Навигационные предупреждения.
1. Каждое Договаривающееся правительство принимает все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы при получении из любого надежного источника сведений о любых опасностях, они были быстро доведены до сведения всех заинтересованных сторон и сообщены другим заинтересованным правительствам (см. Резолюцию А.706 (17) – Рекомендации по Всемирной службе навигационных предупреждений с поправками). Исходя из этого, задача службы осуществлять координированные передачи по радио навигационных предупреждений на воды мирового океана.
Всемирная служба навигационных предупреждений предусматривает деление мирового океана на 16 географических районов, называемых сокращенно NAVAREA и обозначаемых римскими цифрами. В каждом районе определен районный координатор (Табл.1,7 и схема). Координатор организует сбор и передачу по радио навигационных предупреждений, в соответствии с требованиями.
В каждом районе в распоряжении районного координатора должна быть хорошо организованная гидрографическая служба. Подбор, анализ и подготовка для передачи по радио предупреждений производится по усмотрению районного координатора. Причем, если требуется передача сообщений по радио в других районах, НАВАРЕА передаются всем районным координаторам.
Таблица 1,7
NN Пп | Районный координатор | Обслуживаемые районы | Р/ст, передающие НАВАРЕА |
Великобритания | I | Портисхед | |
Франция | II | Сен-Лис | |
Испания | III | Мадрид | |
Соединенные Штаты Америки | IV XII | Ки-Уэст Гонолулу | |
Бразилия | V | Рио-де-Жанейро Олинда | |
Аргентина | VI | Буэнос-Айрес | |
Южно-Африканская республика | VII | Кейптаун, Дурбан | |
Индия | VIII | Бомбей | |
Пакистан | IX | Карачи | |
Австралия | X | Сидней | |
Япония | XI | Токио | |
Российская Федерация | XIII | Владивосток | |
Новая Зеландия | XIV | Аваруа | |
Чили | XV | Вальпараисо | |
Перу | XVI | Кальяо |
Национальные координаторы ведут сбор и передачу прибрежных предупреждений судам в море и отвечают за немедленную передачу всей соответствующей информации районному координатору.
Предупреждения должны передаваться в установленное время, повторяться в ближайшей очередной передаче, следующей за первоначальным сообщением, а после этого - по необходимости. Предупреждения можно получить в службах капитана порта. Они также могут печататься в общедоступных печатных изданиях. Предупреждения остаются в силе до их отмены районным координатором.
В содержание предупреждения по основным судоходным путям входит:
- неисправности СНО,
- повреждение огней, туманных сигналов и буев, изменения средств навигационного оборудования,
- установка новых СНО,
- наличие громоздких буксирных караванов в районах интенсивного судоходства,
- дрейфующие мины,
- районы, где ведутся поисково-спасательные операции и борьба с загрязнением,
- наличие вновь обнаруженных подводных опасностей (скала, риф, мель, затонувшее судно и т.д.),
- временное закрытие установленных путей,
- подводные работы (прокладка кабелей и трубопроводов),
- установка сооружений вблизи установленных путей,
- информация о военно-морских учениях, ракетных стрельбах, запусках космических объектов. Такая информация первоначально сообщается районным координатором по возможности не
позднее, чем за пять суток до начала действий и затем повторяются до завершения действий.
Передача НАВАРЕА ведется на английском языке.
В течение года в каждом районе осуществляется нумерация НАВАРЕА.
Кроме районных предупреждений передаются прибрежные НАВАРЕА, которые не должны ограничиваться информацией по основным судоходным путям.
Они классифицируются как «особо важные» (vital), «важные» (important) и передающиеся по «расписанию» (for scheduled broadcast). Передача прибрежных предупреждений предваряется сигналом предупреждения или сигналом безопасности.
Национальными координаторами передаются также и местные предупреждения, которые
обычно не требуются судам, находящимся в открытом море. Местные предупреждения передаются на национальном языке. Обязанности штурманского состава судов по сбору и передаче навигационной информации.
Одним из источников поступления информации об изменениях навигационной обстановки являются навигационные донесения капитанов судов. Систематический сбор таких сведений – важнейшая обязанность судоводителей. Навигационная информация с судов по своему характеру подразделяется на внеочередную и очередную.
К внеочередной информации относятся сведения о важных изменениях навигационной обстановки, представляющие непосредственную опасность для мореплавания:
· дрейфующие опасные объекты (мины, брошенные суда, лед и айсберги, сорванные со штатных мест буи),
· обнаруженные навигационные опасности (банки, рифы, отмели, затонувшие суда), представляющие опасность для плавания,
· разрушение или неисправность СНО (режим работы технических средств, характер огней),
· обнаружение вблизи путей оживленного движения судов, не объявленных буровых платформ или изменение места их положения,
· встреча с тропическим штормом, попадание в условия сильного обледенения, о которых не было предупреждения.
Внеочередная информация передается капитанами для всех судов в море и на ближайшую береговую радиостанцию, через которую передаются навигационные предупреждения мореплавателям.
К очередной навигационной информации относят сведения, уточняющие информацию карт и руководств для плавания:
- об уточнении глубин в слабоизученных районах,
- о приметных объектах и радиолокационных ориентирах,
- об изменение ограждения в портах,
- об изменениях в режимах плавания, новых рекомендованных курсах,
- о лоцманской службе и портовых правилах,
Очередная навигационная информация передается через береговую радиостанцию или направляется по почте в адрес гидрографической службы (при заходе в порт).
Сведения, включаемые в донесение должны быть подробными и точными. В донесении должен быть указан источник полученной навигационной информации. Новая информация о портах, каналах, сопровождается официальными документами администрации порта или лоцманской станции.
В районах, слабо изученных в навигационном отношении, при обнаружении несоответствия глубин, указанных на карте или в местах с недостоверными глубинами рекомендуется выполнить попутный промер с непрерывной записью глубин на эхограмму. При промере положение судна определяется наиболее точными из доступных в этом районе, методами. Счисление пути между обсервациями ведется со строгим учетом дрейфа, сноса течением и циркуляции судна. Прокладка ведется на картах крупного масштаба.
При выполнении промера к навигационному донесению прилагают:
- выписку из судового журнала за период промера. Выписка дается от обсервации, предшествующей началу промера до обсервации, произведенной по окончании промера. К выписке прилагаются таблицы маневренных элементов судна, поправок компасов и лага,
- эхограмму с записью измеренных глубин. На эхограмме делают не менее четырех оперативных отметок с записью времени и отсчете лага. Диапазон работы самописца записывается при включении эхолота и переключении диапазонов. На свободном месте эхограммы указывается название судна, район промера, дата, марка эхолота и углубление вибраторов (или осадка судна).
Существенную помощь могут оказать фотографии и зарисовки отдельных объектов и участков побережья.
Все сведения, предназначенные для исправления и дополнения карт, лоций и других руководств для плавания, записываются на бланках навигационных донесений с указанием названия, адмиралтейского номера и года издания карты или руководства, в которое необходимо внести корректурный материал, а также страниц и строк, подлежащих исправлению.
Пример: К какому району мирового океана относится информация НАВАРЕА, если его номер 07 04 03?
Решение: Из схемы всемирной службы НАВАРЕА определяем, что район расположен у южных берегов Африки. Районный координатор района ЮАР. Вторая группа цифр О4 относится к подрайону, который размещен в этом районе. Третья группа цифр показывает порядковый номер ИМ, относящегося к району 07. Нумерация делается с начала года.
Контрольные вопросы
1. Какие навигационные карты и руководства для плавания судовой коллекции карт и книг относятся к первой группе?
2. Какой порядок установлен в учете судовой коллекции карт и книг?
3. Как выполняется вклейка на отдельный участок навигационной карты?
4. Какое есть различие в дополнениях к лоциям в отношении дополнений других руководств для плавания?
5. По какой навигационной информации производят корректуру навигационных карт в рейсе?
6. Как поступают с вклейками в лоции при поступлении очередного к ней дополнения?
7. Организация всемирной службы навигационных предупреждений.
8. Система нумерации НАВАРЕА.
9. Какие планируется создать категории для корректуры электронных навигационных карт (ЭНК)?
10. Какая информация должна быть внесена в донесение в гидрографическую службу об обнаружении изменения навигационной обстановки?
1.14.10 Английские морские карты
Английские морские навигационные карты издаются Гидрографическим департаментом Адмиралтейства. Эти карты подразделяются на:
- крупномасштабные,
- прибрежные,
- генеральные,
- океанские.
Английские навигационные карты не имеют установленного стандарта по нумерации и по размерам. Карты могут быть составлены по данным различных референц-эллипсоидов (Бесселя, Эри, Кларка). На картах показывается следующая информация:
1. На английских картах, охватывающих воды Англии, за нуль глубин принят средний уровень малой воды в сизигию. Уровень, к которому приведен нуль глубин, может быть указан в заголовке карты.
2. Глубины показаны в метрах (на старых картах можно встретить глубины, показанные в саженях (до 11 саженей в саженях и футах)). Количество и интервал глубин зависит от рельефа дна и масштаба карты.
3. Высоты показываются над уровнем средней полной воды в сизигию, а где нет приливов – над уровнем моря.
4. Грунты, навигационные опасности, затонувшие суда, показаны по установленному стандарту, приведенному на адмиралтейской карте 5011.
5. Маяки, огни и знаки, показываемые на карте, нанесены с тем условием, чтобы их центр был точным местом.
6. Склонение магнитного компаса показывается на различных участках карты в виде концентрической картушки. В картушке показано направление истинного и магнитного меридианов. По линии O – W делается надпись о величине склонения и его годовом изменении.
7. Приливы. На карте в табличной форме (табл. 1.8) приведены направление и скорость (в сизигию, квадратуру) приливные течения на различные районы карты, обозначаемые латинскими буквами (A, B, C, D, E и т.д). Районы привязаны к основному порту, относительно времени полной воды которого ориентируются по таблицам. Обозначение района обводится кружком или ромбом.
Если нужно показать высоту воды в каком–либо пункте на карте, то будет составлена таблица, в которой показываются координаты точки и высота воды в полную воду. Такие точки также обозначаются буквами латинского алфавита и обводятся квадратом.
Таблица 1.8
Hours | A | ||
Dirn (degrееs) | Rate (kn) | ||
Sp | Np | ||
2, 2 | 1, 1 | ||
2, 6 | 1, 3 | ||
Before H.W 4 | 2, 1 | 1, o | |
St. Helier 3 | 1, 2 | ||
Slack | |||
1, 2 | 0, 6 | ||
H.W | 1, 9 | 0, 9 | |
2, 5 | 1, 2 | ||
2, 0 | 1, 0 | ||
After H.W 3 | 1, 4 | 0, 7 | |
St. Helier 4 | 0, 4 | 0, 2 | |
0, 8 | 0, 4 | ||
1, 9 | 0, 9 |
Условные обозначения и сокращения, употребляемые на английских картах, приведены на карте 5011.
В этом пособии приводится информация о принятых сокращениях и обозначениях береговой черты, характере берега, рельефа местности, грунтов и прилагательных для их характеристики, береговых сооружений, навигационного оборудования (берегового и плавучего) и различных границ. По содержанию они мало отличаются от отечественного пособия «Условные знаки морских карт и карт внутренних водных путей» (ГУНиО 9025 -85). Имеется и украинское издание № 902 «Умовнi знаки морських карт (Nautical chart symbols).
1.14.11 Английские руководства для плавания
Английский каталог адмиралтейских карт и других гидрографических изданий. (Catalogue of Admiralty Charts and other Hydrographic Publications NР 131). Каталог издается ежегодно. Каталог состоит из 38 секций. В 4 собраны сведения о навигационных картах. В 5 размещены специальные карты (р/навигационные и другие). В секциях 6-22 можно найти информацию о справочных картах (карты-сетки, карты магнитного склонения, рекомендованных путей и другое). В секции 26 находится информация о лоциях. В секции 27 приведен список и карта с нарезкой книг Огни и туманные сигналы. В каталоге имеется информация об агенствах, у которых можно заказать и получить навигационные пособия, приборы и инструменты. О радиостанциях, передающих по радио различную информацию для мореплавателей (метео и навигационные предупреждения, информация о зонах разделения движения, радионавигационных и спутниковых системах обсерваций, портовые операции – лоцманская проводка, система судовых сообщений) (The Admiralty List of Radio Signals).
Английские лоции (Pilot). На втором листе обложки лоции помещена таблица учета ее корректуры. Перед началом текста лоции помещена карта – схема сборного листа, на котором указаны границы описываемого района данной лоцией (для наглядности описываемые берега затеняются). На сборном листе показываются номера частей, на которые информация лоции подразделена, а также номера навигационных карт, на которые вмещается описываемый район. В части I всех лоций приведена общая характеристика района. В эту характеристику включается:
- сведения о течениях (постоянных и Приливо-отливных),
- о лоцманской службе,
- система плавучего ограждения навигационных опасностей,
- правила плавания и наставления, применяемые в описываемом районе.
В последующих частях в начале каждой приводится основная информация по каждому пункту. Для удобства корректуры на каждом листе выполнена нумерация (индексы) пунктов описания (например: положение-3.217, якорные стоянки и причалы-3.211, ремонт-3.213, снабжение-3.214 и другое). В конце книги в алфавитном порядке помещены пункты, которые описаны в лоции, с указанием их индексов.
Оглавление помещено в начале книги. После оглавления помещаются условные сокращения и глоссарий иностранных слов (если ведется описание неанглийских вод). На второй странице обложки размещена таблица учета корректуры.
Английские описания огней, туманных сигналов (The Admiralty List of Lights, Fog Signals).
Каждая книга «Огни и туманные сигналы» обозначается индексом букв латинского алфавита от А до L (исключая букву I – ай) и номером арабскими цифрами. Каждая книга переиздается ежегодно.
В конце книги и на последней странице обложки приведены границы описываемого района и книг других районов. Книга начинается информацией о сокращениях, применяемых в изданиях «Огни и туманные сигналы» и непосредственно в каждой книге. Затем дается оглавление, в котором против названия пункта или огня стоит его номер. В конце книги в алфавитном порядке помещены пункты и огни, которые описаны в лоции, с указанием их номеров.
Материал в книге размещается в 8 колонках.
Колонка 1: Международный номер каждого огня.
Колонка 2: Размещение и название огня.
Колонка 3: Приближенные координаты положения огня.
Колонка 4: Характеристика огня.
Колонка 5: Высота огня над уровнем моря в метрах.
Колонка 6: Дальность видимости огня в милях. Если дальность видимости больше 15 миль, то цифра написана жирным шрифтом.
Колонка 7: Описание конструкции и высота сооружения в метрах (от вершины до основания).
Колонка 8: Примечания - Сектор освещения, резервный огонь, период огня. Сведения об устройстве подачи туманных сигналов помещаются в колонках 4 и 8. В колонке 4 приводится название звукового средства, характер звуков и период, а в колонке 8 приводится расшифровка звукового сигнала (длительность звука и длительность молчания).
Содержание каждой колонки и их нумерация приведена вверху второй страницы обложки.
Дата добавления: 2015-11-18; просмотров: 3318;