Суда, намеревающиеся войти в порт другого Договаривающегося правительства
2.1 Для целей данной главы, Договаривающееся правительство может потребовать от судов, намеревающихся войти в ее порты, представления должностным лицам, надлежащим образом уполномоченным этим Договаривающимся правительством, в целях обеспечения выполнения требований данной главы до входа судна в порт и чтобы избежать необходимости наложения мер контроля или шагов, следующей информации:
.1 что судно имеет действительное Свидетельство и название органа, выдавшего его;
.2 уровень охраны, на котором судно эксплуатируется в данное время;
.3 уровень охраны, на котором судно эксплуатировалось в любом предыдущем порту, где оно проводило взаимодействие судно/порт в период времени, оговоренный в пункте 2.3;
.4 любые специальные или дополнительные меры по охране, предпринятые судном в любом предыдущем порту, где оно проводило взаимодействие судно/ порт в период времени, оговоренный в пункте 2.3;
.5 что соответствующие процедуры по охране судна соблюдались в ходе любой деятельности судно– судно в период времени, оговоренный в пункте 2.3; или
.6 иной информации, связанной с практикой охраны (но не подробности плана охраны судна), принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
При запросе Договаривающимся правительством, судно или компания должны представить подтверждение, приемлемое для этого Договаривающегося правительства, информации, требуемой выше.
2.2 Каждое судно, к которому применяется данная глава, намеревающееся войти в порт другого Договаривающегося правительства, представляет информацию, описанную в пункте 2.1, по запросу должностных лиц, надлежащим образом уполномоченных этим правительством. Капитан может отказать в предоставлении такой информации, понимая, что отказ в предоставлении такой информации может привести к запрету на заход в порт.
2.3 Судно хранит регистрацию указанной в пункте 2.1 информации за последние 10 заходов в портовые средства.
2.4 Если, получив информацию, описанную в пункте 2.1, должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающегося правительства порта, в который намерено войти судно, имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС, такие должностные лица должны пытаться установить связь с Администрацией и связь между судном и Администрацией, для того чтобы устранить нарушение. Если такая связь не привела к устранению нарушения или если такие должностные лица имеют явные основания полагать, что судно не соответствует требованиям данной главы или части А Кодекса ОСПС, такие должностные лица могут предпринять в отношении этого судна такие шаги в целях охраны, которые предусмотрены в пункте 2.5 данного правила. Любые такие предпринятые шаги должны быть пропорциональны нарушениям требований, принимая во внимание руководство, приведенное в части В Кодекса ОСПС.
2.5 Такими шагами являются:
.1 требование устранить нарушение;
.2 требование к судну пройти в указанный район территориального моря или внутренних вод этого Договаривающегося государства;
.3 инспекция судна, если судно находится в территориальном море Договаривающегося правительства, в порт которого намеревается зайти судно; или
.4 отказ в заходе в порт.
До того как предпринять любые такие шаги, судно информируется Договаривающимся правительством о его намерениях. По получении этой информации, капитан может отказаться от намерения войти в порт. В таких случаях, данное правило не применяется.
3 Дополнительные положения
3.1 В случае:
.1 применения меры контроля, иной чем менее административная или меры по выправлению ситуации, ссылка на которые делается в пункте 1.3, или
.2 использования любого из шагов, ссылка на которые делается в пункте 2.5,
должностное лицо, надлежащим образом уполномоченное Договаривающимся правительством, незамедлительно в письменном виде информирует Администрацию о том, какие меры контроля были применены или какие использованы шаги, и изложить их причины. Договаривающееся правительство, при применении мер контроля или шагов, также извещает признанную в области охраны организацию, выдавшую Свидетельство, относящееся к конкретному судну и Организацию, если какие-либо меры контроля были применены или использованы какие-либо шаги.
3.2 Если судну отказано в заходе в порт или если судно выдворено из порта, власти государства порта должны сообщить соответствующие факты властям государств последующих портов захода, если они известны, и всем другим соответствующим прибрежным государствам, принимая во внимание руководство, подлежащее разработке Организацией. Должна обеспечиваться конфиденциальность и скрытность такого извещения.
3.3 Отказ в заходе в порт, во исполнение пунктов 2.4 и 2.5, или выдворение из порта, во исполнение пунктов 1.1–1.3, налагаются только тогда, когда должностные лица, надлежащим образом уполномоченные Договаривающимся правительством, имеют явные основания полагать, что судно представляет непосредственную угрозу охране или безопасности людей, судов или имуществу, и нет никаких иных соответствующих мер устранения этой угрозы.
3.4 Меры контроля, ссылка на которые приводится в пункте 1.3, и шаги, ссылка на которые приводится в пункте 2.5, налагаются, во исполнение данного правила, только до тех пор, пока нарушение, приведшее к мерам контроля или шагам, не будет устранено к удовлетворению Договаривающегося правительства, принимая во внимание действия, предложенные судном или Администрацией, если таковые будут.
3.5 При осуществлении контроля по пункту 1 или предпринимая шаги по пункту 2, Договаривающиеся правительства:
.1 предпринимают все усилия, чтобы избежать неоправданной задержки или отсрочки отхода судна. Если судно, вследствие этого, без оснований задержано или если отсрочен его отход, оно имеет право на компенсацию любых понесенных потерь или ущерба; и
.2 обеспечивают необходимый доступ на судно в случаях чрезвычайной ситуации или по гуманитарным соображениям и в целях охраны.
Правило 10
Дата добавления: 2019-02-07; просмотров: 486;