СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПО УСИЛЕНИЮ ОХРАНЫ НА МОРЕ
Правило 1
Определения
1 Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное:
.1 Навалочное судно означает навалочное судно, определенное в правиле IX/1.6;
.2 Танкер-химовоз означает танкер-химовоз, определенный в правиле VII/8.2;
.3 Газовоз означает газовоз, определенный в правиле VII/11.2;
.4 Высокоскоростное судно означает судно, определенное в правиле X/1.2;
.5 Морская передвижная буровая установка означает морскую передвижную буровую установку с механическими средствами движения, определенную в правиле IX/1, не находящуюся на месте разработки;
.6 Нефтяной танкер означает нефтяной танкер, определенный в правиле II-1/2.12;
.7 Компания означает компанию, определенную в правиле IX/1;
.8 Взаимодействие судно/порт означает взаимодействие, которое происходит, когда судно прямым и непосредственным образом затрагивается действиями, связанными с перемещением людей, товаров или предоставлением портовых услуг судну.
.9 Портовое средство означает район, определенный Договаривающимся правительством или назначенной властью, где происходит взаимодействие судно/порт. Это включает такие районы как якорные стоянки, места ожидания причала и подходы с моря, соответственно.
.10 Деятельность судно–судно означает любую деятельность, не относящуюся к портовому средству, но которая связана с передачей с судна на судно грузов или людей.
.11 Назначенная власть означает организацию(-и) или администрацию(-и), установленные в Договаривающимся правительстве ответственными за обеспечение выполнения положений данной главы, относящихся к охране портовых средств и взаимодействию судно/порт, с точки зрения портового средства;
.12 Кодекс ОСПС означает Международный кодекс по охране судов и портовых средств, состоящий из части А (положения которой рассматриваются как обязательные) и части В (положения которой рассматриваются как рекомендательные), принятый 12 декабря 2002 г. резолюцией 2 Конференции Договаривающихся правительств Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. с возможными поправками Организации, при условии что:
.1 поправки к части А Кодекса принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии со статьей VIII настоящей Конвенции, касающейся процедур принятия поправок к Приложению, за исключением его главы I; и
.2 поправки к части В Кодекса принимаются Комитетом по безопасности на море в соответствии с его правилами процедуры.
.13 Происшествие, связанное с охраной, означает любое подозрительное действие или обстоятельство, угрожающие обеспечению охраны судна, включая морскую передвижную буровую установку и высокоскоростное судно, или портовому средству, или любому взаимодействию судно/порт, или любой деятельности судно–судно;
.14 Уровень охраны означает квалификацию степени риска того, что будет предпринята попытка нарушить охрану или произойдет происшествие, связанное с охраной;
.15 Декларация об охране означает соглашение, достигнутое между судном и, либо портовым средством, либо другим судном, с которыми оно будет взаимодействовать, оговаривающее меры по охране каждой стороны.
.16 Признанная в области охраны организация означает организацию, обладающую экспертизой по вопросам охраны и соответствующим знанием судовых и портовых операций, уполномоченную на проведение оценки или проверки, или одобрения, или освидетельствования, требуемых данной главой или частью А Кодекса ОСПС.
2 Термин судно, когда он используется в правилах 3–13, включает морские передвижные буровые установки.
3 Термин все суда, когда он используется в данной главе, означает любое судно, к которому применяется данная глава.
4 Термин Договаривающееся правительство, когда он используется в правилах 3, 4, 7 и с 10 по 13, включает и Назначенную власть.
Правило 2
Применение
1 Данная глава применяется к:
.1 следующим типам судов, совершающих международные рейсы:
.1 пассажирские суда, включая высокоскоростные пассажирские суда;
.2 грузовые суда, включая высокоскоростные, валовой вместимостью 500 и более; и
.3 морские передвижные буровые установки; и
.2 портовым средствам, обслуживающим такие суда, совершающие международные рейсы.
2 Несмотря на положения пункта 1.2, Договаривающиеся правительства должны решить вопрос об объеме применения данной главы и соответствующих разделов части А Кодекса ОСПС к тем портовым средствам, находящимся на их территории, которые, хотя и используются главным образом судами, не совершающими международные рейсы, вынуждены, от случая к случаю, обслуживать суда, приходящие из международного рейса, или отходящие в международный рейс.
2.1 Договаривающиеся правительства основывают свои решения по пункту 2 на оценке охраны портового средства, выполненной в соответствии с положениями части А Кодекса ОСПС.
2.2 Любое решение, принимаемое Договаривающимся правительством по пункту 2, не должно вести к компромиссу с уровнем охраны, намеченным данной главой или частью А Кодекса ОСПС для достижения.
3 Данная глава не применяется к военным кораблям, вспомогательным судам военно-морского флота и другим судам, принадлежащим Договаривающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым только для правительственной некоммерческой службы.
4 Ничто в данной главе не предопределяет права и обязанности государств по международному праву.
Правило 3
Обязательства Договаривающихся правительств
в отношении охраны
1 Администрации устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровнях охраны судам, имеющим право плавания под их флагом. При изменениях в уровне охраны, информация об уровне охраны приводится на уровень современности, как это диктуется обстоятельствами.
2 Договаривающиеся правительства устанавливают уровни охраны и обеспечивают предоставление информации об уровнях охраны портовым средствам, находящимся на их территории, и судам до их захода в порт или находящимся в порту, расположенном на их территории. При изменениях в уровне охраны, информация об уровне охраны приводится на уровень современности, как это диктуется обстоятельствами.
Правило 4
Дата добавления: 2019-02-07; просмотров: 444;