Функциональная характеристика разговорной речи. Дифференциация разговорной речи

 

Разговорная речь – функционально-стилевая сфера литературного языка, которая «обслуживает» неформальное, неофициальное, непосредственное (преимущественно контактное) устное общение носителей литературного языка в условиях межличностной коммуникации на темы главным образом бытового и непрофессионального, неслужебного характера, т.е. «обслуживает» разговоры, диалоги знакомых, друзей, членов семьи, товарищей по учебе, коллег по работе и т.п. В разговорной речи находит свою наиболее полную реализацию одна из функций языка – функция общения в условиях неофициальных отношений участников речевой коммуникации, участников диалога.

Разговорная речь в системе литературного языка сопоставлена с книжной речью и противопоставлена ей, что прослеживается по ряду функциональных параметров: официальность или неофициальность речи; групповой, массовый или персональный адресат; неспонтанность или спонтанность речи; монологическое или диалогическое построение текста.

Итак, приступим к обзору этих параметров для понимания тех особенностей речевой структуры официально-делового, научного, публицистического стилей, языка художественной литературы, устной публичной речи, языка радио, кино и телевидения, которые присущи им как разновидностям книжной речи.

1.Официальность – неофициальность речи. Официальность ситуации общения предполагает строгость изложения, этикетную вежливость участников речевой коммуникации, в том числе их речевого поведения.

Речевое поведение включает в себя:

- соблюдение / несоблюдение литературных норм, мотивированное / немотивированное употребление ненормированных единиц (просторечных, жаргонных, диалектных), иностилевых элементов;

- точный / неточный (приблизительный) выбор языковых единиц: слов, грамматических форм, вариантов произношения слов и словоформ, синтаксической конструкции;

- построение речи: краткие, четкие, с ясными смысловыми связями фразы, их логическая последовательность или фразы слабоорганизованные с точки зрения синтаксической и, следовательно, смысловой, с ошибками в управлении, согласовании слов, в выборе слова и т.п.;

- тональность речи: сдержанная, спокойная, строгая или эмоциональная;

- манеру говорить: темп речи (нормативный, ускоренный, замедленный), небрежная развязная речь или уважительная по отношению к адресату, непринужденная, фамильярная или официальная и т.п.

Официальность общения в условиях массовой и групповой коммуникации требует официальности внешнего вида оратора, телеведущего, соблюдение литературных норм и требований культуры речи (речи устной – в электронных СМИ, в текстах устной публичной речи; письменной – в печатных СМИ, в текстах деловых, научных, художественно-беллетристических).

Неофициальность общения предполагает, что участники процесса коммуникации хорошо знают друг друга в силу неформальных обстоятельств (житейских и других) или равны социально. Это порождает непринужденность, свободу в общении с собеседником, в том числе и в речевом поведении, в выражении мыслей, чувств, отношения к собеседнику, к ситуации, к предмету разговора (н-р, заявление на имя начальника об очередном отпуске и личный разговор об отпуске с начальником в неслужебной обстановке, если вы с ним давно знакомы).

2.Групповая, массовая / межличностная коммуникация. Коммуникация групповая (ораторская речь, лекция, научный доклад) и массовая (печать, радио, телевидение, кино) относятся к речи (устной и письменной) публичного характера, т.е. происходящей в официальной обстановке. В связи с тем, что речь обращена ко многим, возможности обратной связи не такие, как при межличностной коммуникации, т.е. при прямом общении. Непосредственная обратная связь при групповой коммуникации весьма ограниченна, она предполагает реакцию аудитории, реплику слушателей, вопросы после выступления. При массовой коммуникации обратная связь опосредована: телефонные звонки, почтовая корреспонденция, послания на пейджер, по факсу, электронной почте в редакцию, автору и т.п.

Межличностная коммуникация предполагает разговор «глаза в глаза», с конкретным, персональным адресатом, сразу воспринимаемая участником диалога.

3.Неспонтанность / спонтанность речи характеризует протекание речемыслительного процесса, формирования и формулирования мысли, ее языкового оформления.

В разговорной речи процесс формирования и языкового оформления мысли происходит автоматически, неосознанно для говорящего (одновременно, в «свернутом» виде: и формирование мысли, и ее языковое выражение). В книжной речи эти два процесса осуществляются не спонтанно, а осознанно, развернуто. Со спонтанным / неспонтанным характером речи непосредственно связано такое ее качество, как неподготовленность / подготовленность: первое относится к речи разговорной, второе – второе – к речи книжной, предполагающей предварительное обдумывание и работу над языковым оформлением письменных и устных текстов.

4. Монологическое / диалогическое построение текста – этот принцип имеет функциональное значение в характеристике книжной и разговорной речи.

Монолог (от греч. «монос»- один, «логос» - речь), или монологическая речь, - это форма речи, не рассчитанная на непосредственную, сиюминутную словесную реакцию адресата, поскольку адресат в такой форме речи не конкретный, как в диалоге, а коллективный.

Диалог (от греч. «диалогос» - разговор, беседа), или диалогическая речь, - форма речи, состоящая из регулярно сменяющих друг друга реплик участников речевого акта.

Итак, функциональными чертами разговорной речи являются:

- непосредственное участие в речевом акте адресанта и адресата речи;

- непринужденность речевого общения;

- устная форма;

- диалогичность;

- конкретная, персональная адресность речи;

- наличие непосредственной, сиюминутной обратной связи;

- ситуативность, т.е. опора на ситуацию, в которой происходит диалог;

- опора на общую апперцепционную (от лат. – апперцепция – зависимость восприятия от предшествующего индивидуального опыта) базу партнеров по диалогу, т.е. знание всеми участниками разговора людей, учреждений, событий, книг, кинофильмов и т.п., о которых идет речь.

Разговорная речь по сравнению с речью книжной гораздо более компактна. Границы между ее разновидностями не четки, диффузны.

Дифференциация разговорной речи обусловлена, прежде всего, экспрессивностью средств выражения мысли, эмоций, отношения к предмету разговора в условиях неформального общения: как правило, используются не нейтральная лексика, а такие слова, которые обладают экспрессивной окраской: шутливые, неодобрительные, иронические, пренебрежительные, презрительные, уничижительные, ласкательные, ласкательно-шутливые, шутливо-иронические, бранные, увеличительные, уменьшительные, уменьшительно-пренебрежительные, уменьшительно-уничижительные, уменьшительно-шутливые.

При дифференциации разговорной речи выделяются две параллельные классификации ее единиц:

1) классификация в зависимости от характера экспрессивно-эмоциональной обстановки и от коммуникативных целей устного неформального общения;

2) классификация, учитывающая степень наличия экспрессии и уровень сниженности экспрессивной окраски в речевых единицах.

Таким образом, разговорная речь подразделяется на функционально-экспрессивные разряды.

При ориентации на первую классификацию выделяются 2 разряда разговорной речи: обиходно-бытовая и просторечно-разговорная.

Обиходно-бытовая речь реализуется 1) в ситуациях, характеризующихся уравновешенностью взаимоотношений собеседников, спокойным и / или серьезным настроем при обсуждении каких-либо вопросов; 2) в ситуациях, допускающих выражение участником диалога строгого и /или шутливого, мягко ироничного, дружески фамильярного отношения к собеседнику, предмету разговора, к сопутствующим диалогу, обстоятельствам и т.п.

В обиходно-бытовой речи актуальны

1) речевые элементы, нейтральные с точки зрения экспрессивности:

- эллиптические конструкции (Ты куда? – В магазин);

- разговорные варианты грамматических форм (много народУ, в цехУ);

- лексика констатирующей семантики (гривенник, раздевалка, зачетка, вздремнуть);

2) речевые элементы, наделенные разнообразными оттенками субъективной модальности, свойственными непринужденности «домашнего» разговора, живой беседы друзей, знакомых, проходящей в привычной для участников диалога спокойной, комфортной обстановке. (Н-р, обращения типа Лень, дорогой мой и т.п.)

Просторечно-разговорная речь реализуется в речи аффективной, порождаемой разного рода неординарными ситуациями, в которых участники диалога (или полилога) обычно находятся в отрицательном эмоционально повышенном, напряженном состоянии. Здесь широко представлены речевые средства, наделенные разнообразными экспрессивными оттенками от грубофамильярных до бранных, оскорбительных: шарахнуть, дрыхнуть; чтоб ты сдох, чтоб тебя перевернуло! и т.п.

При подходе к разговорной речи с точки зрения экспрессивной характеристики составляющих ее единиц вычленяются следующие разделы: нейтрально-разговорная (нейтрально-обиходная) речь, фамильярная речь, просторечно-разговорная речь.

Нейтрально-разговорная речь характеризуется наличием

- слов констатирующей семантики (трешница, времянка);

- номинативных предложений, содержащих указатели (Вот мой дом), паратаксического объединения глаголов (паратаксис – сочетание языковых единиц по принципу сочинения) (пойди принеси), типизированных конструкций (Дом обуви, выходите?, Я ехал вчера, было холодно);

- «домашних» вариантов паспортного имени: Саша (Александр), Маша (Мария).

Фамильярная речь со свойственной ей повышенной непринужденностью выражения мыслей, чувств, отношения к собеседнику, предмету разговора и т.п. подразделяется на дружески фамильярную и грубофамильярную.

Для дружески фамильярной речи свойственна «мягкость» экспрессивной окраски и оценок и в связи с этим такие языковые средства, как эмфатические (эмоционально повышенные) обороты речи (Да что ты говоришь?), повтор глагольной формы (мы ждем-ждем тебя), глаголы повышенной экспрессии (сказануть, цитануть – цитировать, сморозить), так называемые полуимена (Варька, Ирка) и лепетные имена (Ника – Николай, Шура – Александр), ласкательно-уменьшительные слова (ножичек, колбаска, глазки0, обращения и ласкательные имена (сестренка, мамочка, Машенька, Ленечка).

Дружески фамильярная речь близка к нейтрально-разговорной речи.

Для грубофамильярной речи характерна грубоватая и грубая экспрессия, сопровождающаяся, как правило, негативной оценкой. Вместе с тем экспрессивно-оценочный «негатив» смягчается неагрессивными, миролюбивыми и /или даже дружескими интонациями, намерениями говорящего выразить мысль, эмоции спокойно, уважительно или панибратски-развязно. При этом используются

- производные образования с суффиксами субъективной оценки уничижительного и гиперболического характера (бородища, здоровенный, городишко);

- речевые обороты типа «Ну и + существительное с отрицательно-оценочной экспрессией + частица же + ты» (Ну и дубина же ты!) и «Ну что + ты + за + сущ. С отрицательно-оценочной экспрессией + факультативно у меня + такой» (Ну что ты за оболтус у меня такой!);

- экспрессивно окрашенные обороты вроде ну ты и даешь, на халяву, до лампочки;

- обращения со словами и словосочетаниями грубой резкоироничной экспрессии (гусь лапчатый).

Грубофамильярная речь близка к просторечно-разговорной.

Но в отличие от грубофамильярной речи в речи просторечно-разговорной преобладают речевые средства, выражающие грубость, остронегативную оценку, наделенные резкосниженной экспрессией, бранная лексика, указывающая на агрессивность участников диалога, нередко враждебным отношением друг к другу.

Литературное просторечие – еще один пласт, выделяемый внутри просторечно-разговорной речи в русской разговорной речи. (Это «нижний» пласт литературного языка, сформировавшийся в середине Х1Х века.) Его составляют слова и словосочетания, заимствованные из народно-разговорной речи (из диалектов, жаргонов, просторечия), допускаемые в литературные тексты с особым стилистическим заданием – передать колорит речи персонажа «из народа», повысить действенность публицистического текста, авторской речи художественного произведения и т.п.

Большинство слов, составляющих литературное просторечие, отличается яркой эмоционально-экспрессивной характеристикой:

- слова, имеющие отрицательную оценку: балаболка, белиберда, загнуться;

- слова с положительной оценкой: любушка, милок;

- слова констатирующей семантики: батя, братан;

- лексические единицы, обозначающие реалии крестьянской жизни, местных промыслов и пр., отсутствующие в литературном языке: долгуша – диалектное слово, обозначающее разновидность телеги.

Таким образом, единицы литературного просторечия по своим экспрессивно-оценочным свойствам могут относиться и к просторечно-разговорной, и к фамильярной речи. Итак, можно сделать общий вывод о том, что нейтрально-разговорная и дружески фамильярная речь четко соотносится с обиходно-бытовой речью, а грубофамильярная и просторечно-разговорная речь – с просторечно-разговорной речью.








Дата добавления: 2017-02-04; просмотров: 3054;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.012 сек.