АККУЛЬТУРАЦИЯ И АССИМИЛЯЦИЯ
Необходимо различать два на первый взгляд похожих процесса — аккультурацию и ассимиляцию.
Аккультурация представляет собой обмен культурными чертами, который происходит в результате интенсивного и непосредственного взаимодействия нескольких групп. В процессе аккультурации один народ перенимает у другого некоторые черты культуры, полезные или недостающие ему, но сохраняет свою национальную самобытность.
Она мыслится как процесс частичного принятия другой культуры, заимствования из нее всего, что нужно для жизни в новой среде, в новом обществе. Принимать можно только то, что нравится, что уважается и ценится. Стало быть, при аккультурации можно наблюдать позитивное отношение к другой культуре как к чему-то родственному, близкому. Несколько миллионов русских эмигрировало в разные годы в Америку. Все они проходили аккультурацию. Они срослись с новой родиной, считают ее своей и гордятся тем, что они натурализованные американцы.
Ассимиляция описывает процесс усвоения культурных черт группой меньшинства, которая попала в культуру группы большинства, т.е. ситуацию усвоения культуры через эмиграцию в страну с другой культурой. Ассимиляция может продолжаться до полного растворения в новой культуре и потери своей культурной самобытности, а может оставаться частичной. Под ассимиляцией С.А. Арутюнов понимает полную или почти полную утерю исконного состояния и столь же полное освоение нового состояния; под аккультурацией — приобретение основных черт нового состояния, при сохранении основных черт исконного. Сущность процесса аккультурации в том, что решающая часть чужой культуры становится для данного этноса своей.
Современная Америка — пример мирной асоимиляции
Истории известны мирные и военные формы ассимиляции. Современная Америка — пример мирного пути, а древние империи, завоевывавшие соседние народы, например, Ассирия и Рим, служат образцом немирного пути. В одном случае захватчики растворяли в себе покоренные народы, в другом — сами растворялись в них. В нас. сценарии более крупная нация запрещает использование родного языка в публичной жизни, прекращает образование на нем, закрываются книжные издательства и средства массовой информации. Примером нас. ассимиляции является антибаскская кампания, которая проводилась в Испании диктатором Фран-циско Франко, бывшего у власти с 1939 по 1975 г. Все, что было на баскском языке, запретили — книги, журналы, газеты, вывески, проповеди, надписи на могильных плитах. За использование баскского языка в школах налагался штраф. Такая политика привела к формированию баскской тер. группы и обострило националистические настроения.
В России сильно ассимилированы русскими такие народы, как этнически близкие белорусы и украинцы, а также евреи, карелы, мордва, немцы, представители многих других народов стран ближнего и дальнего зарубежья, живущие в инонациональном/русском окружении. Важным каналом ассимиляционных процессов служат этнически смешанные браки/семьи. А именно у украинок и белорусок, а также немок, евреек.
Немцы, итальянцы, японцы, американцы, эмигрировавшие в Бразилию в XIX столетии, ассимилировались в общебразильской культуре. Потомки этих эмигрантов говорят на национальном языке Бразилии (португальском) и являются частью ее национальной культуры. Это пример добровольной ассимиляции, в ходе которой индивиды, которые по одиночке, а не замкнутой группой либо общиной, переселились в другую страну, выбрали другой способ жизни и выучили другой язык, который помог им лучше адаптироваться на новой родине и облегчил им служебную карьеру.
В 2001—2002 гг. среди корейцев г. Ташкента и Ташкентской области сотрудник Института истории АН Республики Узбекистан B.C. Хан провел анкетирование с целью изучения этнокультурной идентичности корейцев Узбекистана. Была составлена анкета из 10 разделов, включившая в себя 70 вопросов. Анкетирование состояло из трех этапов, в ходе которого было опрошено около 400 корейцев. Было установлено, что культурный генетический фонд нынешних евразийских корейцев отличен как от традиционной культуры переселенцев XIX — начала XX в., так и современной культуры в Корее. Он принципиально синтетичен, т.е. это синтез корейской, русской, советской, центрально-азиатской и европейской культур. В местах компактного проживания корейцев, например, в «корейских» колхозах Узбекистана и Казахстана, формы и темпы ассимиляции, сохранение традиционных обычаев, появление инноваций, трансформация этнического сознания и моделей поведения отличаются от того, как эти процессы протекают в городах, где корейцы расселены дисперсно. В той мере, в какой корейский этнос структурирован на разные социальные группы, ему присущи и разные формы идентичности. Государство может поощрять терпимость к иной культуре и возвести ее в основной принцип взаимоотношения между народами, а может придерживаться политики этноцентризма — силового навязывания национальным меньшинствам норм и ценностей господствующей культуры. Подобная форма культурной политики присуща самым разным государствам, даже таким, которые принято считать оплотом демократии и цивилизованности.
Культурная интерференция (от латинского interferire — привносить) привнесение культурных черт, отдельных слов и грамматических форм. Из одной культуры в другую, перемешивание языков двух народов. Например представители ближнего и дальнего зарубежья, разговаривая на своем языке, часто переходят на русские слова, когда хотят выразиться нецензурно. Множество английских слов появилось в языке северо-американских индейцев после завоевания материка европейцами, а также в языке народов Индии после английской колонизации. В лингвистике при описании языковых контактов интерференция обычно понимается несколько уже, а именно как ситуация, при которой говорящий полагает, что он следует нормам языка В, но на деле во многом подменяет их нормами языка А (своего родного языка), бессознательно привнося их в язык В.
Большинство африканских «наций» — искусственные политические объединения, образованные в результате колонизации, обычно вмещающие различные культуры и языки. Политические и культурные факторы своими корнями глубоко уходят в историю Мадагаскара. В течение двух столетий нация испытывала на себе процесс политической централизации. С 1895 по 1960 г. — вплоть до образования Малазийской республики — здесь существовало французское колониальное административное правление. После получения независимости правительство стало достаточно стабильным. Повод для беспокойства могли доставить скорее политические диспуты и экономические результаты, чем этнические факторы. Достаточно единая система образования, сохранившаяся со времен французского колониального правления, также способствовала объединению, несмотря на этнические контрасты.
В Индонезии общий язык и колониальная школьная система обеспечили этническую гармонию, национальную идентичность и интеграцию. Индонезия — большая и густонаселенная страна, состоящая примерно из 3 000 островов. Национальное сознание этой страны формирует религиозное, этническое и лингвистическое разнообразие. В Индонезии живут мусульмане, буддисты, католики, протестанты, hindu-balines и анимисты. Несмотря на эти контрасты, более ста различных лингволингвистических групп считают себя индонезийцами.
Во времена голландского правления (которое закончилось в 1949 г.) школьная система появилась далеко за пределами островов. Возможность дальнейшего обучения привлекла молодежь из различных районов в Батавию, столицу колонии. Колониальная система обучения предложила индонезийской молодежи единые учебники, стандартные дипломы и сертификаты. Это породило «изолированный, связный мир опыта». Грамотность, которой удалось достичь благодаря школьной системе, подготовила почву для единого национального печатного языка (языка печати). Индонезийский стал развиваться как национальный язык независимо от древнего языка lingua franca (общий язык), который раньше использовался при торговле между островами.
Дж. Фёниволл, изучая голландскую колонизацию, установил, что многонациональное общество не так уж и гармонично, как казалось раньше. Оно состоит из трех основных этнических групп: колонизаторов (голландцев), подавляющего большинства местного населения (индонезийцев) и торговцев среднего класса, а также людей малого бизнеса (китайских иммигрантов). Для сравнения, на Карибских островах выделяются следующие группы: европейские колонизаторы. Фёниволл рассматривал господство (доминацию), конфликт и нестабильность как неизбежные особенности многонациональных (разнородных) обществ. Согласно его точке зрения, многонациональные общества были созданы благодаря экспансии Запада, в результате которой в колониальных государствах и местах рыночной торговли появилось множество различных этнических групп, взаимодействующих друг с другом. Фёниволл предполагал, что разнородные общества прекратят свое существование тогда, когда закончится колониальное правление, потому что гармония между этническими группами была навязана политически, связи между ними были только экономическими и не поддерживались социальными связями.
Национальное меньшинство по отношению к доминирующей культуре всегда может выбрать одну из следующих стратегий аккультурации (адаптации):
♦ ассимиляция;
♦ интеграция;
♦ отрицание;
♦ декультурация (дискультурация).
Дата добавления: 2016-07-09; просмотров: 11262;