ОБОРОТНАЯ СТОРОНА ТУРИЗМА

Размышляя над последствиями массового туризма, совсем недавно уче­ные ввели новый термин и стали говорить о так называемом хоризме (англ. whorism от whore — шлюха, блудница, проститутка; распутничать, разврат­ничать; прелюбодействовать) вместо туризма. Хоризм считается культурной болезнью, поразившей массовую культуру во многих странах. Он обознача­ет способность изменять свей взгляды в угоду обстоятельствам или в пого­не за успехом, нравственное соглашательство, компромисс с совестью и моральными принципами, наконец, этическую нечистоплотность. Яркий пример — развращение иностранными туристами женщин из местных пле­мен в странах третьего мира, которых превращают в платных наложниц.

77 Схема действия отпускных чеков проста: их покупает предприниматель. По его заказу специально
уполномоченный и контролируемый правительством орган (в Швейцарии — касса путешествий
REKA, во Франции — Национальное агентство ANCV) производит эмиссию чеков на требуемую
сумму. Предприниматель распространяет чеки среди своих работников со значительной, до 80%,
скидкой и получает массу преимуществ. Суммы, потраченные на чеки, выводятся из-под налого­
обложения, он создает благоприятную обстановку на предприятии, удерживает квалифицирован­
ные кадры, бережет здоровье персонала. Каждая респектабельная фирма считает делом чести за­
ложить в бюджет статьи расходов на благотворительность и отпускные чеки. Немалые выгоды и
для индустрии туризма: санаториям, гостиницам, ресторанам система сулит гарантированного
клиента, кроме того, они получают предоплату. Более 150 тыс. французских предприятий обслу­
живания вовлечены ныне в систему отпускных чеков.

78 Крупенина Т.В. Социальные проблемы развития индустрии туризма // Управление персоналом.
2001. №5.

Потоки туристов, подобно татаро-монгольскому нашествию, сметают на своем пути практически все — от сувениров, национальной пищи, «камеш­ков на память» до тишины и уюта в старинных городах или в уникальных уголках природы79.

Туризм — это, к сожалению, еще и источник загрязнения окружающей среды

Туризм является источником загрязнения окружающей среды, в том чис­ле воды, скопления людей и перенаселенности, беспорядка (разбросанные вещи; набросанная бумага, сор, мусор), шума, причиной дестабилизации местной экономики и культурной системы. Местная туристская индустрия ориентируется на ежегодную смену моды, зависит от ценовой политики в мировом туристском бизнесе, а самое главное — от большой экономики стран, откуда прибывают потоки туристов80.

Под влиянием турпотоков искажаются местные традиции и обычаи, а сами жители превращаются в облуживающий класс, живущий за счет дохо­дов от приезжих, целиком ориентированный на туристическую индустрию. Занятость местных жителей становится сезонной и мало оплачиваемой. Работающие в отелях нередко получают зарплату, не превышающую прожи­точного минимума. Туризм становится источником социального неравенст­ва. Вразвивающихся странах туризм обогащает лишь узкий круг и без того наиболее богатых лиц, то время как малообеспеченные становятся еще бед-

79 Cohen Е. Authenticity and Commoditization in Tourism //Ann. of Tourism Research. 1988 № 15- Parker В
Aboriginal cultural tourism: what is it and do we want it? // Planning for Aboriginal cultural tourism- a
symposium / W. Jamieson, (ed.). Calgary, 1994.

80 Akama J.S. Marginalization of the Maasai in Kenya //Ann. of Tourism Research. 1999. Vol 26(3) P. 716-
718; Brown T. Antecedents of culturally significant tourist behaviour // Ann. of Tourism Research 1999
Vol. 26(3). P. 676-700. кеьсагсп. lyyy.

нее. Именно пострадавшие от туризма слои населения разворачивают борьбу против притока иностранцев. В третьем мире туризм создает в основном низкооплачиваемые, сезонные рабочие места, не дающие возможности для роста квалификации. В некоторых странах приток богатых туристов приво­дит к повышению цен на местную продукцию и услуги, нехватке основных товаров и продуктов, что отрицательно отражается на местных жителях (осо­бенно на тех, кто непосредственно не занят в туристической деятельности)*1. В то же время доходы от туризма позволяют более эффективно использовать ресурсы и применять современные технологии.

Местное население перенимает привычки, не всегда достойные, от заез­жих туристов. Особенно это касается населения стран третьего мира"2. Под туристскую инфраструктуру — кем­пинги, гостиницы, рестораны, музеи, парки, стоянки, автомагистрали — от­чуждается земля, которая могла быть задействована в сельском хозяйстве. Вместе с тем приход массового турис­та в сельскую глубинку способствует ее экономическому развитию и включе­нию в систему глобальной экономики. Таким образом, массовый туризм приносит не только экономические дивиденды, способствуя выживанию или процветанию целых регионов, но и немалый урон культуре, укладу жизни и экологии принимающих стран. К примеру, специалисты пытаются оценить социальный, культурный и эко­логический ущерб, который он причиняет побережью Средиземного моря. Миллионы отдыхающих жарятся на солнце, все побережье застроено мно­гоэтажными гостиничными комплексами. За ними, чуть подальше от пля­жа начинаются свалки, на которые ежедневно привозят горы мусора. Серь­езную проблему представляет собой колоссальный расход энергии в курорт­ных городах региона, а также горы мусора и загрязнение Средиземного моря, в которое ежегодно сливается 10 млрд т неочищенных жидких отходов и сточных вод.

Но и с очищенной водой немало проблем. Например, проблема с пресной водой. Если испанец, живущий на острове Майорка, потребляет в среднем 250 л воды в день, то немецкий отдыхающий, причем только тот, кто про­сто лежит себе на пляже, — 440 л. А тому, кто не только загорает, но и купа­ется в бассейне и играет в гольф, нужно в среднем 880 л в день.

Уже сегодня на средиземноморском побережье от Испании до Сицилии почти не осталась песчаных дюн: три четверти исчезли вследствие строитель­ства пансионатов и гостиниц. В Италии более 40% побережья полностью застроено. Если строительство будет продолжаться, то, по мнению Всемир­ного фонда дикой природы, уникальные прибрежные ландшафты будут уничтожены, под угрозой вымирания окажется более 500 видов животных.

1 Patterson С. The Business of Ecotourism. Wisconsin, 2002.

82 Simons M.S. Aboriginal heritage art and moral rights//Ann. ofTourism Research. 2000. Vol. 27(2). P. 412— 431; Ruong Th.-D. Sex, Money, and Morality: Prositution and Tourism in South-east Asia. London, 1990; Seabrook J. Travels in the Skin Trade: Tourism and the Sex Industry Pub. London, 1996.

Так, у средиземноморских черепах уже не осталось места для выведения потомства, тюлени-монахи уже почти совсем исчезли, поскольку они лише­ны возможности выращивать своих детенышей на пляжах83.

Ежегодно европейские Альпы посещает около 100 млн туристов, которые серьезно угрожают окружающей среде. Сельхозугодья, особенно высокогор­ные пастбища, здесь на вес золота из-за ограниченной территории. Но мно­гие участки уже отчуждены под железнодорожные магистрали, отели, гос­тиницы. Горнолыжный спорт наносит непоправиый ущерб горным поро­дам. Огромная инфраструктура — только лыжных трасс в этом регионе более 40 тыс., — вынуждает заниматься массовой вырубкой лесов на горных скло­нах. В итоге разрушаются горные ланд­шафты, засоляются снега, изменяется состав растений, улетают гнездовав­шие в тех местах виды птиц84.

Самостоятельная проблема, заслу­живающая внимания, — выхлопные газы, возникающие при перевозке миллионов туристов. Известно, что ав­томобили и самолеты загрязняют окру­жающую среду не меньше, чем про­мышленные предприятия. А выброс выхлопных газов является одной из причин потепления климата. Несмот­ря на это только в 1998 г. услугами са­мых разных авикомпаний воспользо­валось более 60 млн жителей Германии и лишь 7% отдыхающих решили отпра­виться к месту назначения на поезде. Действительно, сегодня путешествие из одного европейского города в дру­гой занимает на поезде не намного больше времени, чем на самолете. Осо­бенно если учесть, что до аэропорта и из аэропорта еще надо добираться, а вокзалы традиционно расположены более или менее в центре города85. Сторонники партии «зеленых», позиции которой особенно сильны в Германии, считают, что путешествиям в дальние страны на самолете есть вполне сравнимые альтернативы: например, железная дорога, паромы, ав­тобусы. С одной стороны, — это удобный и менее хаотичный вид путеше­ствий, с другой — это щадит нашу природу, ресурсы Земли.

Европейским туристам в качестве сувениров в экзотических странах ме­стные жители могут продать птиц или животных, запрещенных не только к истреблению, но и к вывозу. Ради наживы, а в беднейших странах третьего мира доходы от туристов являются часто единственным источником средств

83 Массовый туризм грозит погубить Средиземное море (www.dwelle.de).

84 Tourism, Sport & Leisure Industry (http://eco.gn.apc.org).

85 Международный туризм в экономике Западной Европы // Бики. 1998. № 35. С. 1-5.

существования, аборигены делают из них красивые сумочки или чучела. Своими действиями путешественник поощряет местное население к отло­ву редких бабочек или, например, моллюсков, раковины которых так охот­но покупают туристы, а иногда и к прямому браконьерству. Отказавшись же от покупки экзотических сувениров из животных и растений, он тем самым лишит местных жителей стимула производить подобные изделия. Прихва­тывая с собой огромную раковину или яркую бабочку под стеклом, коше­лек из крокодиловой кожи или коралловые бусы, туристы наносят невоспол­нимый ущерб флоре и фауне. Потеря невосстановимых ресурсов означает, что каждому следующему поколению туристов достанется все меньше, на­конец, могут наступить такие времена, когда в эти райские места туристам ез­дить будет уже незачем.

Комиссия ООН по охране окружа­ющей среды в прошлом году приняла программу по спасению вымирающих крупных приматов. По мнению экс­пертов, уже через 10 лет все крупные приматы могут исчезнуть с лица Земли. Несчастье обезьян в том, что они жи­вут в нищих государствах. Продажа приматов в зоопарки — один из немно­гих способов, которым местное насе­ление может заработать на пропита­ние. Детеныш шимпанзе стоит 4 тыс. долл. Горилла и орангутанг —до 10 тыс. Чтобы поймать малыша, надо убить его мать. Поскольку приматы живут большими и крепкими семьями, вместе с матерью убивают и заступившихся за нее родичей. Несколько лет назад ту­земцы убили биолога Дайану Фосси, которая пыталась воспрепятствовать уничтожению крупных приматов.

Количество туристов, приезжающих в Гималаи, с 1965 г. увеличилось более чем в 25 раз. Местные жители стали активно вырубать лес — на топ­ливо для кемпингов и многочисленных гостиниц. В результате на двух круп­нейших охраняемых территориях нижняя граница леса поднялась на не­сколько сотен футов. Хребты, несколько лет назад утопавшие в зарослях ро­додендронов, превратились в бесплодные пустоши, тропы оказались замусорены, сократились популяции многих зверей и птиц. В другом райо­не Непала местные жители участвовали в туристической деятельности и по­лучали доход. Однако «обратной стороной» этого процесса стало разруше­ние традиционной культуры и сложившейся системы занятости, социаль­ное расслоение.

Строгие законы, которые приняты во многих странах, означают, что кон­фискованные на таможне сувениры могут быть возвращены их хозяевам. В случае если речь действительно идет о редких видах, находящихся под за­щитой, придется заплатить штраф и навсегда распрощаться с конфискован­ными вещами. Ежегодно немецкая таможня конфискует десятки тысяч объектов, ввоз которых в ФРГ и другие страны, подписавшие соответству­ющие международные соглашения, запрещен. Среди конфискованных су-

вениров чучела попугаев и высушенные колибри, заспиртованные змеи и изделия из крокодиловой кожи или кораллов. Во многих крупных аэропор­тах даже выставлены витрины с конфискованными сувенирами.

Социально-экономическое влияние туризма определяется эффектом мультипликатора, или «множественным эффектом» — степенью, в которой первичные доходы, получаемые от туризма, продолжают вращаться в мест­ной экономике и с каждым витком генерируют новые доходы86. Например, если водитель туристического автобуса тратит заработанные деньги на по­купку бензина, продукты питания, ширпотреб местного производства, то его действия служат исходным моментом по разворачиванию огромного меха­низма, или экономической спирали, в которую вовлекаются миллионы людей. Однако величина множественного эффекта снижается в случае утеч­ки доходов из страны. Это связано с использованием импортных товаров для обеспечения туристов, преобладанием иностранных туроператоров и фирм на туристическом рынке, низкой долей местного населения среди занятых в сфере туризма. К этому надо добавить необходимость расходов на рекла­му и маркетинг за рубежом, возвращение сумм, вложенных иностранными инвесторами87.

Таким образом, хотя туризм и приносит ценную для страны иностран­ную валюту, существенная ее часть снова покидает страну. Особенно стра­дает Третий мир. По данным Мирового банка, 55% валового дохода от ту­ризма в развивающихся странах возвращается обратно в развитые страны. По оценкам Мирового института ресурсов, в Зимбабве остается только 10% средств, выручаемых от природного туризма, а в регионе Аннапурна в Не­пале — даже меньше 10%. Напротив, в развитых странах остается около 90% валюты, а 10% уходит.

Туризм может являться каналом как притока, так и оттока валюты за ру­беж и в другом смысле. Многое зависит от пропорций внутреннего и внеш­него турпотоков. Согласно рекомендациям Всемирной туристской органи­зации, в национальных интересах поддерживать оптимальное соотношение 4:1, т.е. на одного уезжающего путешествовать за границу должно прихо­диться четверо, путешествующих на внутренних туристских маршрутах. В России соотношение 1:15. На одного, отправляющегося по российскому маршруту, приходится 15 наших граждан, отбывающих в туристские поезд­ки за рубеж. По разным оценкам, от 50 до 85% туристских операций в на­шей стране осуществляется зарубежными, смешанными компаниями и под­ключаемыми к ним российскими. По каналам туризма вывозятся ежегодно десятки миллиардов долларов, не облагаемые налогом государства. Растет оборот зарубежного туристского бизнеса, повышается уровень жизни в чу­жих странах, за наши деньги за рубежом создаются миллионы новых рабо­чих мест, дешевеют туристские услуги, расширяется их ассортимент88.

86 Большой Глоссарий терминов международного туризма / Под ред. М.Б. Биржакова, В.И. Ники­
форова. В 2 т. СПб., 2003.

87 Ильина Е.Л., Штыхно Д.А. Маркетинг бизнес-путешествий (опыт США) // Маркетинг в России и за
рубежом. 1998. № I. С. 110-119; Яновский А. Маркетинговая деятельность на рынке турпродукта //
Маркетинг. 1998. № 4. С. 60-66; ИсмаевД.К. Основы стратегии и планирования маркетинга в ино­
странном туризме. М., 1994.

88 Туризм в 2020 году // Туризм: практика, проблемы, перспективы. 1998. № 1. С. 6-7; Туристские
услуги // Консультант предпринимателя. 1998. № 8. С. 8-9.

Недостатком природного туризма является его сезонный режим. Суще­ствуют пиковые сезоны и сезоны спада туристической деятельности. Это означает, что гостиницы, транспорт и другие объекты инфраструктуры ту­ризма, а также персонал остаются незанятыми значительную часть года. Кроме того, в сельских районах пик туристического сезона нередко совпа­дает с разгаром сбора урожая и других важных работ.

Туристы шутят и веселятся

СОЦИОЛОГИЯ ТУРИЗМА

Это молодое и быстро прогрессирующее направление научной мысли за­воевывает все большую популярность в разных странах мира. В России пер­вые спецкурсы, тематические семинары и социология туризма как предмет исследования зародились в конце 1990-х — начале 2000-х гг. Европейский гуманитарный университет (Санкт-Петербург) в перечень учебных дисцип­лин, изучаемых на факультете искусств, включил социологию туризма. Про­грамма экзамена кандидатского минимума по специальности 22.00.06 «Соци­ология духовной жизни» кафедры социальной работы Саратовского государ­ственного технического университета содержит и такие вопросы: досуг как социальный институт, социология рекреаций, понятие свободного времени и образа жизни, досуг и социальная стратификация, социология туризма.

Таким образом, термин «социология туризма» применяется для обозна­чения прикладного раздела туризма, изучающего с помощью социологиче­ских методов тенденции и факторы развития туризма как социального фе­номена (включая влияние общества, его социальной структуры на туризм и

обратное воздействие туризма на социальную стратификацию общества, в том числе возникновение среднего класса, и массовую культуру), а также прикладную отрасль знания в составе социологии, ориентированную на решение практических вопросов в области туристского бизнеса.

В связи с рекреацией образовался куст социологических дисциплин, в том числе социология досуга, социология физической культуры и спорта, социо­логия туризма, социология рекламы, туризма и артбизнеса, которые препо­даются в ряде вузов России и за рубежом в качестве спецкурсов. В нашей стране социология туризма развита значительно слабее, чем, скажем, в США, Германии или Великобритании.

В зарубежных вузах эта дисциплина преподается с 1970-х гг. Так, в переч­не предметов по выбору Высшей школы туризма «Euroaula» (Испания) зна­чится социология туризма и отдыха. Как исследовательская сфера и область преподавания социология туризма, отдыха и спорта числится в структуре многих зарубежных вузов Америки и Западной Европы. Как за рубежом, так и у нас в стране выходит немало специализированных журналов, посвящен­ных туризму, в том числе Journal of Travel Research, Journal of Travel & Tourism Marketing, Annals of Tourism Research, Tourism Recreation Research, Sociology of Sport Journal, SOSOL Sociology of Sport Online, Journal of Popular Culture, Tourist Studies: An International Journal, Туризм: практика, проблемы, перспективы, Российская туристская газета Турбизнес, АиФ Тур, Вольный ветер, Мага­зин Путешествий, Туринфо, Вояж и отдых, Отдых в России, Туризм и Пу­тешествия — Новости и др.

Накопленный багаж теоретических и прикладных знаний позволяет зару­бежным социологам вести поисковую деятельность широким фронтом, охва­тывая все мыслимые темы и разделы, сосредотачивая на каждом направлении значительное число ученых и исследовательских институтов, специализирую­щихся на узком сегменте. К примеру, только соотношению мотивации и типов поведения двух категорий туристов — выезжающих за рубеж впервые и повтор­но — посвящено в англоязычной литературе примерно 15—17 работ89.

Одновременно высокая плотность научных результатов и сосредоточе­ние значительного числа социологов на всех направлениях позволяет им специализироваться на узких темах, детально изучать каждый вопрос. К примеру, канадский социолог Роберт Стеббинс, автор широко известных книг по труду и досугу90, в 2002 г. исследовал степень риска в трех видах эк­стремального туризма: альпинизме, каякинге и сноубординге. Питер Тар-лоу, в 1990 г. разработавший первый общенациональный курс по социоло­гии туризма, специализируется в области туризма и терроризма, представил результаты эмпирического исследования, проведенного после 11 сентября 2001 г., по социологии терроризма правительству США. Он консультирует ФБР и полицию во многих странах мира, помогая им бороться с террорис­тами и обеспечивать безопасность туристов91.

89 Mckercher В., Wong D. Y. Y. Understanding Tourism Behavior: Examining the Combined Effects of Prior
Visitation History and Destination Status//J. of Travel Research. 2004. Vol. 43. P. 171-179.

90 Stebbins R.A. The Organizational Basis of Leisure Participation: A Motivational Exploration . State College,
Penn., 2002; Stebbins R.A. Serious Leisure: New Directions in Theory and Research. Lewiston, N.Y., 2000;
Stebbins R.A. After Work: The Search for an Optimal Leisure Lifestyle. Calgary, Alberta, 1998.

91 Tarlow P. et al. Tourism in crisis: Managing the effects of terrorism // J. of Travel Research. 1999. Vol. 38.
№ 1. P. 13-18; Tarlow P. Event Risk Management and Safety. N.Y., 2002.

Можно привести и другие примеры узконаправленных социологических исследований. Так, Ричард Гительсон и Джон Кромптон92, сравнив первич­ных и повторных туристов, посетивших одну и ту же дестинацию, пришли к выводу, что ими руководит разный тип мотивации. Новички радуются новизне впечатлений и впитывают культурную информацию, они стремят­ся побывать как можно в большем количестве мест и увидеть как можно больше, а повторно приехавшие ищут отдыха и развлечения в кругу друзей, сосредотачиваются на небольшом числе культурных объектов и целью при­езда нередко ставят шоппинг. Вернуться в понравившуюся страну (турист­скую зону) их заставляют пять причин: желание встретить приятных людей в этой стране, показать достопримеча­тельности своим друзьям и родствен­никам, эмоциональная привязанность к месту, желание освежить впечатле­ния, более подробно изучить достопри­мечательности. Как установили другие социологи93, у этих категорий туристов различаются также источники получе­ния информации. Новички черпают знания о будущей дестинации из вто­ричных ресурсов: журналов, интернет-сайтов, объявлений, рассказов родст­венников или знакомых. Напротив, повторно приезжающие доверяют толь­ко своему предыдущему опыту и полученным впечатлениям. С каждым следующим посещением у опытных туристов формируется то, что называ­ют историей визитов (visitation history).

Узкая специализация в социологических исследованиях позволяет выя­вить такие детали в поведении, установках и мотивации туристов, которые без углубленного научного поиска, руководствуясь лишь здравым смыслом и собственным жизненным опытом, сделать невозможно, к примеру, удов­летворенность молодых корейских туристов, побывавших в Австралии94, или факторы, позволяющие прогнозировать отношение сельских жителей к эко­логическому туризму95.

Дин Мак-Кеннел (Dean McCannell), один из ведущих специалистов в со­циологии туризма, утверждает, что турист — яркий представитель «досуго-вого класса» (leisure class). В процветающем постиндустриальном обществе сформировался целый класс, основным интересом или формой деятельно­сти которого является развлечение, досуг, туризм. В списке видов досуго-вой деятельности — поделки, чтение, просмотр телепередач, прогулки и прочие — в США, Японии, Канаде и Западной Европе именно туризм вы-

92 Gitelson R.J., Crompton J.L. Insights into the Repeat Vacation Phenomena // Ann. of Tourism Research.
1984. Vol. 11(2). P. 199-218.

93 Reid L.J., Reid S.D. Communicating Tourism Supplier Services: Building Repeat Visitor Relationships //
J. of Travel & Tourism Marketing. 1993. Vol. 2 (2/3). P. 3-20.

94 Bae-Haeng Cho. Assessing Tourist Satisfaction: An Exploratory Study of Korean Youth Tourists in Australia //
Tourism Recreation Research. 1998. Vol. 23. № 1. P. 47-54.

95 McGehee N.G., Andereck K.L. Factors Predicting Rural Residents' Support of Tourism // J. of Travel
Research. 2004. Vol. 43. P. 131-140.

ЗЭ5

шел или выходит на первое место (для сравнения: в России первенство в досуговых занятиях занимают пассивные формы, прежде всего телевидение). Он сравнивал типы туристических ландшафтов — сельский и городской96. Первый он называл гемайншафтом, второй — гезельшафтом, полагая, что с помощью двух понятий из социологии Г. Зиммеля можно лучше описать привлекательность сельской глубинки и добродушных отношений тамош­них жителей по сравнению с урбанизировано-индустриальным пейзажем крупных городов и отчужденно-прохладных отношений к туристам их жи­телей.

Большие города с их сувенирными лавками, специально устраиваемыми для туристов аттракционами и шоу демонстрируют не настоящую, а поддель­ную реальность, а весь туризм превращается в лжетуризм. Настоящий ту­ризм — это путешествие за подлинными переживаниями и впечатлениями. Турист ходит по чужим городам как зритель по театру, ему показывают сце­ну, но не закулисное пространство. Он живет в специальных отелях, никак не напоминающих жилище местного населения. Он совершает покупки в магазинах, которые являются сценой, но вся деятельность по производству товара скрыта от него. Нарочно для туристов в ресторанах, кафе и барах монтируют декорации под античную старину, средневековый замок, кора­бельный кубрик или даже тюремную камеру. Ресторан с широким выбором морепродуктов, которые в живом виде копошатся в прозрачных аквариумах, украшенный для экзотики рыболовными сетями на стенах и множеством фотографий создает у туристов соответствующую эмоциональную атмосфе­ру, равную эффекту присутствия или включенного наблюдения.

Искусственная реальность или «потемкинские деревни», которые вы­ставляют на обозрение туристам, свидетельствуют о том, что туристская зона — это социально сконструированный культурный объект. Но кроме вы­ставочных экземпляров, намеренно создаваемых для приезжих, существует великое множество культурных артефактов, скажем старинная ремесленная мастерская, которые возводились местным населением для себя и никогда не ценились в качестве культурного проекта. В любой стране можно найти миллионы мест и объектов, мимо которых ежедневно ходят жители, не ду­мая о том, что из них можно извлечь прибыль. Но стоит появиться предста­вителю другой культуры, как они моментально его заинтересовывают прежде всего своей подлинностью. Не секрет, что в США в туристскую зону превра­щены даже негритянские гетто, старые автомобильные свалки и многое дру­гое, что никогда не могло иметь культурной ценности для местных жителей.

Именно турист, передвигаясь по незнакомой стране и осматривая окре­стности, помечает их культурную ценность. То, что его заинтересовало, вскоре превращается в туристскую зону для посторонних и источник нажи­вы для аборигенов. Таким образом, турист выполняет функцию культурно­го маркера или маркератора, размечающего территорию по культурным ран­гам. Он помечает для аборигенов будущие рыночные предложения, посколь­ку сам он выступает на стороне спроса. И в этом смысле все туристские зоны в данной стране — это не естественно возникшие культурные памятники, а произвольно выбранные туристами места, т.е. социокультурные конструк-

% McCannell D. Staged Authenticity: Arrangements of Social Space in Tourist Settings // American J. of Sociology. 1973. Vol. 79. № 3.

ты97. В этом смысле экскурсанты, туристы и путешественники — авторы того спектакля, сценарий которого они же и написали. Гид им показывает лишь то, что они больше всего хотели бы увидеть98.

Туризм — источник наживы для части аборигенов

Когда местное население что называется «подсовывает» туристам выгод­ные им культурные объекты или исторические достопримечательности, то подлинная реальность, настоящая этнография, культура и история страны остаются для последних культурным миражем, искусственно построенным или искусно реконструированным под запросы иностранцев. Даже посеще­ние национальных фестивалей или карнавалов нужно относить к псевдосо­бытиям, которые скорее маскируют, нежели обнажают подлинную реаль­ность и настоящие впечатления99. Туристы не только вступают в контакт с отметками-символами (памятниками, сувенирами), но и участвуют в неком коллективном ритуале, посещая места, которые уже посетили другие тури­сты. Таким способом человек приобщается к мировому наследию, о кото­ром пишут газеты и которое постоянно показывает телевидение. Появляется еще и элемент статусного престижа: равнение на «значимых других», эталон­ные образцы культуры, приобщение к элите и т.д.100

У обыкновенных туристов, особенно при автобусных турах, не хватает времени заглянуть за кулисы выставочной реальности и познакомиться с

97 David С. The cultural turn: scene-setting essays on contemporary cultural theory. London; N.Y., 1994.
P. 79-81.

98 Touring Cultures: Transformations of Travel and Theory / C. Rojek, J. Urry (Eds.). N.Y., 1997.

99 McCatmell D. The Tourist: A New Theory of the Leisure Class. N.Y., 1976.

100 Ibid. P. 137.

повседневной жизнью аборигенов. В результате они увозят о стране совер­шенно специфическое представление, вовсе не такое, какое у них сложилось о своей собственной родине или какое они имели об этой чужой стране, читая о ней в книгах и туристических буклетах. Уезжая к себе, туристы час­то увозят желание пожить той же жизнью, что и коренные жители. Жизнь, которую им довелось увидеть лишь из окна пролетающего мимо автобуса. Джон Урри (John Urry) считается классиком в изучении стратификаци­онных и социокультурных особенностей мирового туризма. Согласно его расчетам, до 40% своего свободного времени американцы тратят на туризм"". Американский социолог доказал, что в постиндустриальном обществе ста­тус индивида снижается в глазах окру­жающих, если он не хочет или не мо­жет путешествовать.

Он эмпирически доказал также, что представители высших классов приво­зят из поездок гораздо больший соци­альный (новые контакты и связи) и культурный (накопленные знания и эстетические впечатления) капитал, чем представители среднего и низше­го классов. При этом средний класс по­лучает большую отдачу от туризма, чем низший класс102. Таким образом, экс­курсионная практика высшего, сред­него и низшего классов существенно разнится. Различается и характер тех культурных объектов, которые по­сещают туристы из разных классов. У высшего и среднего — это преиму­щественно мировая художественная культура, у низшего — увеселительные прогулки и шоп-туры. Средний класс занимает промежуточную позицию, поскольку и у него значительное место занимают экскурсии по магазинам и местам распродажи товаров.

Глобализация и удешевление туризма привели к тому, что сегодня пред­ставители любого класса могут стать туристами, которым доступны все или большинство туристических центров. Ныне все больше городов становятся туристическими даже для коренных жителей. Путешествия с кинокамерой или фотоаппаратом стало неотъемлемой чертой повседневной жизни сотен миллионов землян. Любопытство туристов не знает границ, часто они за­бредают в такие уголки планеты, по которым не ступала нога человека, и по­сещают такие социальные ниши в населенных пунктах, в которых и мест­ные жители не всегда бывают или любят бывать103. Существуют специальные туры, которые позволяют людям попасть на заводы, в банки, на пивоварни,

101 UrryJ. The Tourist Gaze // The Tourist Gaze: Leisure and Travel in Contemporary Societies. SAGE Pub.,
1990. P. 5.

102 UrryJ. Consuming Places. London, 1995.

103 Volkman T.A. Visions and Revisions: Toraja Culture and the Tourist Gaze // American Ethnologist. 1990.
Vol. 17. P. 91-110.

ЗЭ8

на типографию — даже на станцию атомных бомб, где производится воен­ная техника. В начале XXI столетия происходит как бы новое — социальное и культурное — открытие планеты Земля.

И все это запечатлевается в миллиардах фотографий и кинокадров. У ту­ристов формируется особый угол зрения на события, способ сбора и фикса­ции культурной информации. Фотографическая техника научила их быстро­му обзору памятников, мгновенному выделению ключевых точек, которые наиболее выигрышно предстанут на их фотографиях. За короткое экскурси­онное время они научились быть очень рациональными и эффективными «поглотителями информации», оттачивающими свое мастерство с каждой

поездкой.

По мнению Д. Урри, фотографии яв­ляются центральной точкой в развитии «взора туристов» (gaze — предмет при­стального внимания или любопытства). Тур, завершенный без фотографий, счи­тается потерянной поездкой. На страсть туристов к накоплению культурной ин­формации работает огромная фотоинду­стрия, выбрасывающая на рынок все новые поколения видеотехники. Разгля­дывание фотографий, привезенных из поездок, в кругу знакомых, родных и близких людей превращается в соци­альный ритуал солидаризации и заочно­го приобщения все новых слоев людей к заочному туризму. Со временем и они вливаются в общемировой поток путешественников.

В заграничную поездку человек едет еще и для того, чтобы отвлечься от опо­стылевшей рутины будней. Турист всегда в поиске ландшафтов, видов и го­родов, которые оторвут его от повседневной обычной жизни. Чем больше от­личается место приезда от его родных мест, тем выше эффект отвлечения и забывания, тем лучше происходит процесс отдыха. Однако чрезмерные отли­чия и экзотика могут, напротив, утомить туриста несхожестью нравов и обы­чаев, необходимостью ломать привычный уклад жизни, испытывать диском­форт, нарушение временного ритма жизни, переход на иную пищу, воду, влажность климата.

Меньше удовольствий от поездки он получает и в том случае, если не встре­чает того, что ожидал увидеть. Для российских туристов Париж или Лондон — образец цивилизованности, чистоты и порядка. Но если турист видит кучи му­сора, проявления грубости или вандализма на улицах (нередко со стороны подростков), если в Париже он чаще видит выходцев из арабского мира и Аф­рики, нежели европейцев, его ожидания — часто идеалистические, завышен­ные — начинают действовать против него самого: очарование сменяется ра­зочарованием, а общее удовольствие от поездки резко падает.

На формирование ожиданий влияют телепередачи, рассказы друзей и родственников, специально подбираемая литература о стране визита, кото­рая чаще всего носит рекламно-завлекательный характер. Попав в страну своей мечты, люди ищут не подлинной реальности, которой они попросту

не знают, а символы и знаки, о которых они прочитали или слышали. В Па­риже стремятся познакомиться с Эйфелевой башней и найти символы, под­тверждающие его звание «города влюбленных». Эти знаки туристы фикси­руют на свои видеокамеры, а затем составляют коллекции и подборки в своих фотоальбомах. Именно о них в первую очередь будут расспрашивать родные и знакомые после возвращения: А ты видел в Париже Эйфелеву башню? Турагенты и гиды знают об этой особенности туристского сознания и пы­таются так организовать экскурсию, чтобы она проходила по знаковым и узнаваемым местам.

Таким образом, замысел туриста, сформировавшийся еще на родине, состо­ит из двух задач: 1) посмотреть уникальные и неповторимые памятники куль­туры, которые можно увидеть только в этой стране или только в этом городе; 2) познакомиться с характерными или типичными чертами национального образа жизни, например, с характерными блюдами китайской или француз­ской кухни, типично немецким пивом или колбасой, увидеть типичную анг­лийскую деревню, голландскую ветряную мельницу, германский садик и т.п.

По мнению Дж. Кинкейда104, туризм представляет собой форму социокуль­турного эскапизма. Турист бежит от постылевшей реальности, окружающей

Врезка








Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 696;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.04 сек.