Определение, его виды и способы морфологического выражения
Приосновные и присловные второстепенные члены предложения
Второстепенные члены предложения являются присловными распространителями главных или других второстепенных членов предложения и связаны с ними подчинительной связью
По семантике второстепенные члены делятся на две группы: однозначные (со значением одного члена предложения) и синкретичные (со значением двух и более членов предложения).
По традиции второстепенные члены делятся на дополнения, определения и обстоятельства.
Определение, его виды и способы морфологического выражения
Определение как структурно-семантический компонент предложения имеет следующие свойства: является второстепенным членом; обозначает конкретизирующий признак предмета; выражается прилагательным и другими согласуемыми словами; стоит перед определяемым словом; в наиболее типичных случаях связано с определяемым словом способом согласования.
По способу выражения определения делятся на согласованные и несогласованные. Сравним: Детская книга ни в коем случае не может быть монополией детских писателей (Маршак). – Книга для детей стала у нас делом всей большой художественной литературы (Маршак). В первом предложении категориальное значение прилагательного и определения полностью соответствуют друг другу. Во втором предложении такого соответствия нет: несогласованное определение для детей семантически богаче согласованного, так как оно совмещает три значения: «какая книга?», «книга (написанная) для кого?», «(написанная) с какой целью?». Определительный компонент в семантике несогласованного определения появляется как следствие синтаксической связи с существительным-подлежащим книга, значения объекта и цели заключены в словоформе для детей. Несогласованные определения могут иметь своих распространителей, что делает еще богаче их семантику.
Согласованные определения согласуются с определяемым словом в числе и падеже, а в единственном числе – также в роде и выражаются адъективными словами:
1) полным прилагательным: Построили новый дом;
2) местоименным прилагательным: Наши проблемы решены; Ты слышал этот звук?;
3) порядковым числительным: Прозвенел третий звонок;
4) полным причастием: В комнату вбежали смеющиеся дети;
Купленные товары возврату не подлежат;
5) количественным числительным один: Я знал одной лишь думы власть, одну, но пламенную страсть (Л.).
Определением нельзя считать прилагательное, входящее в устойчивое фразеологическое сочетание: Черное море, железная дорога, грудная жаба, белый гриб, носовой платок и т.д.
При нейтральном порядке слов согласованное определение стоит в препозиции к определяемому слову, при экспрессивном – может находиться в постпозиции (Голос этот показался ему знакомым; Дом каменный построил).
Определения, выраженные качественными прилагательными, обозначают качество, цвет предмета: Это было чистое, синее озеро, с необыкновенным выражением воды (Наб.).
Определения, выраженные относительными прилагательными, обозначают признак предмета по месту его нахождения и по времени: Вчерашний день мы провели в лесу на наших дальнобойных батареях (Инб.);
Определения, выраженные притяжательными прилагательными, а также притяжательными местоимениями, обозначают принадлежность: Над лицом его наклонилось дедово лицо (М. Г.);
Определения, выраженные неопределенными местоимениями, указывают на неопределенность предмета в отношении качества, свойства, принадлежности и т.д.: Изредка, точно от чьего-то прикосновенья, я подымал голову (Паст.);
Определения, выраженные отрицательными и определительными местоимениями, обозначают выделительно-усилительные признаки: Долго не находил я никакой дичи (Т.).
Определения, выраженные порядковыми числительными, обозначают порядок предмета при счете: В девятом вагоне дежурил Сухоедов (Пан.).
Определения, выраженные причастиями, могут обозначать признак, являющийся результатом какого-либо действия: Свалившиеся деревья лежали плашмя, без всякого рельефа, а еще оставшиеся стоять, тоже плоские, с боковой тенью по стволу для иллюзии круглоты, едва держались ветвями за рвущиеся сетки неба (Наб.).
Несогласованные определения связываются с определяемым словом по способу управления или примыкания и могут выражаться:
1) существительным в косвенном падеже с предлогом и без предлога: рекомендация врача, член комиссии, состав президиума, жители Москвы, крыша дома, костюм в полоску, книжка с картинками, чашка без ручки, ткань на костюм;
2) притяжательным местоимением 3-го л.: его костюм;
3) наречием: поворот направо; глаза навыкате;
4) сравнительной степенью прилагательного: кофе погорячее;
5) инфинитивом: желание остаться;
6) нечленимым словосочетанием: человек исключительного благородства, спортсмен высокого роста, шкатулка ручной работы, товары высшего сорта, фильмы тридцатых годов; мальчик лет пятнадцати,
7)несогласованные определения, выраженные сравнительной степенью прилагательного, обозначают качественный признак предмета, присущий ему в большей или меньшей степени, чем другим предметам: Навряд тебе парня сильнее и краше видать привелось (Н.).
У несогласованных определений значение признака дополняется и осложняется другими значениями (во многих случаях дополнительное значение можно установить по той конструкции, с которой соотносится определение).
Это могут быть значения:
1) субъекта или носителя признака: возвращение героя (герой вернулся); синева неба (небо синее);
2) принадлежности: меч героя, пиджак отца (меч принадлежит герою, у героя есть меч; пиджак принадлежит отцу, отцовский пиджак);
3) целого: ножка стула (ножка – часть стула);
4) материала: ларец красного дерева, дом из камня (сделан, изготовлен, построен из...; сравним: каменный дом);
5) назначения: памятник Крылову, тетрадь для записей (сравним: записная книжка).
6) места: дома на горе / за рекой (сравним: дома находятся на горе, за рекой);
7) исходной или конечной точки движения: спуск с горы, подъем на гору (сравним: спускаться с горы, подниматься на гору);
8) направления: лестница на чердак (сравним: лестница ведет на чердак);
9) времени: бег по утрам (сравним: бегают по утрам; утренний бег);
Различия в характере признака обусловливают возможность конкретизации одного и того же предмета несколькими определениями согласованными и несогласованными: Белые, будто засахаренные ягоды шиповника превращались в оранжевые, а лимонные листья берез теряли серебряный налет и шелестели под ясным небом (Паустовский); Однородные определения, связанные бессоюзно, разделяются запятой.
Определения являются однородными, если:
1) каждое из них непосредственно связано с определяемым, т.е. когда возникает
соподчинительная связь, например: Жестокая, студёная зима налившиеся почки убивает (Ахм.) – каждое определение («жестокая», «студёная») непосредственно связано подчинительной связью с определяемым («зима») и одновременно сочинительной связью с другим определением; Я буду тогда обладать истиной вечной, несомненной (Т.);
2) определения обозначают отличительные признаки разных предметов, например: Все серые, карие, синие глазки - смешались, как в поле цветы (Н.);
3) определения обозначают различные, но схожие признаки одного и того же предмета, т.е. характеризуют предмет с одной стороны (со стороны качества, цвета, размера, веса и т.п.), например: И всё это говорилось с умной, доброю улыбкою (Ч.);
4) определения обозначают различные видовые признаки предмета (т.е. характеризуют предмет с разных сторон). В этом случае определения объединяет общий родовой признак, не названный в предложении (сходство произведённого впечатления, внешний вид и т.п.), например: У неё был хороший, сочный, сильный голос, и, пока она пела, мне казалось, что я ем спелую, сладкую, душистую дыню (Ч.);
5) между определениями, выраженными прилагательными, в контексте возникают синонимические отношения, например: Странный, резкий, болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой (Т.);
6) в ряду однородных определений каждое последующее усиливает признак, выраженный предыдущим, т.е. если в ряду однородных определений создаётся градация, например: Приехав домой, Лаевский и Надежда Фёдоровна вошли в свои тёмные, душные, скучные комнаты (Ч.);
7) определения стоят после определяемого, например: По дороге зимней, скучной тройка борзая бежит (П.);
8) определения выражены прилагательным и причастным оборотом, например: Стоит одиноко старинный, гербами украшенный дом (Н.);
Если же определение, выраженное причастным оборотом, предшествует определению, выраженному прилагательным, то такие определения обычно не образуют однородный ряд, например: Колёса скрипели по заросшим травой тёмным дорогам (Пст.);
9) определения являются обособленными, например: Утреннее солнце, мягкое, нежаркое, заливало крыльцо ... (Аб.);
10) определения противопоставляются сочетанию других определений в пределах одного предложения, например: В прошлом году на этой грядке уродились помидоры большие, красные, а в этом – маленькие, розовые;
11) определения являются художественными определениями, т.е. эпитетами
(достаточно, чтобы эпитетом было хотя бы одно определение), например: Ты падёшь на сердце лёгким, незаметным огоньком (Ход.); И очи синие, бездонные цветут на дальнем берегу (Б.);
12) однородный ряд образуют несогласованные определения, например: И я вижу этот барский двор далеко на горе, с мезонином, с крыльями по бокам ... (Г.); В то время, когда обе дамы так удачно и остроумно решили такое запутанное обстоятельство, вошёл в гостиную прокурор с вечно неподвижною своею физиономией, густыми бровями и моргавшим глазом (Г.);
13) однородный ряд образуют согласованное и несогласованное определения например: Возбуждённый, с горящими глазами мечется Чапаев из конца в конец (Фр.).
Примечание 1. Не являются однородными, но разделяются запятой определения, связанные пояснительными отношениями, т.е. когда второе определение поясняет первое и между ними можно вставить союз «то есть» или «а именно», например: И я мог пройти другим, ближним путём (Бун.) – определение «ближним» поясняет, раскрывает содержание определения «другим». Без запятой, т.е. если нет пояснения, у предложения иной смысл: было два ближних пути - «Я мог пойти другим ближним путём».
Примечание 2. Однородные определения не следует путать:
а) с однородными частями составного именного сказуемого, выраженными прилагательными, например: Княгиня сидела удивлённая, испуганная, обиженная... (Ч.); б) с частью подлежащего, выраженного словосочетанием со значением неопределённости, например: Открывается маленькая дверка, и из-за неё быстро, с неуклюжей неловкостью выдёргивает ноги, выныривает кто-то большой, седобородый, слегка как будто кривобокий ... (Бун.); Неоднородные определения не разделяются запятой.
Неоднородными являются определения, которые:
1) связаны последовательным подчинением, когда первое определение относится к определяемому, второе – к сочетанию определяемого с первым определением и т.д., например: Опять холодные седые облака (Бун.) – определение «седые» относится к определяемому «облака», а определение «холодные» - к словосочетанию «седые облака»: Опять холодные седые облака. Ещё пример: Я в новом гарусном коричневом платье под суконной жакеткой (Бун.);
2) обозначают разнородные признаки предмета (размер и материал, время и принадлежность, вес и материал и т.п.), т.е. характеризуют предмет с разных сторон, например: За чёрным окном огненной ведьмой неслись крупные оранжевые искры (Бун.) – определения обозначают размер и цвет.
Примечание. В условиях контекста неоднородные определения становятся однородными, если признаки, которые они называют, объединены общим родовым понятием, например: Загорелое, слегка насмешливое, задумчивое лицо, его глядевшие немножко исподлобья глаза и вся фигура выражали душевное затишье... (Ч.) Обычно это бывает при описании внешнего вида, обстановки, положительной или отрицательной оценки и т.п.
Неоднородные определения могут быть выражены:
1) сочетанием качественного и относительного прилагательного, например: Туда вела единственная песчаная дорога (Лет.);
2) сочетанием двух или более относительных прилагательных или причастия и относительного прилагательного, например: Он поднялся по витой железной лестнице на радиолокационную башню (Д.Г.); В сундуке я нашёл написанную no-латыни гетманскую грамоту (Пст.);
3) реже качественными прилагательными, например: Сутулый человек был одет в серый тонкий костюм ... (Пст.);
Приложение
Приложение – это определение, выраженное существительным или субстантивным словосочетанием,стоящим в том же падеже, что и определяемое слово. Характеризуя предмет, приложение дает ему другое название и утверждает наличие у него какого-либо дополнительного признака. Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным причастием и прилагательным, а также числительным: Так и жил Михаил Власов, слесарь, волосатый, угрюмый, с маленькими глазками (М. Г.); Это была она, петергофская незнакомка (Пауст.).
Приложения могут характеризовать предмет в отношении возраста, родства, профессии, специальности, рода занятий, национальной и социальной принадлежности и т.д.: Нам, рабочим, надо учиться (М. Г.); Вот наша Зоечка, официантка в столовой (Гран.); могут являться названием предмета: А пароход «Тургенев» считался уже и по тому времени судном, порядочно устаревшим (Кат.); могут служить обозначением качества, свойства предмета: И дань души своей влюбленной несут Байкалу с давних лет рыбак, и труженик-ученый, и живописец, и поэт (Твард.).
Приложения могут быть выражены существительными, в контексте утратившими свое конкретное значение и превратившимися в указательные слова (человек, люди, народ, женщина, дело и др.). При них обязательно должны быть поясняющие слова, в которых и заключается характеристика предмета: Иногда вместо Наташи являлся из города Николай Иванович, человек в очках, с маленькой светлой бородкой, уроженец какой-то далекой губернии (М. Г.).
При сочетании имени существительного собственного (имени лица) и нарицательного обычно приложением выступает имя нарицательное: Ей казалось, что Рыбину, пожилому человеку, тоже неприятно и обидно слушать речи Павла (М. Г.). Однако в случае необходимости уточнить лицо, конкретизировать его, в качестве приложения может быть употреблено имя собственное при нарицательном. В таком случае основное значение имеет признак лица: Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шол.).
Имена собственные – названия, употребленные в переносном смысле (на письме заключенные в кавычки), всегда являются приложениями и стоят в форме именительного падежа, независимо от падежной формы определяемого слова: В числе семисот матросов, высадившихся с броненосца «Потемкин» на румынский берег, был Родион Жуков (Кат.).
Отсутствует согласование и у приложений, являющихся прозвищами: У Владимира Красное Солнышко, а также у приложений-топонимов: На станции Пушкино; На озере Байкал.
Приложение может присоединяться к определяемому слову при помощи пояснительных союзов то есть, а именно, или, как и др.: Степь, то есть безлесная и волнообразная бесконечная равнина, окружала нас (Акс.); при помощи слов например, по имени, по прозванию, по фамилии, по кличке, по профессии, под названием и подобных: ...Я должен был поступить в лакеи к одному петербургскому чиновнику, по фамилии Орлов (Ч.).
Приложения могут быть распространенными, могут составлять, однородные ряды: Но вот появляется настоящий спаситель, наш кучер Захар, рослый выщебленный оспой, человек, в черных усах, похожий на Петра Первого, чудак, любитель прибауток, одетый в нагольный овечий тулуп, с рукавицами, засунутыми за красный кушак (Наб.).
Не являются приложениями некоторые схожие по форме сочетания, компоненты которых не связаны атрибутивными отношениями. К ним относятся:
а) следующие парные сочетания: сочетания синонимов (стежки-дорожки, травушка-муравушка, род-племя, пора-времечко, ум-разум, свадьба-женитьба, шик-блеск); сочетания антонимов (экспорт-импорт, купля-продажа, вопросы-ответы, приход-расход); сочетания слов по ассоциации (имя-отчество, деды-прадеды, калина-малина, хлеб-соль, грибы-ягоды, песни-пляски);
б)сложные слова, представляющих собой термины (диван-кровать, кран-балка, роман-газета, музей-квартира, изба-читальня);
в) сложные слова, частью которых являются оценочные слова (жар-птица, паинька-мальчик, бой-баба, горе-руководитель, чудо-рыба).
Приложение, выраженное нарицательным существительным, присоединяется к определяемому существительному через дефис: девочка-подросток, студент-заочник, женщина-космонавт, город-герой.
Не являются однородными членами и соединяются дефисом:
1) парные сочетания синонимического характера: вьюга-метель, вор-разбойник, друг-приятель, житье-бытьё, звать-величать, путь-дорога, польза-выгода, правда-истина, спать-почивать, убиваться-плакать, заливается-хохочет, любо-дорого, мил-дорог, честь-хвала, шито-крыто и т.п., например: Грусть-тоска меня съедает... (П.); С радости-веселья кудри хмелем вьются... (А.К.); Жил-был славный царь Додон (П.);
2) парные сочетания, антонимического характера: вперёд-назад, вверх-вниз, импорт-экспорт, купля-продажа, приход-расход, твёрдость-мягкость согласных и т.п., например: Жители бегали взад-вперёд по улицам, как на пожаре (П.); На различении звонкости-глухости согласных базируются некоторые правила орфографии;
3) парные сочетания ассоциативного характера: внуки-правнуки, молодо-зелено, руки-ноги, сват-брат, песни-пляски и т.п., например: Не побрезгуй, Данило Тихоныч, деревенской хлебом-солью (М.-П.); Нет у молодца друга верного, золотой казны, угла тёплого, бороны-сохи... (А.К.)Если приложение дает качественную характеристику предмету, т.е. сближается с прилагательным, оно может стоять перед определяемым существительным; дефис в этом случае не ставится: красавица дочка, толстяк доктор, злодей свекор (при обратном порядке дефис ставится по общему правилу: дочка-красавица, утес-великан).
Приложение может также присоединяться союзом как в значении «в качестве»: Иванов как руководитель хорошо известен коллегам.
Не всегда легко разграничить определяемое слово и приложение. Приложение может стоять до и после определяемого слова. Поэтому позиция не является для приложения дифференциальным признаком, хотя чаще приложение постпозитивно, что и является одним из условий его обособления: В скрипучей деревянной будке – проходной штаба – топилась печка и было жарко (Конецкий).
Структурными средствами разграничения определяемого слова и приложения являются следующие:
а) сказуемое согласуется с подлежащим, а не с приложением: Озеро Байкал – самое глубокое в мире; Журнал «Работница» уже продан.
б) при связях с другими словами изменяется определяемое слово, а не приложение: Читаю журнал «Работница». – Не купила журнала «Работница» и т. д.
В необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевленных предметов приложением является собственное имя (река Волга, газета «Известия» и т. д.). При сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является нарицательное имя (врач Петрова, брат Иван и др.). При сочетании нарицательных и собственных имен неодушевленных предметов важнейшая информация чаще заключена в приложении: Станица Вёшенская известна миру потому, что тут живет Михаил Шолохов (Песков).
При сочетании нарицательных имен возможны варианты разбора: По наблюдениям ученых-лесоводов, некоторые дубы живут до тысячи лет (Соколов - Микитов); В густых колючих ветвях еле ютятся птицы, строят свои домики-гнезда проворные белки (Соколов-Микитов).
Определяемое слово и приложение нередко сливаются в один член предложения (капитан Иванов, княжна Марья), а иногда и в одно слово (диван-кровать, вагон-ресторан и др.).
Дата добавления: 2017-08-01; просмотров: 3471;