Отношение к групповому общению
Для русской молодежи приоритетно групповое общение, для среднего и старшего поколения – предпочтительнее групповое общение.
Любовь к групповому общению – яркая черта русской коммуникативной культуры. Русский человек, если ему не о чем говорить в гостях, если беседа идет трудно, натужно, постарается скорее всего завершить общение и отправиться домой. В гостях общение – основная цель посещения; если мало или плохо, без удовольствия пообщались, значит, плохо погостили.
Общение в группе должно идти непрерывно, никто в компании не должен уединяться, сидеть отдельно от всех, заниматься своим делом. Не принято ни пить отдельно от всех, ни есть отдельно от других. Тосты играют в русском застолье объединяющую роль, они всегда объединяют сидящих за столом, а также «присоединяют» к компании других людей, которых здесь нет, но которых собравшиеся вспоминают.
Стол, за которым сидит русская компания, всегда должен быть один, не принято одной компании сидеть за разными столиками – ни дома (всегда приставят дополнительный стол к основному, из чего‑нибудь соорудят единый стол и застелят одной скатертью, чтобы подчеркнуть единство), ни в ресторане (столики сдвинут).
В ресторане русские могут присоединиться к чужой компании, они редко ходят в ресторан вдвоем или в одиночку, иногда до 20 человек вместе. Если к ним подойдут иностранцы, они не обидятся, а будут приветствовать возможность поговорить с новой компанией, пригласят за свой столик.
Отдых русский человек тоже любит групповой – коллектив после работы идет в театр, на концерт и т. д. Иностранцы не должны удивляться, что группам дают приоритет в обслуживании.
Студенты должны выбрать старосту.
«В России создание консенсуса либо в религии, либо в политике рассматривалось как желательное, а диссиденты считались странными – если иногда не умственно нездоровыми – за отказ присоединиться к нему» (с. 30).
Для русских свойственно стремление быть в группе. Американцев удивляет: в музей только группами пускают, американец русскую девушку пригласит на свидание, а она приведет подругу, американец русского зовет в кино, а тот согласен, но говорит – я друзей тоже позову, узнаю, могут ли они с нами пойти (американец отказывается – он звал одного).
Дата добавления: 2015-09-11; просмотров: 642;