СПП с придаточными сравнительными
Сравнительные придаточные поясняют главную часть предложения путем сравнения, основываясь на ассоциативной связи явлений. Оттенки значений сравнительных придаточных разнообразны (собственно сравнение, уподобление, соответствие и др.) и определяются лексическим значением союзов. Сравнительные отношения выражаются союзами как, подобно тому как, словно, будто, как будто, точно, как если бы.
Придаточные сравнительные могут выражать реальные (с союзами как, подобно тому как) и предположительные сравнения (с союзами как будто, будто, словно, точно, как сели бы: Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Казаков) (сравниваются факты действительно сходные); Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навел (Тургенев) (сравниваемые факты связаны только воображаемыми связями).
Значение соответствия, равенства сравниваемых предметов или явлений передается придаточными с союзом как и что: Борис еще поморщится немного, что пьяница пред чаркою вина (П.). То же значение, но со стилистическим оттенком книжности передается союзом подобно тому как: Галлия и большая часть Германии были разделены жребием, подобно тому как было за полвека при разделении Хлодованова наследия между его детьми (Герц.).
Придаточные с союзами словно, точно, будто, как будто, как если бы содержат сравнение, которое представляется не как нечто реальное, а лишь как возможное или воображаемое. Союзы словно, точно указывают на значительное сходство сравниваемых предметов или явлений: Море все в живых белых пятнах, словно бесчисленные стаи птиц опускались на его синюю равнину (М. Г.).
Союзы как будто, будто указывают на приблизительность сравнения: Она была возбуждена, будто только что получила известие самое радостное в своей жизни (Сол.).
Союзом как если бы подчеркивается, что сравнение предположительно: В комнате стало свежо, как если бы откуда-то проник холодный воздух.
Примечание. От придаточных сравнительных нужно отличать сравнительные обороты, являющиеся частью простого предложения. В сравнительных оборотах, в отличие от придаточных сравнительных, не может быть сказуемых: В Германии я был, как рыба, нем... (Некрасов); Черноброва, статна, словно сахар, бела! (Некрасов).
Несвободные конструкции.
1) Чем кумушек (читать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться (Крылов); Чем на мост нам идти, поищем лучше броду (Крылов). В таких предложениях придаточная часть не осмысляется как объект сравнения; имеются формы сравнительной степени лучше, приятней и др. При этом возникают своеобразные отношения – сопоставление отвергаемого и предпочитаемою. В препозитивной придаточной части заключается то, что отвергается, а в главной то, что считается правильным, необходимым, полезным и т. д. Поэтому в главной части обязательно присутствует форма сравнительной степени, указывающая на положительную оценку, или форма повелительного наклонения, указывающая на предпочитаемое действие, а в придаточной союз чем.
2) Чем ближе подходит дневная съемка к концу, тем ворчливее и бесцеремоннее делается землемер (Куприн); Чем шире социальный опыт литератора, тем выше его точка зрения (Горький). В каждой части СПП с взаимоподчиненными частями, связанными двойным союзом чем... тем, обязательно имеется форма сравнительной степени прилагательного или наречия; положение частей строго закреплено. Часть с союзом чем стоит в препозиции. В таких СПП сопоставляются развивающиеся явления: развитие явления, о котором говорится в первой части, зависит от развития явления, о котором говорится во второй части.
Необходимо заметить, что значение сравнения выражено в несвободных конструкциях гораздо менее отчетливо, чем в свободных.
Дата добавления: 2017-08-01; просмотров: 1584;