Краткий словарь терминов менеджмента качества

 

Качество -степень, с которой совокупность собственных характеристик выполняет требования.

Примечание 1. Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее, отличное, низкое, высокое.

Примечание 2. Термин «собственный» означает существование в чем-то, особенно если это касается постоянной характеристики.

Примечание 3. Термин «требования» обозначает наличие заявленных (например, в виде спецификаций) или подразумеваемых (не имеющих форму документа) характеристик (параметров), подробнее - см. ниже.

Возможности -способность организации, системы или процесса производить продукцию, которая будет отвечать требованиям к этой продукции.

Примечание. Термины, относящиеся к возможностям процесса в области статистики, определены в стандарте ISO 3534-2.

Менеджмент качества -скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией применительно к качеству.

Примечание 1. Руководство и управление применительно к качеству обычно включает разработку политики в области качества и целей в области качества, планирование качества, управление качеством, обеспечение качества и улучшение качества.

Обеспечение качества -часть менеджмента качества, направленная на создание уверенности, что требования к качеству выполняются и будут выполняться в дальнейшем.

Планирование качества -часть менеджмента качества, направленная на установление целей в области качества и определяющая необходимые операционные процессыжизненного цикла продукции и соответствующие ресурсы для достижения целей в области качества.

Примечание. Разработка планов качества может быть частью планирования качества.

Политика в области качества -общие намерения и направление деятельности организации в области качества, официально сформулированные высшим руководством и реализуемые коллективом (персоналом).

Примечание 1. Как правило, политика в области качества согласуется с общей политикой (миссией) организации и обеспечивает основу для постановки целей в области качества.

Примечание 2. Принципы менеджмента качества, изложенные в международном стандарте (ISO 9001:2000), могут служить основой для разработки политики в области качества.

Примечание 3. Миссия – это экономическое предназначение, призвание, цель функционирования организации (другими словами – смысл ее существования на рынке).

Постоянное улучшение -повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнять требования.

Примечание. Процесс установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (инспекции, проверки), и заключения по результатам аудита (инсрекции, проверки), анализ данных, анализ со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям или предупреждающим действиям.

Результативность -степень реализации запланированной деятельности и достижения запланированных результатов.

Система -совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.

Система менеджмента -система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Примечание. Система менеджмента организации может включать различные системы менеджмента, такие, как система менеджмента качества, система менеджмента финансовой деятельности или система менеджмента охраны окружающей среды.

Система менеджмента качества -система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству.

Требование -потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

Примечание 1. «Обычно предполагается» означает, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.

Примечание 2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.

Примечание 3. Установленным требованием является такое требование, которое определено, например, в нормативном документе (спецификации).

Примечание 4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.

Удовлетворенность потребителей -восприятие потребителями степени выполнения их требований.

Примечание 1. Жалобы потребителей являются общим показателем низкой удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую удовлетворенность потребителей.

Примечание 2. Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает высокую степень удовлетворенности потребителей.

Управление качеством -часть менеджмента качества, направленная на выполнение требований к качеству.

Улучшение качества -часть менеджмента качества, направленная на увеличение способности выполнить требования к качеству.

Цели в области качества -то, чего добиваются, или к чему стремятся в области качества.

Примечание 1. Цели в области качества обычно базируются на политике организации в области качества.

Примечание 2. Цели в области качества обычно устанавливаются для соответствующих функций и уровней организации.

Эффективность -связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами.

Организация -группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.

ПРИМЕРЫ - Компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или их комбинация.

Примечание 1. Распределение обычно бывает упорядоченным.

Примечание 2. Организация может быть государственной, частной или смешанной.

Примечание 3. Настоящее определение действительно применительно к стандартам насистемы менеджмента качества. Термин «организация» определен иначе в руководстве ИСО/МЭК 2.

Заинтересованная сторона -лицо, или группа, заинтересованные в деятельности или успехе организации.

ПРИМЕРЫ - Потребители, владельцы, работники организации, поставщики, банкиры, ассоциации, партнеры или общество.

Примечание. Группа может состоять из организации, ее час­ти или из нескольких организаций.

Инфраструктура -(организация) совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения и логистики, необходимых для функционирования организации.

Организационная структура -распределение ответственности, полномочий и взаимоотношений между работниками.

Примечание 1. Распределение обычно бывает упорядоченным.

Примечание 2. Официально оформленная организационная структура часто содержится в руководстве по качеству или в плане качества проекта.

Примечание 3. Область применения организационной структуры может включать соответствующие взаимодействия с внешними организациями.

Поставщик -организация или лицо, предоставляющее продукцию.

ПРИМЕРЫ - Производитель, оптовик, предприятие розничный торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.

Примечание 1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.

Примечание 2. В контрактной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком».

Потребитель -организация или лицо, получающее продукцию.

ПРИМЕРЫ - Клиент, заказчик, конечный пользователь, розничный продавец, бенефициар и покупатель.

Примечание. Потребитель может быть внутренним или внешним по отношению к организации.

Проект -уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.

Примечание 1. Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.

Примечание 2. В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются соответственно по мере развития проекта.

Примечание 3. Выходом проекта может быть только одно изделие или несколько единиц продукции.

Проектирование и разработка -совокупность процессов, переводящих требования в установленные характеристики или нормативно-техническую документацию на продукцию, процесс или систему.

Примечание 1. Термины «проектирование» и «разработка» иногда используются как синонимы, а иногда — для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом.

Примечание 2. Для обозначения объекта проектирования и разработки могут применяться определяющие слова (например, проектирование и разработка продукции или проектирование и разработка процесса).

Продукция -результат процесса.

Примечание 1. Имеются четыре общие категории продукции:

услуги (например, перевозки);

программные средства (например, компьютерная программа);

технические средства (например, узел двигателя);

перерабатываемые технические материалы (например, смазка).

продукция, непосредственно потребляемая потребителем (например, пищевая, косметическая, фармацевтическая, товары народного потребления).

Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным средствам, техническим средствам, перерабатываемым материалам или непосредственно потребляемой продукции зависит от преобладающего элемента. Например, поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например, шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция водителю) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).

Примечание 2. Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика и потребителя, она, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать, например, следующее:

деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например, автомобиль, нуждающийся в ремонте);

деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);

предоставление нематериальной продукции (например, знаний);

создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах или на курортах).

Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры.

Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой. Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называются товарами.

Примечание 3. Обеспечение качества направлено главным образом на предполагаемую продукцию.

Производственная среда -совокупность условий, в которых выполняется работа.

Примечание. Условия включают физические, социальные, психологические и экологические факторы (такие, как температура, системы признания и поощрения, эргономика и состав атмосферы).

Процесс -совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих видов деятельности, преобразующая входы в выходы.

Примечание 1. Входами к процессу обычно являются выходы других процессов.

Примечание 2. Процессы ворганизации, как правило, планируются и осуществляются в управляемых условиях с целью добавления ценности.

Примечание 3. Процесс, в котором подтверждениесоответствия конечнойпродукции затруднено или экономически нецелесообразно, часто относят к «специальному процессу».

Процедура -установленный способ осуществления деятельности или процесса.

Примечание 1. Процедуры могут быть документированными или недокументированными.

Примечание 2. Если процедура документирована, часто используется термин «письменная процедура» или «документированная процедура». Документ, содержащий процедуру, может называться «документированная процедура».

Спецификация детальное документированное описание чего-либо (например, работ); утвержденный перечень параметров продукции (услуги), в соответствии с которым оценивается ее качество; перечень предлагаемых к продаже или поставке товаров, в котором указаны их количество, сорт, марка, качественные и количественные характеристики, а в необходимых случаях - и цены.

Характеристика -отличительное свойство.

Примечание 1. Характеристика может быть собственной или присвоенной.

Примечание 2. Характеристика может быть качественной или количественной.

Примечание 3. Существуют различные классы характеристик, такие, как:

физические (например, механические, электрические; химические или биологические характеристики);

органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);

этические (например, вежливость, честность, правдивость);

временные (например, пунктуальность, безотказность, доступность);

эргономические (например, физиологические характеристики, или связанные с безопасностью человека);

функциональные (например, максимальная скорость самолета).

Надежность -совокупность характеристик, относящаяся к описанию свойства готовности и влияющих на него свойств безотказности, ремонтопригодности и обеспеченности технического обслуживания и ремонта.

Примечание 1. Надежность применяется только для общего неколичественного описания свойства.

Примечание 2. Надежность является характеристикой качества, связанной со временем.

Присвоенные характеристики продукции, процесса или системы (например, цена продукции, владелец продукции) не являются характеристиками качества этой продукции, процесса или системы.

Примечание 2. Характеристика может быть качественной или количественной.

Примечание 3. Существуют различные классы характеристик (см. термин «характеристика»).

Прослеживаемость -возможность проследить историю, применение или местонахождение того, что рассматривается.

Примечание 1. При рассмотрении продукции прослеживаемость может относиться к:

происхождению материалов и комплектующих;

- истории обработки;

- распределению и местонахождению продукции после по­ставки.

Примечание 2. В области метрологии определение, приведенное в VIM: 1993*, 6.10, является принятым определением.

Характеристика качества -собственная характеристика продукции, процесса или системы, вытекающая из требования.

Примечание 1. «Собственная» означает существование в чем-то, особенно если это касается постоянной характеристики.

Примечание 2. Присвоенные характеристики продукции, процесса или системы (например, цена продукции, владелец продукции) не являются характеристиками качества этой продукции, процесса или системы.

Соответствие -выполнение требования.

Примечание 1. Настоящее определение согласуется с приведенным в Руководстве ИСО/МЭК 2, но отличается от него формулировкой, чтобы соответствовать концепции ИСО 9000.

Примечание 2. Термин «conformance» (соответствие) является синонимом, но он вызывает возражения.

Выпуск -разрешение на переход к следующей стадии процесса.

Примечание. В английском языке, в контексте компьютер­ных программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.

Дефект -невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.

Примечание 1. Различие между понятиями дефект и несоответствие является важным, так как имеет подтекст юридиче­ского характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин «дефект» надо использовать чрезвычайно осторожно.

Примечание 2. Предполагаемое использование, как его предполагает потребитель, может зависеть от характера информации, такой, как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком.

Коррекция -действие, предпринятое для устранения обнаруженного несоответствия.

Примечание 1. Коррекция может осуществляться в сочетании с корректирующим действием.

Примечание 2. Коррекция может включать, например, переделку или снижение градации.

Корректирующее действие -действие, предпринятое для устранения причины обнаруженного несоответствия или другой нежелательной ситуации.

Примечание 1. У несоответствия может быть несколько причин.

Примечание 2. Корректирующее действие предпринимается для предотвращения повторного возникновения события, тогда как предупреждающее действие - для предотвращения возникновения самого события.

Примечание 3. Существует различие между коррекцией и корректирующим действием.

Несоответствие -невыполнение требования.

Переделка -действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции с тем, чтобы она соответствовала требованиям.

Примечание. В отличие от переделки ремонт может воздействовать на часть продукции.

Предупреждающее действие -действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия или другой потенциально нежелательной ситуации.

Примечание 1. У потенциального несоответствия может быть несколько причин.

Примечание 2. Предупреждающее действие предпринимается для предотвращения возникновения события, тогда как корректирующее действие - для предотвращения повторного возникновения события.

Разрешение на отклонение -разрешение на использование или выпуск продукции, которая не соответствует установленным требованиям.

Примечание. Разрешение на отклонение обычно распространяется на поставку продукции с несоответствующими характеристиками для установленных согласованных ограничений по времени, цене или количеству данной продукции.

Разрешение на отступление -разрешение на отступление от исходных установленных требований к продукции до ее производства.

Примечание. Разрешение на отступление, как правило, дается на ограниченное количество продукции или период времени, а также для конкретного использования.

Ремонт -действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции, с тем чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.

Примечание 1. Ремонт включает действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например, как часть технического обслуживания.

Примечание 2. В отличие от переделки ремонт может воздействовать на части несоответствующей продукции или изменять их.

Снижение градации -изменение градации несоответствующей продукции с тем, чтобы она соответствовала требованиям, отличным от исходных.

Утилизация несоответствующей продукции -действие в отношении несоответствующей продукции, предпринятое для предотвращения ее первоначального предполагаемого использования.

ПРИМЕРЫ - Переработка, уничтожение.

Примечание. В ситуации с несоответствующей услугой применение предотвращается посредством прекращения услуги.

Документ -информация и соответствующий носитель.

ПРИМЕРЫ - Зарегистрированные данные, нормативно-техническая документация, процедурный документ (инструкция), чертеж, отчет, стандарт.

Примечание 1. Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или комбинацией из них.

Примечание 2. Комплект документов, например, технических условий и записей, часто называется «документацией».

Примечание 3. Некоторые требования (например, требование к разборчивости) относятся ко всем видам документов, однако могут быть иные требования к техническим условиям (например, требование к управлению пересмотрами) и записям (например, требование к восстановлению).

Информация -значимые данные.

Нормативно-техническая документация -документы, устанавливающие требования.

Примечание. Нормативные документы могут относиться к деятельности (например, документированная процедура, технологическая документация на процесс или методику испытаний) или продукции (например, технические условия на продукцию, чертежи и эксплуатационная документация).

Руководство по качеству -документ, определяющий систему менеджмента качества организации.

Примечание. Руководства по качеству могут различаться по форме и детальности изложения, исходя из соответствия размеру и сложности организации.

План качества -документ, определяющий, какие процедуры и соответствующие ресурсы, кем и когда должны применяться к конкретному проекту, продукции, процессу или контракту.

Примечание 1. Эти процедуры обычно включают те процедуры, которые имеют ссылки на процессы менеджмента качества и процессы производства продукции.

Примечание 2. План качества часто содержит ссылки на разделы руководства по качеству или документированные процедуры.

Примечание 3. План качества, как правило, является одним из результатов планирования качества.

Записи -документ, содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.

Примечание 1. Записи могут использоваться для документирования прослеживаемости и свидетельства проведения верификации, предупреждающих действий и корректирующих действий.

Примечание 2. Обычно пересмотры записей не нуждаются в управлении.

Анализ -деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.

Примечание. Анализ может также включать определение эффективности.

ПРИМЕРЫ - Анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей и анализ несоответствий.

Валидация -подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного предполагаемого использования или применения, выполняются и(или) могут быть выполнены.

Примечание 1. Термин «подтверждено» используется для обозначения соответствующего статуса.

Примечание 2. Условия применения могут быть реальными или смоделированными.

Верификация -подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

Примечание 1. Термин «верифицировано» используется для обозначения соответствующего статуса.

Примечание 2. Деятельность по подтверждению может включать такую деятельность, как:

осуществление альтернативных расчетов;

сравнение научно-технической документации по новому проекту с аналогичной документацией по апробированному проекту;

проведение испытаний и демонстраций;

анализ документов до их выпуска.

Испытание -определение одной или нескольких характеристик согласно установленной процедуре.

Контроль -процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой. [Руководство ИСО/МЭК 2]

Объективное свидетельство -данные, подтверждающие наличие или правдивость чего-либо.

Примечание. Объективное свидетельство может быть получено путем наблюдения, измерения, испытания, сравнения или другими способами.

Процесс квалификации -процесс демонстрации способности выполнить установленные требования.

Примечание 1. Термин «квалифицирован» используется для обозначения соответствующего статуса.

Примечание 2. Квалификация может распространяться на работников, продукцию, процессы или системы.

ПРИМЕР - Квалификация аудиторов (экспертов по сертификации систем качества), квалификация материала.

Аудит (инспекция, проверка) -систематический, независимый и документированный процесс получения свидетельств аудита (проверки) и объективного их оценивания с целью установления степени выполнения согласованных критериев.

Аудитор (эксперт по сертификации систем качества) -лицо, назначенное для проведения аудита (проверки).

Примечание. Аудитор (эксперт по сертификации систем качества), как правило, имеет квалификацию, необходимую для рассматриваемого конкретного аудита.

Группа по аудиту (инспекции, проверке) -лицо или группа лиц, проводящих аудит.

Примечание 1. Лицо или группа лиц, проводящих аудит, обычно являются квалифицированными аудиторами и один из них, как правило, назначается руководителем группы по аудиту. Группа по аудиту может включать стажеров и, в случае необходимости, технических экспертов.

Примечание 2. В работе группы могут принимать участие наблюдатели без полномочий членов группы по аудиту.

Заказчик аудита (инспекции, проверки) -организация или лицо, заказавшее аудит (проверку).

Заключения по результатам аудита (проверки) -выходные данные аудита, предоставленные группой по аудиту (проверке) после рассмотрения всех наблюдений аудита.

Квалификация аудиторов (экспертов по сертификации систем качества) -комбинация взаимодействия личных качеств и обучения, подготовки, опыта работы и аудитов, а также областей компетенции, которые должны быть продемонстрированы для назначения в качестве аудитора (эксперта по сертификации систем качества).

Квалифицированный аудитор (эксперт по сертификации систем качества) -лицо, успешно прошедшее процесс квалификации по аудиту.

Критерии -совокупность политики, процедур или требований, которые определены в виде ссылок.

Наблюдения аудита (инспекции, проверки) -результат аудита (проверки).

Область аудита (инспекции, проверки) -глубина и границы аудита (проверки).

Проверяемая организация -организация, подвергающаяся аудиту (проверке).

Программа аудита (инспекции, проверки) -совокупность одного или нескольких аудитов (проверок), запланированных на конкретный период времени и направленных на достижение конкретной цели.

Примечание. Область аудита (проверки) обычно включает описание физического местонахождения, наименований подразделений, видов деятельности и процессов, а также требуемый период времени.

Свидетельство аудита (инспекции, проверки) -записи, изложение фактов или другая информация, связанная с согласованными критериями и которая может быть перепроверена.

Примечание. Свидетельства аудита (проверки) могут быть качественными или количественными.

Технический эксперт(аудитор) лицо, обладающее специальными знаниями или опытом применительно к специфической организации, процессу, деятельности или объекту, подвергаемым аудиту.

Измерительное оборудование -средства измерения, программные средства, эталоны, стандартные образцы и (или) вспомогательная аппаратура или комбинация из них, необходимые для выполнения процесса измерения.

Метрологическая служба -организационная структура, несущая ответственность за опре­деление и внедрение системы измерительного контроля.

Метрологическая характеристика -отличительная особенность, которая может повлиять на результаты измерения.

Примечание 1. Измерительное оборудование обычно имеет несколько метрологических характеристик.

Примечание 2. Метрологические характеристики могут быть предметом калибровки.

Метрологическое подтверждение пригодности -совокупность операций, необходимая для того, чтобы обеспечить соответствие измерительного оборудования требованиям, отвечающим его назначению.

Примечание 1. Метрологическое подтверждение пригодности обычно включает калибровку и (или) верификацию (поверку), любую необходимую юстировку или ремонт и последующую перекалибровку, сравнение с метрологическими требованиями для предполагаемого использования оборудования, а также любое требуемое пломбирование и маркировку.

Примечание 2. Метрологическое подтверждение пригодности не выполнено до тех пор, пока пригодность измерительного оборудования для использования по назначению не будет продемонстрирована и задокументирована.

Примечание 3. Требования к использованию по назначению включают такие характеристики, как диапазон, разрешающая способности, максимально допустимые погрешности и т.д.

Примечание 4. Требования к метрологическому подтверждению пригодности обычно отличаются от требований на продукцию и в них не регламентируются.

Процесс измерения -совокупность операций для установления значения величины.

Система управления измерениями -совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности и постоянного управления процессами измерения.

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ I


Синтаксис языка моделирования IDEF0

Набор структурных компонентов языка, их характеристики и правила, определяющие связи между компонентами, представляют собой синтаксис языка. Компоненты синтаксиса языка – модель, карты процессов, блоки, стрелки и правила.

Блоки представляют собой функции, определяемые как деятельность, процесс, операция, действие или преобразование (см. ниже). Стрелки представляют собой информационные или материальные объекты, связанные с функциями.

Правила определяют, как следует применять компоненты; диаграммы обеспечивают формат графического и словесного описания моделей. Формат образует основу для управления конфигурацией модели.

Типовой блок показан на рис. П1. Внутри каждого блока размещается его имя и номер. Имя должно включать активный глагол или глагольный оборот, характеризующий функцию. Номера блоков используются для их идентификации в рамках модели.

  РАЗРАБОТАТЬ МОДЕЛЬ


Имя функции - глагол или глагольный

оборот

№ блока размещен в правом нижнем

углу

 

 

Рис. П1*. Синтаксис Блока

Синтаксические правила для блоков включают:

· Размеры блоков должны быть достаточными для того, чтобы включать имя блока и номер блока.

· Блоки должны быть прямоугольниками, с прямыми углами.

· Блоки должны быть нарисованы сплошными линиями.

Стрелки формируются из одного или более сегментов (отрезков) и наконечника на одном конце. Как показано на рис. П2, сегменты стрелки могут быть прямыми и ломанными: в последнем случае горизонтальные и вертикальные отрезки стрелки сопрягаются под углом 900. Стрелки не представляют поток или последовательность событий, как в традиционных блок-схемах потоков или процессов. Они лишь показывают, какие информационные или материальные объекты должны поступить на вход функции для того, чтобы эта функция могла выполняться.

Рис. П2. Синтаксис Стрелки

Синтаксические правила для стрелок включают:

· Ломанные стрелки изменяют направление только под углом 900.

· Стрелки должны быть нарисованы сплошными линиями различной толщины.

· Стрелки могут состоять только из вертикальных и горизонтальных сегментов; сегменты, направленные по диагонали, не допускаются.

· Концы стрелок должны касаться внешней границы блока, но не должны пересекать его.

· Стрелки должны присоединяться к блоку на его сторонах. Присоединение в углах не допускается.

IDEF0-модели состоят из трех типов документов: графических диаграмм, текста и глоссария. Эти документы имеют перекрестные ссылки друг на друга. Графическая диаграмма – главный компонент IDEF0-модели, содержит блоки, стрелки, соединения блоков и стрелок и ассоциированные с ними отношения. Блоки представляют основные функции моделируемого объекта. Эти функции могут быть разбиты (декомпозированы) на составные части и представлены в виде более подробных диаграмм; процесс декомпозиции продолжается до тех пор, пока объект не будет описан на уровне детализации, необходимом для достижения поставленных целей. Диаграмма верхнего уровня обеспечивает наиболее общее или абстрактное описание объекта моделирования. За этой диаграммой следует серия дочерних диаграмм, дающих более детальное представление об объекте.

Каждая модель должна иметь контекстную диаграмму верхнего уровня, на которой объект моделирования представлен единственным блоком с граничными стрелками. Эта диаграмма называется A-0 (А минус нуль). Стрелки на этой диаграмме отображают связи объекта моделирования с окружающей средой. Поскольку единственный блок представляет весь объект, его имя – общее для всего проекта. Это же справедливо и для всех стрелок диаграммы, поскольку они представляют полный комплект внешних интерфейсов объекта. Диаграмма A-0 определяет область моделирования и ее границу. Пример диаграммы A-0 показан на рис. П3.

Контекстная диаграмма A-0 также должна содержать краткие утверждения, определяющие точку зрения должностного лица или подразделения, с позиции которого создается модель, и цель, для достижения которой ее разрабатывают. Эти утверждения помогают осуществить руководство разработкой модели и ввести этот процесс в определенные рамки. Точка зрения определяет, что и в каком разрезе можно увидеть в пределах контекста модели. Изменение точки зрения приводит к рассмотрению других аспектов объекта. Аспекты, важные с одной точки зрения, могут не появиться в модели, разрабатываемой с другой точки зрения на тот же самый объект.

 

Требования стандарта ГОСТ РИСО 9000-2001

Требования ГОСТ Р 52249-2004

       
 
  Проектировать систему менеджмента качества
 
Проект системы менеджмента качества


Потребности

Оперативные

данные

 

 


Рис. П3. Пример диаграммы А-0

Формулировка цели выражает причину создания модели, т. е. содержит перечень вопросов, на которые должна отвечать модель, что в значительной мере определяет ее структуру. Наиболее важные свойства объекта обычно выявляются на верхних уровнях иерархии; по мере декомпозиции функции верхнего уровня и разбиения ее на подфункции, эти свойства уточняются. Каждая подфункция, в свою очередь, декомпозируется на элементы следующего уровня, и так происходит до тех пор, пока не будет получена релевантная структура, позволяющая ответить на вопросы, сформулированные в цели моделирования. Каждая подфункция моделируется отдельным блоком. Каждый родительский блок подробно описывается дочерней диаграммой на более низком уровне. Все дочерние диаграммы должны быть в пределах области контекстной диаграммы верхнего уровня.

Заметим, что единственная функция, представленная на контекстной диаграмме верхнего уровня, может быть разложена на основные подфункции посредством создания дочерней диаграммы. В свою очередь, каждая из этих подфункций может быть разложена на составные части посредством создания дочерней диаграммы следующего, более низкого уровня. Каждая дочерняя диаграмма содержит дочерние блоки и стрелки, обеспечивающие дополнительную детализацию родительского блока.

Дочерняя диаграмма, создаваемая при декомпозиции, охватывает ту же область, что и родительский блок, но описывает ее более подробно. Таким образом, дочерняя диаграмма как бы вложена в свой родительский блок.

Родительская диаграмма – та, которая содержит один или более родительских блоков. Каждая обычная (не контекстная) диаграмма является также дочерней диаграммой, поскольку, по определению, она подробно описывает некоторый родительский блок. Таким образом, любая диаграмма может быть как родительской диаграммой, так и дочерней, т.е. описывать собственный родительский блок. Аналогично, блок может быть как родительским (описываться дочерней диаграммой), так и дочерним.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ II
Семантика языка моделирования IDEF0

Семантика определяет содержание (значение) синтаксических компонентов языка и способствует правильности их интерпретации. Интерпретация устанавливает соответствие между блоками и дугами с одной стороны и функциями и их интерфейсами – с другой.

 








Дата добавления: 2016-09-20; просмотров: 3084;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.089 сек.