет этот смысл на основе личных воззрений. Безусловно, такие дополнительные умозаключения (импликатуры) являются во многом обоснованными, но могут быть и совершенно неожиданными, произвольными: во-первых, люди имеют различный жизненный опыт, уровень знаний и пр., а во-вторых, имплицитная информация является результатом свободной интерпретации текста, а потому может достраиваться человеком через ассоциации любого направления.
Для рекламы в целом не характерно использование только буквального (эксплицитного) смысла, реклама — своего рода «притворяющееся высказывание»:
— реклама говорит о фактах, а имеет в виду ценности;
— реклама показывает не реальный товар и его свойства, а образ товара;
— реклама говорит о свободе выбора, но ориентирует на приобретение конкретного товара.
Использование имплицитной информации является достаточно эффективным и привлекательным для рекламщиков приемом [30, с. 86]. Это объясняется следующим:
- потребитель воспринимает имплицитную информацию без анализа и критической оценки, так как выводит ее сам, а следовательно, принимает ее такой, какой она подается, и не требует доказательств;
— так как имплицитная информация не выражена явно, рекламщика и рекламодателя труднее привлечь к юридической ответственности.
Таким образом, имплицитная информация легко воспринимается адресатом и оказывает влияние на формирование мнения о рекламируемом объекте в обход аналитических процедур, осуществляемых человеком.
На основе имплицитной информации строится прием латерального (побочного) программирования — воздействие на человеческое поведение в обход сознания и воли потребителя. Главное в латеральных высказываниях всегда остается на заднем плане и принимается потребителем как нечто очевидное. Например, из слогана «"Статус" одевает мужчину, которого она раздевает» следует самостоятельный вывод читателя о том, что мужчина в одежде «Статус» — сексуальный и привлекательный, а следовательно, купив такую одежду, можно достичь обещанной сексуальности и привлекательности. А из слогана «Colgate Total. Выбор стоматологов» предполагается вывод о высоком качестве и эффективности зубной пасты, которую предпочитают люди, способные профессионально ее оценить. В рекламе батончика Mars: «Удовольствие нельзя показать — его надо почувствовать. Mars. Когда тебе хочется» — использовано слово «удовольствие», которое применимо как к еде, так и к сексу. Именно на втором значении выстраивается эффект от рекламы — текст имеет два смысла (при этом акцент делается именно на сексуальном подтексте — одном из самых сильных мотивов). Существуют и такие примеры: в 2002 году омская телереклама предлагала следующий текст: «Прикормка «Рябушка». Хотите бытье яйцами?» Авторы не почувствовали двусмысленность, возникающую в таком предложении, но потребители ее четко уловили.
Долгое время реклама L'Oreal заканчивалась словами «Ведь я этого достойна». «А я нет?» — возникает мысль у какой-нибудь простой домохозяйки. Случайно ли слоган был изменен на «Ведь Вы этого достойны»?
Другим важным психологическим приемом, используемым в рекламе, является якорение (термин «якорение» был введен Р. Бэндлером и Д. Гриндером в книге «Из лягушек в принцы» и получил распространение в России в середине 1980-х гг.).
Якорь — это внешний раздражитель, который по своим характеристикам совпадаете компонентом содержания какой-либо доминанты.
Якорное зацепление — тенденция одного из элементов переживания вызывать все переживание в целом.
Якорем может быть все, что угодно: звук, слово, форма объекта № его запах, вкус, прикосновение и т.п. В рекламе якорями становятся товарный знак, торговая марка, логотип, слоган - они «включают» узнавание и связанное с ним отношение к товару или услуге. Целевой аудитории не обязательно каждый раз демонстрировать рекламное объявление целиком - логотип или слоган моментально напоминают о товаре, вызывая все представление о нем [4, с. 113—127]. Е Что касается самих рекламных текстов, то здесь можно выделить три основных типа якорения:
Якорение положительных социальных установок. Социальная установка — это результат общественного мнения, т.е. мнения большинства. Например, известные анекдоты, популярные высказывания политиков, крылатые выражения, поговорки и т.д.
Реклама, использующая якорение положительных социальных установок, как правило, основана на аллюзиях. Аллюзия — это прием, при котором стилистические эффекты создаются через использование уже известных потребителю названий книг, фильмов, музыкальных произведений, сентенций, пословиц и выражений и т.д. Возможно использование самых различных видов аллюзии, например: заголовка книги, фильма, поговорок, пословиц, известных фраз и т.д.
~ «Фиат» — это я!
~ И «Кензо» создало человека.
~ Компания Dial: В жизни всегда есть место технике.
~ Пиво «Волжанин»: Душа поет!
~ Крем для обуви Erdal: Просто блеск!
~ Orbit-fito. В здоровых деснах — здоровые зубы.
Якорение положительного эмоционального отклика ~- использование юмора или общего доброжелательного настроя (радость, веселье, праздник и пр.), привлекательных образов, счастливых людей и т.п. Таким образом реклама формирует положительную установку (рекламное «обещание счастья») — устойчивый образ будущего состояния.
~ Чай «Майский». Когда Вас понимают.
~ Mirinda. Школа по приколу!
~ Golden Lady. Лучшая подруга.
~ Россия — щедрая душа. Доставляем радость всей России.
~ Стройкомпания «Пирамида»: Крепкий фундамент будущего.
Якорение древних архетипов и образов национальной культуры. Например, не случаен выбор названий: пиво «Три богатыря», пиво «Три медведя», майонез «Ряба» — или появление слоганов:
~ Пиво по-Руски. Душа нараспашку.
~ Пиво «Три богатыря» бочковое. Сварено с богатырской выдержкой.
Дата добавления: 2015-01-13; просмотров: 1387;