Советы путешественнику
Главное — не смешивайте понятие раскрепоститься на отдыхе со вседозволенностью. Цивилизованный человек всегда должен уметь любое свое состояние (плохое или веселое настроение, болезнь или бьющую через край энергию) воплощать в благопристойные формы. Они не должны осложнять жизнь ни свою, ни окружающих. Эти правила душевной гигиены, до которых доросли люди в цивилизованном мире, кажутся несовместимыми с желаниями самореализации нашим нуворишам (дословно: нувориш — новый богач), или, как сейчас говорят, новым русским. Их разнузданное поведение — не что иное, как желание глубоко обиженного, а иными словами, морально ничтожного человека каким-нибудь образом самоутвердиться. На своей фирме самоутвердиться можно через власть над подчиненными, дома (что, правда, не всегда удается) — благодаря материальной зависимости близких. Но и на Мальорке, на Канарах тоже надо показать всем: расступись море — бревно плывет. И невдомек ему, что вокруг люди порой не менее богатые и влиятельные, не говоря уже о несомненных преимуществах воспитания и ума. Да, плохое поведение — как дурной запах изо рта: оно не играет решающей роли в отношениях, но производит отталкивающее впечатление.
В советское время недоброжелательно-снисходительное отношение к нашим соотечественни-
кам было объяснимо безденежьем наших туристов. Сейчас от носителей восточно-славянской речи все опасливо отгораживаются, все воспринимают нас как своеобразную группу риска. Наверняка вы не раз были свидетелями того, как наших соотечественников обыскивали после «шведского стола», извлекая из карманов отвар-
ные яйца, булочки, отбивные, фрукты. На нашем мелодичном родном языке не делают объявлений в зарубежных аэропортах, но зато размещают таблички: «В магазине работает видеокамера». Другое проявление комплекса неполноценности — это желание некоторых наших соотечественников, оказавшихся за границей, непременно выглядеть иностранцами. Смесь «французского с нижегородским» так бросается в глаза, что ваше самозванство будет непременно разоблачено. Выдает и манера одеваться несообразно ситуации, и неприветливо-спесивое выражение лица, и неотесанность поведения.
www.iamik.ru
04 р'з^'о-7 EXC6Pt fr0m a Sma11 Р'асе ^ Д Sma" Place / Ed' by J' Kincaid- Farrar Straus & Giroux' 1988-
его на родине, за новыми впечатлениями, которые, в свою очередь, помогут ему приспособиться и смириться с ней вновь, когда он вернется. Парадокс заключается в том, что за свои деньги турист посещает людей и знакомится с их обычаями, которые не могут за свои деньги (меньшие, чем у него) убежать от своей собственной рутинной реальности, например, аборигены в странах третьего мира. Знакомство с бедностью и нищетой становится неизменной частью северо-американских путешествий. Оно помогает — после возвращения — почувствовать свою собственную значительность и превосходство над другими. Отныне реальность их повседневного существования не кажется им такой опостылевшей. Джеймс Овертон называет это виртуальным бегством в свободу, иллюзорной эмансипацией105. Большинству туристов хватает кратковременного знакомства с теми народами, кто живет хуже их, для того чтобы почувствовать себя лучше в собственной стране.
Избегание собственной реальности превращается для туриста в ролевое участие в жизни другой реальности106. На один день он становится то крестьянином, посещая баварскую деревушку, то рыбаком, знакомясь с бытом рыбоведческой общины в Норвегии или в странах Балтии. Толпы путешественников стремятся попасть в какую-нибудь «аутентичную деревню» (этнографический поселок), познакомиться с тяжелыми условиями жизни в традиционном обществе, вжиться в чужой образ жизни, а затем отправиться в пятизвездочный отель, чтобы на досуге разобраться со своими впечатлениями и обсудить увиденное. А заодно переместиться совсем в иной, цивилизованный, мир, с которым некоторые не встречаются даже у себя на родине, если сравнивать их обычное жилище с роскошными условиями дорого отеля. Таким образом, на неделю-две турист совершает как бы «путешествие по стратификационной лестнице», побывав в собственной роли представителя среднего класса, посмотрев на уровень жизни тех, кто стоит на ступеньку ниже, и пожив в отеле, уровень комфорта которого может соответствовать понятиям высшего класса. Смена социальных ролей, равно как и смена социальных статусов составляет неотъемлемую часть туристской субкультуры, если смотреть на нее с позиций социологии.
Знакомство с другой, непраздничной, стороной жизни, которая предстает перед туристами в этих «аутентичных деревушках», где в реальном времени и пространстве демонстрируются тяжелые условия жизни в традиционном обществе, равно как их знакомство с обычными жителями стран третьего мира, живущих в бедности и нищете, позволяет не только совершить познавательное путешествие в прошлое своего, постиндустриального, общества, каким оно было несколько веков назад, но и проникнуться уважением к трем четвертям населения планеты, которое живет по соседству, но намного хуже.
Поиск аутентичности, по мнению Д. Мак-Кеннела, высказанному им в знаменитой книге «Турист»107, опубликованной еще в 1971 г., это основная цель и смысл туризма. Чувствуя определенную искусственность образа жизни в современном обществе — с его аэропланами, небоскребами, генной инженерией,
Overton J. Promoting the «Real» Newfoundland: Culture as a Tourist Commodity // Social and Economic Studies. № 56: Making a World of Difference/ed. J. Overton, Institute of Social and Economic Research, 1996. P. 101-123.
106 Gottlieb A. Americans' Vacations // Ann. of Tourism Research. 1982. Vol. 9. P. 165-187.
107 McCannell D. The Tourist: A New Theory of the Leisure Class. N.Y., 1976.
антибиотиками и бюрократией, — туристы устремляются в нетронутые уголки планеты в надежде найти там подлинную основу жизни, какую-то первоздан-ность и «натуральный» стиль жизни. Они едут за тридевять земель в поиске реальной, или аутентичной культуры. Они хотят видеть жизнь такой, какая она была без всех благ цивилизации — в своих истинных истоках.
К своему великому разочарованию уставшие от западной цивилизации туристы и там, в джунглях Амазонии или горах Чили, не встречают естественной жизни. Тамошняя администрация успела подготовиться к их приезду, выставив на продажу культуру с двойным дном («front» and «back» regions). Первая часть — парадная или фронтонная — представляет собой то, что туристам предлагают посмотреть, а вторая — задник культуры — представляет реальную жизнь аборигенов, которую всячески прячут от постороннего взгляда. В СССР существовали целые области и края, закрытые для посещения иностранцев. Точно так же и в других странах есть регионы, нежелательные или закрытые для туристов. Другим типом закрытых для обозрения пространств является частная собственность — от привилегированных клубов и загородных поместий до самых обычных кухонь и спален в домах рядовых граждан. В результате оказывается, что больше половины территории некоторых стран недоступны туристическому обзору. Но если это так, то о какой аутентичной культуре может идти речь? Составить целостную картину жизни народа по разорванным фрагментам большинству рядовых туристов никогда не удается108.
Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 579;