Формы Future in the Past

 

Future Simple in the Past Future Continuous in the Past Future Perfect in the Past Future Perfect Continuous in the Past
  would (should) + V   would do   would (should) be + V-ing   would be doing   would (should) have + V3   would have done   would (should) have been + V-ing would have been doing
  I said that I would write a letter to him.     Я сказал, что я напишу ему письмо.   I said that I would be writing a letter at 5 o’clock.   Я сказал, что я буду писать письмо в 5 часов.   I said that I would have written the letter by 5 o’clock.   Я сказал, что я (уже) напишу письмо к пяти часам.   I said that I would have been writing the letter for an hour when he came. Я сказал, что я (уже) буду писать это письмо час, когда он придет.

 

Особенности перевода

1. В русском языке в дополнительном придаточном предложении для выражения действия, одновременного с действием главного предложения (где глагол употреблен в прошедшем времени) используется настоящее время. А в английском же языке глагол стоит или в Past Simple, или в Past Continuous.

e.g. Он спросил меня, где я живу. – He asked me where I lived.

 

2. Для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, в русском языке употребляется прошедшее время, а в английском Past Perfect.

e.g. Я думал, что вы прочитали эту книгу. – I thought that you had read that book.

 

Direct and Indirect Speech

Прямая и косвенная речь

 

Речь какого-нибудь лица, передаваемая буквально так, как она была произнесена, называется прямой речью (Direct Speech).

Речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений, называется косвенной речью (Indirect Speech).

Для передачи чужой речи употребляются глаголы to say, to tell, to ask и др., за которыми идет придаточное дополнительное предложение.

Если эти глаголы стоят в прошедшем времени, то соблюдается правило Согласования Времен.

Изменение глагола-сказуемого в придаточном предложении

Present Present Simple → Past Simple

Present Continuous → Past Continuous

Present Perfect → Past Perfect

Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous

 

Past Past Simple → Past Perfect

Past Continuous → Past Perfect Continuous

Past Perfect → не изменяется

Past Perfect Continuous → не изменяется

Future Future Simple → Future Simple in the Past

Future Continuous → Future Continuous in the Past

Future Perfect → Future Perfect in the Past

Future Perfect Continuous → Future Perfect Continuous in the Past

 

 

Вопросы в косвенной речи

1. Когда вопрос начинается с вопросительного слова (who, which, whose, when, how many, where, what и др.) (специальный вопрос), то при обращении его в косвенный вопрос производятся следующие изменения:

Вопросительный знак опускается, и вопросительный порядок слов заменяется прямым порядком слов повествовательного предложения, т.е. сказуемое ставится после подлежащего. Вопросительное слово служит для присоединения к главному предложению.

e.g. She asked the girl, "Where do you live?" → She asked the girl where shelived.

 

2. Когда вопрос начинается с вспомогательного или модального глагола (общий вопрос), то косвенный вопрос присоединяется к главному предложению при помощи союзов whether или if, имеющих значение частицы ли. Далее производятся те же изменения, как и при обращении в косвенную речь вопроса, начинающегося с вопросительного слова.

e.g. He asked, "Does Jane know Russian?" → He asked if Jane knew Russian.

He wondered whetherJane knew Russian.

 

 








Дата добавления: 2017-05-18; просмотров: 378;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.008 сек.