Структура эмпирического макрокомпонента значения
<…> Эмпирический компонент значения используется для коммуникативной идентификации предметов, для осуществления переноса наименования, для построения сравнений, так как он значительно облегчает все эти задачи, давая возможность носителю языка пользоваться чисто внешними признаками, не прибегая к логическому осмыслению предмета, выявлению его сущности. Носитель языка в конкретном коммуникативном акте охотно прибегает к использованию эмпирического компонента значения. По выражению С.Д Кацнельсона, носитель языка предпочитает не использовать денотативное содержание слова при наличии в нем эмпирического компонента, как он не станет использовать огнетушитель для погашения спички. Эмпирический компонент семантики в значительной степени обусловливает первичную номинацию, именно из него черпаются признаки внутренней формы слова (ср. понятие образности О.И.Блиновой — 1983; 1984; Мотивационный диалектный словарь, 1982). <…>
Эмпирический образ предмета складывается из отражения отдельных сторон предмета, поддающихся чувственному ( восприятию. Внешне воспринимаемые признаки предмета могут быть отражены в значении слова не только в чувственной, но и в рациональной форме — они могут быть концептуализированы, т.е. обобщены до уровня образования понятия и названы. Многие чувственно-воспринимаемые признаки стали поднятиями — крупный, широкий, тяжелый, высокий и т.д. Такие понятия входят в денотативный компонент значения слова на правах денотативных сем, а слова, называющие такие понятия, выступают как единицы метаязыка при описании сем. Например: мяч — семантический признак «внешние очертания» — круглый; жердь — семантический признак «длина» — длинная, семантический признак «толщина» — тонкая; огонь — семантический признак «температура» — горячий и т.д. Особенность таких сем — в их эмпирическом, т.е. чувственно-наглядном, происхождении и тесной связи с эмпирическими признаками соответствующих предметов, хотя по статусу своему эти семы являются компонентами денотативного компонента значения слова. В связи со сказанным такие семы можно назвать концептуально-эмпирическими — концептуальными по содержанию, эмпирическими — по происхождению и связи с чувственно-воспринимаемым образом предмета.
Однако очень многие чувственно-воспринимаемые признаки предметов остаются не обобщенными в понятия, хотя они, тем не менее, могут актуализироваться в акте речи. Такие признаки вычленяются при помощи системных денотативных семантических признаков, катетеризирующих чувственный опыт носителя языка, и обозначаются нами как чувственно-эмпирические. Однословное и тем более исчерпывающее описание содержания таких эмпирических признаков на метаязыке, как правило, невозможно, что говорит как раз об их неконцептуализированности в данном языке. Ср.: огоньки земляники, каракуль туч, наперстки татарника и др. — описание значения существительных, стоящих первыми, невозможно, так как их смысл в данном словоупотреблении составляет чувственно-наглядные, эмпирические семы. Можно сказать лишь «внешне напоминающие огоньки, каракуль, наперсток и т. д.», но это является не описанием значения по содержанию, а лишь его перефразированием. Следовательно, в данном случае мы имеем дело с актуализацией автономного денотативного семантического признака «внешние очертания» и чувственно-эмпирического семного конкретизатора. Очень часто актуализируются семы с чувственно-эмпирическими семными конкретизаторами цвета, звучания, вкуса, запаха.
Отдельные признаки эмпирического макрокомпонентазначения могут усиливаться под влиянием коммуникативной задачи. Усиливаются при этом всегда те признаки, которые оказываются в рамках соответствующего коммуникативно релевантного денотативного признака, независимо от того, выступает ли он как автономный или в составе конкретной семы. При этом если актуализируется автономный семантический признак, то соответствующий актуализируемый чувственный признак выступает как чувственно-эмпирический; семный конкретизатор, например: кисточки ресниц — актуализируется автономный семантический признак «внешние очертания» и чувственный образ — внешние очертания кисточки. Если же актуализируется сема с концептуально-эмпирическим конкретизатором, то чувственный признак дублирует соответствующую сему, чувственно конкретизирует ее, например: он стиснул ее жердями рук — актуализируются семы «тонкие», «длинные» и соответствующий чувственный образ жерди, в котором усилены образные компоненты длины и толщины.
Эмпирический макрокомпонент может быть и не актуализован совсем, например: лопата — это инструмент для копания земли, а в других условиях он будет актуализован (борода лопатой). Часто актуализация эмпирического компонента значения наблюдается в художественном тексте. И.С.Куликова (1976) указывает на ряд условий актуализации чувственного представления в структуре значения в условиях художественного текста: конкретизация слова (отнесение к единичному предмету), описательный характер текста, особая структура текста (необходимо, чтобы слово было центром описания или одной из образных конкретизирующих деталей), наличие сильных видовых актуализаторов (детализация путем названия видов).<…>
- Ядерные и периферийные семантические компоненты (проблема отнесения)
Поскольку в значении слова выделяются семантические компоненты разных типов и разной сложности, а каждая сема может быть охарактеризована по разным основаниям, для практического описания структуры значения в коммуникативном акте (в котором обнаруживаются семы всех перечисленных выше типов) необходим какой-либо обобщенный подход к характеристике семантических компонентов, который позволил бы обобщенно и в то же время с достаточной конкретностью определить место, роль, функции того или иного компонента значения в структуре семемы. Такой подход достижим в терминах ядра и периферии значения: сема квалифицируется в первую очередь как ядерная или периферийная, и тем самым задаются ее основные признаки как компонента значения, и лишь в случае необходимости сема будет квалифицирована по более конкретным основаниям (типам). Такая квалификация семы нужна для описания отдельных процессов в семной структуре слова, хотя во многих случаях указание на ядерный или периферийный характер семантического компонента оказывается достаточным.
Разграничение ядра и периферии значения — экономный способ описания структуры лексического значения. Необходима разработка объективных критериев отнесения того или иного компонента значения к разряду ядерных или периферийных.
Различие между ядерными и периферийными компонентами значения проводится эксплицитно или имплицитно .многими исследователями, хотя и в различных терминах. <…>
В нашей работе диагностическими признаками ядерных денотативных сем предлагается считать следующие:
1) ядерная сема обозначает постоянный признак предмета;
2) ядерная сема обозначает обязательный, неустранимый признак предмета (т.е. такой, мысленное устранение которого из предмета нарушает тождество предмета — он утрачивает свою качественную определенность и/или способность выполнять основную функцию.
Данные признаки тесно взаимосвязаны друг с другом, но не совпадают. Возможны семы, отражающие постоянные, но необязательные признаки предмета (неотделимые случайные признаки), например ворона — «черная», человек — «мягкая мочка уха», груша — «специфическая форма», телега — «медленное движение». Если бы ворон был серым, а груша имела круглую форму, то от этого они не перестали бы быть вороном и грушей; человек с твердой мочкой уха не перешел бы в класс других существ, а телега, если бы обладала большой скоростью передвижения, осталась бы телегой.
Ядерными являются такие семы, которые удовлетворяют обоим классификационным критериям. Отсутствие одного из них переводит сему в разряд периферийных. Периферийными являются семы, у которых отсутствуют оба перечисленных признака ядерности, т.е. семы, обозначающие непостоянные и необязательные признаки предмета. Если предмет имеет основную функцию, то ее сохранение — основной тест на удаление признака: если мысленное удаление признака лишает предмет возможности выполнять его основную функцию, то такой признак — ядерный, если не лишает — то периферийный. Если же предмет не имеет основной функции (например, растения, животные, небесные тела), то основным тестом на ядерность является признак качественной определенности. Постоянные семы могут быть как ядерными, так и периферийными. Если же сема хотя бы в минимальной степени вероятностна, то она будет всегда периферийной. Периферия значения, как и ядро, осознается носителями языка как факт языковой компетенции. Ср.: Вот представь себе — есть парень. Ну и что про него сказать? С парнем гуляла? А, например, про тебя — есть один человек. То парень, а то человек. Чуешь разницу? (Л. Жуховицкий. Колькин ключ). Говорящий осознает богатую периферию значения слова.
Периферия значения неоднородна. Выделяется ближняя и дальняя периферия. Ближняя включает семы, у которых отсутствует один из признаков ядерности, периферийные семы, имеющие большую яркость и сильновероятностные семы. Дальняя периферия включает слабовероятностные семы, эксклюзивные негативные семы и скрытые семы. Актуализироваться в речи могут как семантические компоненты ближней, так и дальней периферии. <…>
Одна и та же сема в разных значениях может иметь и различный статус — ядерный в одном и периферийный в другом. Например, семы с семантическим признаком «возраст» в словах ребенок, старик, юноша, младенец — ядерные; солдат, студент, школьник, пенсионер — ближайшая периферия; учитель, инженер, жена, переводчик, начальник — дальняя периферия (представлена негативной семой «не юный»). Сема «внешне привлекательный» ядерная в значении слова красавец и периферийная в значениях слов киноактер, секретарша, манекенщица и др.
Всегда будут относиться к ядру значения архисема и основные семы. К периферии всегда относятся неосновные семы, вероятностные, диспозициональные и скрытые семы. Остальные типы сем могут в равной мере принадлежать как ядру, так и периферии значения.
Для коммуникативного описания значения выявление ядра и периферии в денотативном макрокомпоненте значения особенно важно, так как именно в этом компоненте происходят наибольшие семантические изменения в акте речи. Понятие ядра и периферии в большинстве работ и применяется именно к этому компоненту. Однако понятие ядра и периферии может быть применено и к макрокомпонентной структуре значения. При этом критерии отнесения макро-компонентов к ядру и периферии семемы будут иными, ориентированными не на отражаемый в значении предмет, а на само значение. Основными признаками принадлежности макрокомпонента лексического значения к ядру следует считать его обязательность для значения (т.е. наличие его в значении любого слова) и неустранимость из значения без разрушения номинативной функции семемы. С этой точки зрения к ядру будет относиться денотативный макрокомпонент значения (обязателен, неустраним). Коннотативные семантические компоненты (эмоция, оценка) периферийны (хотя они и обязательны), присутствуют в значении каждого слова либо в виде семы, либо в виде автономного семантического признака, но они вполне устранимы из значения без разрушения номинативной функции слова, дополнительны по отношению к денотации. То же относится к функционально-стилистическому компоненту — он обязателен для семантики слова, имеется в любой лексической единице, но теоретически устраним, дополняет другие макрокомпоненты значения. Эмпирический макрокомпонент значения не обязателен для слова, он присутствует в значениях не всех слов языка, что говорит о его периферийности.
Понятие ядра и периферии, будучи приложено к словам разных семантических разрядов, позволяет выявить значительную семантическую специфику ряда семантических групп лексики. Так, выясняется, что слова с абстрактным значением имеют минимальную периферию или не имеют ее совсем и состоят практически из одного ядра, например местоимения, числительные, все дейктические и связочные слова. В словах конкретной семантики обычно имеется ядро и периферия, особенно ярко это проявляется в сфере существительного. Признаковые слова (например, оценочные прилагательные) также, видимо, не имеют периферийной части семантики, а имена собственные, напротив, можно рассматривать как семантический разряд слов, почти лишенных ядра и обладающих преимущественно периферийными семами.
В некоторых работах, кроме ядра, выделяется еще и центр (см. Кузнецова, 1981 и др.). Ядром называется «центр центра», а центр и ядра вместе взятые противопоставляются периферии. <…> Разграничение центра и ядра в нашей работе не проводится, и оба слова рассматриваются как синонимы; при этом предпочтение отдается термину «ядро» как обладающему более яркой внутренней формой. В заключение отметим, что ядро и периферия значения слова не всегда могут быть достаточно четко разграничены. Однако это не снимает с повестки дня проблему разграничения ядра и периферии в значении. Как отмечал Л.В.Щерба (1958), «надо помнить, что ясны лишь крайние случаи. Промежуточные же в самом первоисточнике — в сознании говорящих — оказываются колеблющимися, неопределенными. Однако это-то неясное и колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание лингвиста». Как показывает практическое описание, предлагаемые нами критерии разграничения ядра и периферии значения в большинстве случаев оказываются достаточно эффективными и обеспечивают удовлетворительное разграничение ядерных и периферийных компонентов. Полевый подход к значению оказывается удобным инструментом описания структуры значения слова в коммуникативном акте.
Печатается по кн. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. С.36-85.
И.А.Стернин
Дата добавления: 2014-12-03; просмотров: 2713;