СПП с придаточными причины

Причинные придаточные содержат указание на причину или обоснование того, о чем говорится в главной части предложения. Такая густая трава росла только по берегам озера, потому что здесь достаточно было влаги (М.-Сиб.)
(причина). В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты, потому что отчетливо слышались женские голоса и смех (Ч.) (придаточная не указывает причину того, о чем сообщается в главном (окна открыты не потому, что слышались голоса, а потому, что их кто-то открыл), а объясняет, на каком основании говорящий установил, что окна открыты, т.е. обосновывает то, о чем говорится в главной части предложения).

Разграничение придаточных причины и основания связано с обусловленностью явлений действительности, о которых идет речь: в предложениях с придаточными причины отражаются причинно-следственные отношения, а в предложениях с придаточными основания отношения основания-вывода (сделанного говорящим).

Придаточные причины присоединяются к главной части посредством союзов и союзных сочетаний потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, из-за того что, затем что, так как, поскольку, ибо, благо, в связи с тем что, тем более что.

Придаточные причины обычно помещаются после главной части предложения, за исключением тех случаев, когда необходимо подчеркнуть причину или обоснование чего-либо и указать на следствие: Оттого что нельзя плакать и возмущаться вслух, Вася молчит, ломает руки и дрыгает ногами (Ч.).

Наиболее широкое причинное значение выражается придаточными с союзами так как, потому что: Он не брал никаких сверх­урочных и дополнительных работ, потому что все свободное время проводил в экспериментальном цехе (Николаева); Третий корпус пришлось усилить артдивизионом, так как именно на его участке ожидалось наступление (Бондарев).

Придаточные с союзами благодаря тому что и из-за того что имеют более узкие значения, а именно: первые указывают обычно на благоприятную, а вторые на неблагоприятную причину. Ср.: Благо­даря тому что график движения поездов строго соблюдался, коли­чество перевозок значительно увеличилось (Из газет) и Из-за того что график движения поездов не соблюдался, количество перевозок сократилось.

Придаточные с союзом в связи с тем что выражают ослаб­ленное причинное значение, иногда косвенную причину, а с союзом тем более что – наиболее важную причину. Ср.: Факультативные занятия проводились нерегулярно, в связи с тем что лектор не сумел по-настоящему заинтересовать студентов и Я во многих случаях не хотел повторять чисто абстрактных и пропитанных идеализмом мыслей германского философа, тем более что в этих случаях он был не верен себе и платил дань своему веку (Герцен).

Придаточные с союзами тем более что, благо и ибо всегда стоят после главной части и имеют добавочный присоединительный оттенок значения: Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гончаров); Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится (Лермонтов).

Особенностью причинных союзов, включающих в себя что, является то, что они могут употребляться расчлененно, с паузой перед что, и как цельная союзная группа. При расчленении союза в придаточной части предложения остается лишь союз что, а первая часть союза входит в главную часть предложения в качестве указательного слова, в других случаях – вся союзная группа помещается в придаточной части предложения: Сергею было неловко оттого, что говорил он с Саввой таким строгим и подчеркнуто официальным тоном (Обр.); Базар кипел народом, потому что было воскресенье (Л.).

В этом виде СПП при соотносительных словах оттого, потому, по той причине, на том основании в главной части указание на причину подчеркивается усилительными и ограничительными частицами (именно, собственно, только, лишь и т.д.): Да и на этот раз он зашел к Похвисневу лишь потому, что случайно оказался в том районе (Леон.); вводными словосочетаниями вероятно, может быть, во-первых и т.д.: Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист, вероятно оттого, что я свистел недостаточно естественно (Т.); при отрицании с указанием на возможную, но на самом деле не имевшую места причину: Она вернулась не потому, чтобы угодить ему, а просто захотела побыть дома. Денег американец еще не прислал, на том основании, что, дескать, пока не окупилась еще плата переводчику (М. Г.).

Примечания:

От СПП с придаточными причины нужно отличать ряд СПП, придаточные которых совмещают причинное и другие значения:

а) СПП с придаточными изъяснительно-объектными имеют причинный оттенок значения: Мне приходит охота помучить студента за то, что пиво и оперу он любит больше, чем науку (Чехов). Телегин был в восторге не столько от предстоящей постановки «Разбойников», сколько от того, что Даша, наконец, нашла работу (А.Н. Толстой).

б) Часто добавочные причинные оттенки значения имеют придаточные разных типов, если в главных сказуемые выражают эмоциональное состояние или оценку: Он счастлив, что видит тебя (Толковый словарь) (объектное значение с добавочным причинным оттенком); Самойленко он [дьякон] прозвал тарантулом, его денщика селезнем и был в восторге, когда однажды фон Корен обозвал Лаевского и Надежду Федоровну макаками (Чехов) (временное значение с причинным оттенком); – Пожалуй...согласился Лаевский, которому было лень соображать и противоречить (Чехов) (определительно-присоединительное значение с добавочным причинным оттенком).

(Устно)Таким образом, в русском языке существует сложная система синонимических конструкций для выражения причинных и причинно-следственных отношений. В СПП с придаточными причины эти отношения выражаются наиболее отчетливо, с наибольшей логической определенностью: Разведчики были представлены к награде, так как добыли важные сведения (от­ношения причинного обоснования) и Так как разведчики добыли важные сведения, их представили к награде (причинно-следственные отношения; на первом плане – значение причины). Ср. в других типах СПП: Разведчики добыли очень важные сведения, так что их представили к награде (на первом плане – значение следствия с добавочным присоединительным оттенком значения); Разведчики добыли важные сведения, отчего их и представили к награде (присоединительные отношения, добавочное сообщение содержит указание на следствие); Разведчиков, которые добыли важные сведения, представили к награде (атрибутивные отношения с добавочным причинно-следственным оттенком, возникающим из смыслового соотношения частей). Во всех таких предложениях нет специальных слов, которые указывали бы на причину. Ср. в ССП и БСС: Разведчики добыли важные сведения, и их представили к награде; Разведчиков представили к награде: они добыли важные сведения и др. В таких предложениях причинное (2) или причинно-следственное (1) значение вытекает из смыслового соотношения частей, из соотношения видо-временных форм глаголов-сказуемых и недифференциронно связано с временным значением: Когда разведчики добыли важные сведения, их представили к награде; Разведчиков представили к награде, когда они добыли важные сведения.








Дата добавления: 2017-08-01; просмотров: 3210;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.006 сек.