РОЖДЕНИЕ ЕВРОПЫ. выражению Кристины Морманн (Mohrmann), «техниче­ский язык внутри абстрактного языка» служил основным инструментом европейской мысли


выражению Кристины Морманн (Mohrmann), «техниче­ский язык внутри абстрактного языка» служил основным инструментом европейской мысли. Но это был язык Ев­ропы элитарной.

Эволюция простонародных местных наречий («langues vernaculaires», от слова verna, в древности означавшего «раб») была долгим процессом. Решающим этапом их ста­новления стало развитие письменности на этих языках, в частности создание на них юридических документов и появление литературы. И опять-таки, решающие измене­ния произошли в XII и XIII веках. Возрастание роли этих языков связано с развитием государств, и этот процесс пришелся на XII—XVI века, а его пик — на XIII век.

После тысячного года местные наречия сгруппировались, соответственно своему происхождению, в небольшое чис­ло языковых общностей. Прежде всего, следует выделить языки, произошедшие от латыни и оставшиеся относитель­но близкими к ней. Это были романские языки, в первую очередь французский, иберо-романские и итальянский.

Французский возник как сплав латыни и одного из германских наречий — франкского. Частичная унифика­ция диалектов, на которых говорили в Галлии, привела к возникновению двух языков: окситанского (на юге) и северофранцузского. В области распространения северо­французского выделился франсийский диалект. В XIII веке этот диалект, использовавшийся при дворе французских королей, которые выступали одновременно и политиче­скими вождями, и покровителями культуры, возобладал сначала в Северной Франции, а потом, вследствие побед, завоеваний и укоренения французов-северян на юге стра­ны, вытеснил оттуда окситанские диалекты.

Необычным был случай Англии, потому что в ней до XV века уживались три языка. В результате норманнского завоевания Британии в 1066 году к древнеанглийскому, на котором говорили англосаксы, добавился французский в форме англо-нормандского диалекта и, само собой, ла-


V. «ПРЕКРАСНАЯ» ЕВРОПА ГОРОДОВ И УНИВЕРСИТЕТОВ. XIII ВЕК 207

тынь. В то время как английский побеждал в низших сло­ях общества и достиг состояния, предшествующего ста­дии национального языка (первым королем Англии, гово­рившем на нем, был Эдуард I; 1272-1307), французский вплоть до XV века оставался языком власти и аристокра­тов, языком модным. Знатные семейства отправляли сво­их отпрысков учиться в Нормандию, чтобы они заговори­ли на хорошем французском.

Унификация немецкого была еще более сложной. Само понятие немецкого языка сложилось поздно, и слово deutsch в XII веке употребляли нерешительно. С точки зрения языка территория Германии была поделена меж­ду нижненемецким, средненемецким, верхненемецким и фризским языками; имелся еще небольшой славянский — серболужицкий — анклав.

Политическая и этническая ситуация на Пиренейском полуострове также привела к особому сочетанию главных языков или диалектов, зачастую обусловленному полити­кой. После исчезновения мосарабского языка, который представлял собой смесь христианских диалектов и араб­ского языка («мосарабский» происходит от слова «муста'-раб» или «муста'риб», что значит «делающийся арабским», «становящийся арабским»), в XIII веке кастильский диа­лект вытесняет большинство других диалектов, бытовав­ших на полуострове, таких как леонскии и галисийский (за которым, однако, сохранилась роль поэтического язы­ка в пределах всего полуострова). Остались только ката­ланский и португальский; то есть, унификация происхо­дила в пользу кастильского диалекта.

В общем, почти по всей Европе установился билинг­визм, который поначалу был уделом лишь верхних слоев общества, владевших латынью. При этом социальной и политической элите приходилось улучшать свое знание местных языков и все чаще ими пользоваться.

В XIII веке франсийское наречие, под двойным влия­нием королевской власти и Парижского университета,



РОЖДЕНИЕ ЕВРОПЫ


объединило в себе северофранцузские диалекты, при этом в университете владение латынью оставалось обяза­тельным.

Как справедливо заметил Филипп Вольф (Wolff), ста­туты Болонского университета 1246 года требовали от кан­дидатов на должность нотариуса доказать, что они умеют прочитать на народном языке для публики документы, на­писанные ими на латыни.

Наиболее зыбкой оказывается, вероятно, языковая об­становка в Италии: многие лингвисты избегают говорить об итальянском языке XIII века. В середине XIII века фран­цисканец Салимбене Пармский считает тосканский и лом­бардский диалекты отдельными языками, подобно француз­скому. В конце столетия Данте обобщил лингвистические познания того времени; в своем трактате «О народном красноречии» («De vulgari eloquentia»), написанном около 1303 года (на латыни!), он выделяет в Италии 14 разно­видностей диалектов и относит все диалекты к низшей группе, даже те из них, которые считались языками, как то: романский, миланский, сардский, сицилийский, болон-ский и даже тосканский. Он рекомендует народный язык, называемый им volgare illustre, который, по его мнению, как бы объединяет все диалекты, вбирая в себя элементы каждого из них. Данте стал подлинным отцом итальян­ского языка в стране, политическое объединение которой произойдет лишь в XIX веке, а культурная унификация далеко не закончена и сейчас.

Очевидно, что средневековые люди поняли сами: мно­гоязычие препятствует общению в Европе, где латынь, в том числе и в экономической сфере, не могла уже играть объединяющую роль. Итак, они трудились над упрощени­ем ситуации многоязычия, в частности приспосабливая его к строительству государств, которые постепенно станови­лись национальными. Языковая проблема остается одной из основных и наиболее сложных проблем в строительстве Европы и в наши дни, но пример Средневековья доказы-


V. «ПРЕКРАСНАЯ» ЕВРОПА ГОРОДОВ И УНИВЕРСИТЕТОВ. XIII ВЕК 209

вает, что многоязычие прекрасно функционирует в общей Европе и что оно, безусловно, предпочтительнее одноязы-чия, не укорененного в долгой культурной и политиче­ской традиции, которое установилось бы, если бы евро­пейским языком стал английский.

Таким образом, в XIII веке четко выявилось будущее Европы, и произошло это в большой степени благодаря литературе. Европа — это букет литературных жанров и литературных произведений. Успех национальных языков был обеспечен или облегчен появлением великих произ­ведений литературы.








Дата добавления: 2015-01-02; просмотров: 617;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.004 сек.