Методы лингвокультурологии — это совокупность аналитических приемов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязи языка и культуры.

В лингвокультурологии можно использовать лингвистические, а также культурологические и социологические методы — методи­ку контент-анализа, фреймовый анализ, нарративный анализ, восходящий к В. Проппу, методы полевой этнографии (описание, классификация, метод пережитков и др.), открытые интервью, применяемые в психологии и социологии, метод лингвистической реконструкции культуры, используемый в школе Н.И.Толстого; можно исследовать материал как традиционными методами эт­нографии, так и приемами экспериментально-когнитивной лин­гвистики, где важнейшим источником материала выступают но­сители языка (информанты). Данные методы вступают в отноше­ние взаимодополнительности, особой сопряженности с разными познавательными принципами, приемами анализа, что позволяет лингвокультурологии исследовать свой сложный объект — взаи­модействие языка и культуры.

Мы предлагаем активно ис­пользовать в лингвокультурологическом описании психосоцио-культурологический эксперимент, а также шире задействовать го­товые тексты разных типов, потому что культурная информация в языковых единицах имеет преимущественно скрытый за их соб­ственно языковым значением характер. Например, фразеологизм ни кола, ни двора, ни куриного пера имеет значение «не иметь со­всем ничего». Культурная информация здесь реализуется через куль­турную коннотацию на образ фразеологизма — «недостойно чело­века не иметь ничего». Именно благодаря ей появляется словарная помета — «презр.».

Особая область исследования — лингвокультурологический ана­лиз текстов, которые как раз и являются подлинными хранителя­ми культуры. Приобщение человека к культуре происходит путем присвоения им «чужих» текстов. Будучи ничтожно малым элемен­том мира, текст (книга) вбирает в себя мир, становится всем ми­ром, замещает собой весь мир для читающего. Поэтому важен ана­лиз текстов в рамках герменевтической парадигмы (герменевтика — наука о понимании). Здесь применяются самые различные методы и приемы исследования — от интерпретационных до психолинг­вистических.

 

Общепринятого определения, единого мнения относительно статуса, предмета и методов лингвокультурологии нет. Теоретико-методологическая база этой дисциплины на настоящий момент находится на стадии становления. Общепринятым является определение лингвокультурологического исследования как изучения языка в неразрывной связи с культурой[1].

[править]








Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 2454;


Поиск по сайту:

При помощи поиска вы сможете найти нужную вам информацию.

Поделитесь с друзьями:

Если вам перенёс пользу информационный материал, или помог в учебе – поделитесь этим сайтом с друзьями и знакомыми.
helpiks.org - Хелпикс.Орг - 2014-2024 год. Материал сайта представляется для ознакомительного и учебного использования. | Поддержка
Генерация страницы за: 0.003 сек.