Рим здесь представлен
А) как некий Эдем, гармоническое целое,
Б) в нем проявляются черты ветхости, уязвимость перед напором современной цивилизации.
Герой – итальянский князь – во многом близок своему автору. Он ищет гармонии и хочет испытать себя. Он сначала уезжает в Париж, в поисках современной цивилизации, неудовлетворенный своей родиной с патриархальным началом, которое он считает отсталым. А потом он понимает, что истинные ценности – в Риме. Изображается он во время знаменитого римского карнавала, который, по явной мысли Гоголя, должен символизировать возможность соединения древнего и нового, прошлого и будущего. В великое прошлое и в великое будущее Гоголь верил и по отношению к русскому народу. Также здесь просматривается и явное неприятие современности с ее раздробленностью, механистичностью, с погоней за деньгами и утерей неких сакральных смыслов. Не случайно эта повесть завершает цикл. Это как «Фаталист» у Лермонтова. Она концентрирует в себе основные идеи Гоголя конца 1830х – начала 1840х годов.
Вступление Прохоровой
… Прочитаю к этому времени (видимо, имела в виду начало экзаменов) Поэтому будьте готовы к тому, что вопросы будут касаться не только содержания произведения, но и моих лекций…
Лекция
… А сегодня мы с вами, двигаясь в направлении развития Гоголевского творчества, остановимся на «Мертвых душах». «Мертвые души», э…. как вы все помните вершина творчества Гоголя в прозе, в эпическом роде, хотя он и называет это произведение «Поэмой», это конечно требует особого разговора, и я чуть позднее на этом остановлюсь. Но, тем не менее, это по сути своей - эпическое произведение, безусловно.Вершина творчества Гоголя и писатель отдал этому произведению чрезвычайно много времени и сил, и работа, начавшаяся в 1835 году.Напоминаю вам, что замысел, идею сюжета подсказал Гоголю А.С. Пушкин. Но, так или иначе, сам сюжет оригинально сработан самим автором «Мертвых душ».
Так вот с 1835 года по 1842идет работа над первым томом, хотя, уже к этому времени, Гоголь прекрасно осознавал, что это будет предлинный роман. Как он написал в одном из писем своим друзьям: «Предлинный роман». И естественно, этот предлинный роман, по сути, изначально замысливался как трехчастный. Три тома, три части, к этому мнению критиков подталкивал и сам Гоголь. Понятно, что некая аналогия должна была прослеживаться с «Божественной комедией» Данте, которая состоит также из трех частей: Ад, Чистилище и Рай.И здесь возникает некоторый спорный момент, потому что, как вы понимаете Данте Итальянец, католик, другой вопрос, каковы у него взаимоотношения конкретно с церковью, но так или иначе это католик. Католическая идея, которая не разделяется Православием. Эта идея Чистилища, она для православия нехарактерна. Этот момент тоже надо иметь в виду. Так, что Гоголь, здесь, конечно, вступает в некоторое нарушение православного канона, которое можно увидеть в этой аналогии.
Для нас, конечно, не суть важны эти разногласия, для нас важно, что Гоголь работает, учитывая опыт мировой литературы и прежде всего итальянской. Отношение к Италии, у него всегда было особым. Я уже об этом говорила, кстати говоря, неслучайно, истинный художник из «Портрета» учился в Италии, и главным его наставником в самосознании был Рафаэль. Это очень важный момент Гоголевского преклонения перед итальянским Возрождением. Данте принадлежит к раннему итальянскому Возрождению, а Рафаэль к позднему. И, тем не менее, это произведение одного пространства. Это важный момент: Гоголь ориентируется, хоть и не повторяет, на высочайшие образцы гуманистического искусства эпохи итальянского Возрождения.
Вершиной творчества становиться первый том мертвых душ, который был закончен к1842 году и опубликован в этом году, хотя и претерпел определенные цензурные вмешательства. Вмешательство цензуры, прежде всего, повлияло на название, и книга была лишена единственного названия: «Мертвые души». Гоголь сумел сохранить это название на титульном листе, оно было напечатано маленькими буквами, а большими написано: «Похождение Чичикова». В результате получилось: «Похождение Чичикова или мертвые души».
· Переакцентировка в названии, снимала остроту конфликтов с православием и вообще с христианством. Потому что, с точки зрения истинного христианства: мертвой души быть не может, душа всегда жива, мертвым может быть только тело. Внесение в название такого словосочетания было не допустимо, с точки зрения духовной цензуры. Кроме того, смысл был представлен в том, что мертвыми душами можно торговать. Это уже развитие темы. Но, главное, что это словосочетание, было недопустимо, как главное название. «Похождение Чичикова» снимало остроту этого вопроса и переключало внимание читателя на некие приключения. Потому, что «Похождения Чичикова», навевало мысль, что будет приключенческая история. Таким образом, и жанровая принадлежность смещалась в сторону незатейливой литературы, приключенческой и похожденческой. Этот тип сюжетного построения тоже есть, его использует Гоголь, но, тем не менее, переключение названия на этот жанр давало выпустить эту книгу в 1842 году. Когда запрещались подряд все произведения, так или иначе критикующие крепостное право.
· Второй момент, чрезвычайно важный, который вызвал негодование цензуры, это конечно включенная повесть, вполне самостоятельная. Практика показывает, что вы плохо помните эту повесть – это повесть о капитане Копейкине, которая имеет вполне самостоятельное значение и вообще она могла быть исключена, вообщем сюжет, понимаемый в значении развития действия, ничего бы не потерял, по сути. Чичиков был бы на том же месте и в тот же час. НО, потеряла бы идейно смысловая насыщенность этого произведения. И Гоголь, очень активно настаивает, чтобы сохранить повесть о капитане Копейкине, причем пойдя для этого на серьезные уступки цензуре. Повесть о капитане Копейкине была практически переписана, писатель фактически исключает тот пафос, который воспринимается как критика столичной бюрократии. На самом деле, острая критика столичной бюрократии, которая присутствует в повести, была, практически, исключена из текста. Анти бюрократический, анти Петербургский пафос, практически был сокращен. Почему же Гоголь настаивает на сохранении этой повести? Потому, что там есть иные смыслы для Гоголя не менее значимые, помимо смысла анти бюрократического. И мы с вами во время разговора о чиновничестве к этому вернемся.
Цензура очень во многом навредила, но в чем то, быть может, и помогла. Возьмите русскую литературу… Ведь в сопротивлении рождается писательская изощренность. Очень часто, когда все дозволено, в какой-то степени, инерция начинает владеть писателями, и у них нет стимула к придумыванию, к обхождению всех камней цензуры.
Так или иначе, в 1842 году вышел первый том из печати, вызвав очень противоречивую критику, но, в целом, произведение было оценено чрезвычайно высоко. И, вообщем, ожидаемый расклад сил (критикующих изданий), такой же расклад сил был в связи и с «Ревизором», поэтому Гоголь, мог заранее понимать, какие периодические издания, каким образом отзовутся на его любимое, важнейшее детище. Надо сказать, что Гоголь зафиксировал этот момент, что для него это произведение имеет чрезвычайный смысл. Зафиксировал он его сразу после отъезда заграницу, где был написан основной корпус первого тома «Мертвых душ». К отъезду заграницу в 1836 году, он начал писать «Мертвые души» в 1835, к отъезду в 36 году было создано, не в окончательном варианте 3 главы, он их читал Пушкину. И известно, что Пушкин воскликнул: «как грустна наша Россия!».
Изначально, был замысел предлинного романа, состоящего из трех частей. И очень заметно, как после отъезда заграницу перестраиваются замыслы писателя. Если, в начале он говорил, что это будет предлинный роман, в котором он хочет показать, хотя бы, с «одного боку» всю Русь, и имеется в виду комический аспект – с «одного бока» всю Русь, то уже после отъезда заграницу, в письмах, в частности к Жуковскому, он говорит, что в этом предлинном романе явиться вся Русь. Усиливается, прежде всего, морально-философская линия. Линия, связанная с авторскими отступлениями. Даже можно по тексту увидеть, если внимательно будете перечитывать, а я призываю вас перечитать авторские отступления, потому что с ними дело обстоит хуже всего у студентов, так вот процент текста, занимаемый авторскими отступлениями, увеличивается от первой, к последней – 11 главе. Гоголь, все больше и больше внимания уделяет, этому исповидально-проповедническому началу в тесте. В известной мере, можно говорить, о сокращении характерологических моментов, связанных с изображением характеров, конкретных действующих лиц, внимание к этому моменту несколько редуцируется и возрастает внимание к излиянию собственных измышлений, пронизанных лирикой, передачей внутренних чувств автора, отступлений. Объем авторских отступлений приблизительно треть в романе.
Обратите внимание, что увеличивается насыщенность авторских отступлений, по ходу развития повествования. И это исповедально-проповедническое начало, заметно увеличивается с отъезда заграницу, но в сороковом году, незадолго до выхода в 42 году, к концу работы Гоголь переживает очень тяжелый духовный кризис.
Это случилось заграницей, у него было ощущение, что смерть на пороге его комнаты, у него были галлюцинации, эта чрезвычайная ситуация, повлияла на тональность самих авторских отступлений. В них усиливается мотив избранничества, обратите внимание особенно на авторские отступления в 11 главе. Там два очень серьезных авторских отступления о Руси, одно со знаменитыми словами: « Русь, Русь подожди, куда ж несешься ты?». В этом отступлении есть очень глубокое содержание, связанное и с его самоощущением как писателя. И его ощущение того, что он должен дать ответы России, на те вопросы, на которые, никто кроме него не ответит.
Это ощущение мессианства, особого предназначения своего, и особой своей роли не просто в литературе, а в истории страны, и может быть, даже, мира. Вот эти мотивы избранничества, мессианства, и служения, каким-то высшим, отнюдь, не только литературным, целям - это чрезвычайная отличительная черта Гоголя. Причем, она отличает Гоголя и от Пушкина, потому что Пушкин, при всем том, что он ощущался пророком и так далее, ну все-таки эти пушкинские мотивы не звучали с такой акцентировкой, как у Гоголя. Потому, что он акцентирует это, как служение отечеству, не как цель поэзии – поэзия, как у Пушкина, а как служение высшим социально-философским целям. Мертвые души им осознаются как литературный подвиг, не совершив который, он, даже, не может уйти в монастырь, хотя такие мысли у него зарождаются, он должен закончить, это труд в котором нуждаются все. И ощущение этого подвига, как идеотического подвига, во имя служения России и россиянам.
Тут надо обратить внимание на еще одну вновь включенную часть, собственно, на развитие действия в 1-м томе «Мертвых душ» - это притча, о Кифе Мокиевиче и Мокие Кифовиче, обратите на это внимание, без этого не понятно очень многое в творчестве Гоголя и его самосознании и его само позиционировании. Эта включенная притча, по сути своей, равнит гоголевский патриотизм с патриотизмом Чаадаева. Надеюсь, вы слышали о Чаадаеве, помимо того, что у него есть три послания к Пушкину, как о философе, как об авторе философических писем, которые вышли еще в 36 году. Главная черта патриотизма зрелого Чаадаева, Чаадаева 30-х и дальних годов, и, кстати вы обязательно должны прочитать главы посвященные Чаадаеву у Герцена, так вот Чаадаев - бассманный философ, потому что он жил на Бассманной улице в Москве, и Чаадаев, тоже любил Россию, как он очень точно говорил: « Я люблю Россию, но с открытыми глазами». Вот это чрезвычайно важное качество людей, любить свою страну, не закрывая глаза на все её пороки и не стремясь обойти эти пороки в своих размышлениях о стране.
Гоголь в повести о Кифе Мокиевиче и Мокие Кифовиче, как раз об этом говорит, о том, что огромная беда, огромный порок множества людей, в том числе Россиян, в том, что они не хотят выносить сор из избы и замалчивают те проблемы и ужасы, которые есть в их собственном доме. Дом можно понимать и узко и широко, в масштабах всего человечества, но важно, в данном случае, именно в отношении к России. Этот патриотизм должен быть зрячим, а не слепым и говорящим о всех тех пороках, которые существуют в стране.
Гоголь в этом своем патриотизме вступал в некое противостояние с властью, которой было не выгодно и совершенно не интересно читать о себе, о той организации, которую они реализуют, некие негативные, чрезвычайно критические страницы. Понятно, что это сопротивление, и обывателя, которому часто не хочется слышать ничего критического о своем собственном существовании. Мы хотим, чтобы нас хвалили или развлекали – два варианта, так и власти. Гоголь, как автор этого, чрезвычайно критического произведения, вступает в противостояние и вызывает на себя огонь критики, огонь непонимания критики. И не случайно Гоголь писал в одном из своих писем: «Судьба моя враждовать с моими земляками». Это связано с откровенным разговором, о том, что твориться в России, что есть Россия сегодня.
Он выходит, как любой писатель реалист, который говорит о жизни своего отечества, он выходит на ряд коренных социальных проблем.Решая общие проблемы, о назначении человека, о человеческой душе, о том, что такое мертвая душа и что такое живая душа и как оживить человеческую душу, он выходит на ряд социальных проблем. Гоголь, возможно и не ставил перед собой задачу, быть социальным сатириком, никогда не провозглашал, о том, что он хочет быть социальным сатириком. Но желая или не желая того, Гоголь выходит на социальную проблематику, и его произведения можно так интерпретировать, хотя вовсе не обязательно это делать так, как это делалось во многих учебниках в советские годы. Но, так или иначе, его произведения можно интерпретировать и с социальной сатирой.
Какие социальные проблемы, он прежде всего выносит:
1. Общегуманистическое и общефилософское начало, связанное с проблемами мертвой и живой души. Ведь, не случайно, название относиться не только к репортным, которых скупает Чичиков. Название, прежде всего, относиться к философскому смыслу произведения: что есть мертвая и что есть живая душа, и как сохранить душу в земном существовании. Вот Гоголь ставит ряд вечных и чрезвычайно актуальных, современных, ему проблем. Можно даже сказать злободневных и публицистических проблем.
2. Социальная проблематика – это, прежде всего, социальное отношение и искажение социальных отношений в чиновно-помещачьей России. Безусловно, в произведении, представлены две основные социальные группы: чиновничество и помещичество.
(мне иногда говорят на экзамене, что там показаны чиновники и дворяне. Я надеюсь, что какие-то знания со школьной скамьи у вас остались по истории. Дворянство – это звание, это определенная социальная группа, звание дворянства можно иметь и быть чиновником, можно и не иметь. Можно быть урожденным дворянином, можно быть дворянином выслужившимся, как отец В.Л. Ленина. Он выслужился и получил дворянское звание, причем потомственное дворянство, таким образом он своим детям передалличное дворянство. Чиновник мог быть и не дворянином, до определенного чина, они менялись, в разные годы разные чины, которые давали личное дворянство (которое, насколько я понимаю, не передается в наследство – мое примечание), а потом, следующие чины давали потомственное дворянство. Так что Чиновники и дворяне – это словосочетание, которое бессмысленно. Чиновники, это определенная социальная группа, которая включена в управление государством, от низжих чиновников, до высших чиновников. В основном, среди действующих лиц в первом томе «Мертвых душ», показаны чиновники – дворяне. Тут вообще нет речи о том чиновники или дворяне, потому что это все 6 – 7 классы, это среднее руководящее звено. Вмете с тем тут есть помещики – дворяне, потому что не дворянам вообще не продавали землю, они не могли владеть неким имением. И помещики могли служить, тогда они были еще чиновниками, но могли и не служить, тогда они жили исключительно доходами от своего поместья. Как например, 5 основных действующих лиц, помещиков в мертвых душах).
Очень любопытна гоголевская композиция, вообще гоголь большой мастер выстраивания своих произведений, как и циклов, так и одной книги, цельной как роман, в данном случае «Мертвые души». Композиционный порядок, в каком появляется перед лицом читателя. Обратите на это внимание! Обычно трактуется этот принцип, как принцип нарастания негативных качеств. Якобы, от более светлого, к более сгущено - античеловечному Плюшкину, от комичного, но не сатирического Манилова, якобы к такому сатирическому, «прореха на человечестве» - как его характеризует сам Гоголь, – Плюшкину. Вместе с тем, мы с вами должны иметь ввиду, что тут может быть и другой принцип применялся Гоголем, и я чуть позднее к этому вернусь. Но, в любом случае – это мир помещиков и чиновников, которые получают очень серьезное критическое осмысление с использованием разного рода комических приемов. И вообще стихия комического господствует в рассказах о различных действующих лицах этого произведения. Насколько лирическая стихия проявляется в авторских отступлениях, настолько комическая стихия в эпической части этого произведения.
Чиновники показаны, приблизительно, в том же духе что и в Ревизоре. И здесь, безусловно, очень много перекличек, но при этом, это чиновники чуть более высокого уровня. Потому, что мы понимаем, что в Ревизоре речь шла об уездном городе, теперь речь идет о губернских чиновников, то есть, это ровно на разряд выше.
Вместе с тем, еще включена повесть о капитане Копейкине, изначально в текст, которая говорит нам о столичных чиновниках. То есть все ряды чиновного мира России в творчестве Гоголя представлены. Чиновником был и Чичиков, поэтому, когда вы размышляете о чиновничестве, необходимо говорить и о чичиковской карьере чиновника, как подвига на бюрократической стезе. Причем подвиг, который Гоголь еще более усиливает, еще раз обращает внимание, причем эта история в 11 главе рассказывается, а в основном о чиновниках говориться в первой части. В последней части чичиковская история, в концентрированном виде показывает прегрешения чиновников и казнокрадство и взяточничество и многие другие пороки. Пороки, таким образом, социальной системы и оказывается, что главенствующее сословие, сословие дворянства, как помещики так и чиновники они все - небокаптители, это, чрезвычайно важное, определение самого Гоголя, которое он дает помещикам прежде всего, но его можно распространить и на чиновников, и в этом главная их проблема, беда и порок.
Они не служат государству и не выполняют той высокой гражданской роли, которая на них возложена, с точки зрения Гоголя не только государством, но и самим Богом. Важна здесь система отчета, они ответственны не только перед законами, с точки зрения гражданского сообщества, но и с точки зрения закона высшего, Божественного. И вот эта двойная подсветка в преступлении, преступлению и пороку, которые скрываются в мертвых душах, принципиально отличает Гоголевский текст, уже в первом томе мертвых душ. Гоголь здесь затрагивает вопросы, не только о стабильно существующих социальных группах. Тех группах, которые утвердились в общественном устройстве в России, чиновничество и помещичество, он говорит и о новой группе, которая, по сути, только начинает свое существование в России – это предприниматель и буржуа.
Чичиков, это совершенно новый герой времени, в этом сошлись критики принадлежащие к разным кругам принадлежавшие и по разному относившиеся к тексту Гоголя, но на этом многие стыкуются в своих оценках Гоголевских открытий. Гоголь рисует нового героя времени. Я вам раньше говорила о Пушкине и «Пиковой даме», что вот вам предтеча героя буржуа – это Герман. Когда цель оправдывает средства, когда главное деньги. Вот для Чичикова, это тоже главное, и в этом смысле, это тоже герой времени. В отличие от Евгения Онегина и от Печорина, которые никак не стремились увеличить свою стабильность. У Печорина, вообще на тему денег даже размышлений нет, такое ощущение, что он живет вне мира денег и прочих меркантильных интересов. Эта актуальнейшая проблема буржуазного приобретательства, предпринимательства и т.д. Причем в первом томе предстает предприниматель - подлец. Обратите внимание, Гоголь в 11 главе, рассказывая о Чичикове, через запятую ставит эти слова. Вопрос возникает в том, как Гоголь вообще относиться к предпринимательству. Т.е. это обязательно люди в подлости герои – подлецы или может быть иной тип предпринимателя и чтобы ответить на этот вопрос, необходимо читать второй том «Мертвых душ».
Второй том «Мертвых душ», как раз, пишется Гоголем, в основном, после 39 года, он начинает работу уже в 40-м году, второй том трагическую историю имеет, как вы знаете, и продолжает работу после 42 года над этим томом, после 42 года. В 45 году он практически завершает создание такого тома, читая друзьям, по преданию, ему высказывают очень серьезные замечания на этот том, говорят, что он мало соотноситься с реальностью и возможным развитием событиями, которые он показывает во втором томе. Идея Гоголя была показать Чистилище. Если первый том можно соотнести с адом, где уже должны были появляться персонажи не столь отвратительные . Они уже, однозначно, не могут быть названы небокоптителями, вот должны появляться такие персонажи.
Уже должны намечаться пути к прекрасному. Гоголь говорил, что цель любого произведения, это показать пути к прекрасному. Потом, Достоевский тоже будет мучиться проблемою создания прекрасного положительного героя, в «Идиоте» прежде всего. Но, так или иначе, пути к прекрасному и положительных героев, он здесь пытается обрисовать и даже возможно познакомиться с тремя такими героями, в тех набросках, которые остались от второго тома «Мертвых душ». Три персонажа - это прежде всего:
1. помещик Костанжогло, антитеза всем этим помещикам первого тома, да и не только первого, во втором томе, тоже хватает помещиков небокоптителей, которые характеризуются исключительно в комическом плане. В Костанжогло нет комического плана и здесь уже симпатичный, с точки зрения Гоголя персонаж появляется.
2. Второй персонаж, тоже с явной претензией на позитивную оценку, это предприниматель Муразов, так называемый честный миллионщик.
3. И третий положительный персонаж генерал-губернатор, который в конце самом появляется, того текста, который мы можем сегодня читать как второй том «Мертвых душ». Появляется этот генерал-губернатор и произносит чрезвычайно правильную речь о том, как нужно вести себя чиновникам и как должно вести себя с разного рода преступниками, как Чичиков.
Советует сходить на «Мертвые души» в театре Маяковского. Там представлены оба тома.
Второй том «Мертвых душ» серьезно отличается от первого тома, хотя второй том, очень четко развивает общую концепцию Гоголя, как огромного полотна, как поэмы в широком смысле этого слова, не только в ироническом смысле в наши дни к первому тому. Здесь появляются герои с большой буквы. Вместе с тем, реалистичность вот этих надежд Гоголя на возможность существования честных помещиков, честных предпринимателей, в условиях современной ему России, вызвало множество критических замечаний даже среди друзей, которым, я говорила, он читал этоттекст в 45 году.
Гоголь сам был неудовлетворен, чувствовал некую неправду, некую несостоятельность его положительных героев и, в целом, всей конструкции этого тома, и он его сжигает. Это был первый опыт сожжения, практически, законченного второго тома «Мертвых душ». Гоголь продолжает работать над ним, потому что это была идея фикс по сути Гоголя зрелых лет, Гоголя после 42 года. Он продолжает работать и тратить огромное количество сил на создание, этого второго тома «Мертвых душ». И к 52-му году, таким образом получается, он посвящает Мертвым Душам 17 лет своей творческой жизни. Это больше чем посвятил Пушкин для Евгения Онегина, но у Гоголя и замысел масштабней. И в 52-м году за несколько дней до смерти, Гоголь снова сжигает последний свой опыт. Перед тем как сжечь 2 редакцию второго тома мертвых душ, Гоголь создает книгу «Выбранные места из переписки с друзьями, о которой мы поговорим с вами в следующий раз на следующей лекции. Это была попытка в нехудожественном тексте, поднять те же проблемы и высказать те же идеи, которые он хотел в точной форме воплотить во втором томе мертвых душ. Это, своего рода, такой заместитель второго тома «Мертвых душ» - «Выбранные места из переписки с друзьями». Об этом подробней в следующий раз
Сейчас мы с вами вернемся к тому, что у Гоголя случилось, что Гоголю было дано написать и какой гениальный текст он смог создать в рамках первого тома мертвых душ.
Прежде всего, мы должны сказать о важнейшей части этого произведении, этой попытке обозреть современное состояние помещачье-чиновничьей России, причем показать её в широком плане: «Вся Русь явиться в нем». Конечно привалирует здесь комическое начало и, совершенно справедливо, пишет Юрий Владимирович Манн, в своих очень серьезных и доказательных, это самые доказательные исследования Гоголя на сегодняшний день существующие. В своих книжках о Гоголе, пишет, что великим открытием Гоголя было, даже не какие-то конкретные образы, хотя это достижение тоже высочайшее, но то, что он понял и показал, что пошлость жизни, а беду и порог современности Гоголь видел в пошлости жизни, что пошлость жизни это мощнейший источник комизма. И, что эта пошлость не концентрируется в отдельных лиц и в отдельную социальную группу, а что она разлита по всему современному миру, и не только кстате в России, в авторских отступлениях видны выходы за пределы России, когда он говорит о человечестве вообще. И что комизм кроется везде, таким образом, и до Гоголя много было комических авторов и в России, а уж тем более в мире и Европе. Но обычно считалось, что современное общество, современное общество и современность мира, он однообразен и писать то о нем незачем, потому что ничего нового ты здесь не откроешь, и комедиографу, вообщем, делать здесь нечего. А Гоголь доказывает своими текстами, что комизм, он кроется в этой пошлости жизни, которая нас окружает повсюду, во всех социальных группах. Есть еще один очень важный, обобщающее значение, это все таки, Гоголевский универсанализм такой, гоголевское стремление показать всеобщие пороки, беды, болезни современности. Он, ведь в комическом плане, говорит не тоько о первых сословиях, потому что дворянство, это первое сословие. Он говорит о купечестве, это еще одно очень важное сословие, он говорит и о народе в комическом аспекте, простом народе, который показан у него тоже в комическом плане. Вспомните, хотя бы эту девочку, где лево, где право. Дядя Микей и дядя Миней, которые не могут разнять лошадей от своей бестолковости. Этот комический взгляд распространяется не только на социальные верхи, но и на низы. Другое дело, что и там и там могут быть иного рода лица, но это вопрос, скорее, стремлений и возможностей, а не сегодняшнего обыденного состояния.
Если говорить о помещиках со 2-й по 6-ю главы, это монографические характеристики, какого-то одного помещика. Их пять этих глав и соотвественно 5 помещиков. Я говорила о том, что они подаются читателю по возрастанию их порочности от Манилова к Плюшкину, но можно способ расположения этих образов. Например, сегодня принято считать, что, скорее всего, здесь есть принцип шахматного порядка. И посмотрите, в каком роде, потому, что небокаптители бывают активные, а бывают пассивные. Бывают хозяйственные, которые занимаются хозяйством, другое дело во имя чего и как, но хозяйственные, занятые хозяйством. И есть, которые совершенно равнодушны к хозяйству, так называемые, бесхозяйственные небокоптители. И вот посмотрите, там какая очередность появляется, совершенно четко:
· 1-м предстает бесхозяйственный Манилов, он не ездил не когда на поля и не знал сколько у него мертвых душ.
· А сменяется Коробочкой, очень даже хозяйственной.
· От Коробочки Чичиков попадает к Ноздреву, бесхозяйственный помещик, который даже не задумывается о том как лучше вести свое хозяйство, даже для собственной пользы. Такой гуляка и исторический человек, потому что попадает все время по, разного рода, историям и неприличные они как правило и скандальные.
· И, наконец, он сменяется Собакевичем. Тип помещика кулака, как говорит о нем Гоголь, что он похож на кулака, потому что все пальцы сжаты вместе, он очень собранный и хорошо знающий как идут дела у него в хозяйстве. Более того, даже, по-своему, заботиться о своих крестьянах, и избы у них в хорошем состоянии, но он заботиться о них исключительно как эксплуататор, потому что тогда, он больше с них может получить. Но, так или иначе, это помещик хозяйственный. И небокоптитель, в данном случае, активный.
· Последний из этой галереи, это Плюшкин, который венчает всю эту систему персонажей. И здесь мы с вами видим такое качество, сочетание удивительное хозяйственности и бесхозяйственности. Здесь очень важно, что Плюшкин, вообще выделен в системе персонажей, чем выделен? Прежде всего, тем, что у него есть история.
Вообще очень важно обращать внимание на то в тексте: рассказывается ли история или предыстория героя. Вот он показан как статичный, или как персонаж в развитии. Мы, помните обращали на это внимание и в связи с Онегиным и Татьяной Лариной, и в связи с Печориным и теперь в связи с героями романного, по типу своего произведения Гоголя.
Только двум героям дана история, таким образом, героям движения, которые показаны в развитии, по крайней мере, намечен план развития героев, отличаются только два: это Плюшкин и это Чичиков. Если говорить о Плюшкине и о Чичикове в связи с этим их родством, то можно и предположить, что именно эти герои, и это подтверждается набросками Гоголя, что именно этим героям будет дана возможность преобразиться, возможность возродить свои души. Они еще находятся в движении, они еще не вполне остановились в своем развитии. И этот момент очень любопытный, любопытно художественное решение Гоголя. Возникает вопрос: почему именно они? О Чичикове поговорим позднее, а вот почему же с Плюшкиным. Казалось бы, «прореха на человечестве», определение самого автора, казалось бы всё, полный провал, дыра, полное отсутствие качеств человеческих, НОвы помните, он начинает свое движение, с того, что он очень хозяйственный, очень неравнодушный к окружающим, очень любящий свою жену, вполне человек – живой, с живой душой.Постепенно, эта душа, под ударами судьбы она сокращается, она сжимается и скукоживается. Вот этот скукоженный человек, даже не понятно мужчина эта или женщина, как описывает его автор. Помните, при первой встречи, Чичиков не мог понять кто перед ним, даже, решает вначале, что эта ключница. Вот это ощущение потери пола, потери облика. Это уже, фактически, разложение, НО ГЛАЗКИ - портретная характеристика. Как в «Герое нашего времени», я говорила, обратите внимание на психологический портрет, который дается герою. Здесь конечно нет такой глубины и подробности психологического портрета, вообще Гоголь, в большей степени, прибегает не к приему психоанализа, у него практически этого нет, Гоголь скульптор, больше пластические приемы использует в обрисовке своего героя, обращая внимание на внешность, на одежду, на манеру произведения, но вместе с тем на глаза. Здесь есть психологический момент, и, вот эти глаза бегали у Плюшкина, бегали, а засветились они, когда он вспоминает о прежних временах. Вот это важный момент, потому что психологически, таким образом, здесь такая психологическая подсказка внимательному читателю, что не все еще умерло в душе человека, где-то под грузом тяжелых ссор и всяческих глупостей, бессмысленностей, которыми он занят: собиранием бумажек и прочие, когда погибают миллионы возможной прибыли, он глупостью конечно занят и бессмысленно его существование на сегодня, но может, где-то, под этим снимком лежит нечто живое, что может возродиться. Такого огонька не вспыхивает не на минуту в глазах, практически…, этого живого, человеческого огня не озартного, как у Ноздрева, а человеческого, сочувственного, ностальгического и т.д. не вспыхивает ни у кого, кроме как у Плюшкина.
Что касается возможности оживания души Плюшкина, то известно, что в третьем томе, Гоголь даже бы показал этого героя, т.е. как живого, живую душу. История Плюшкина, она интересна с точки зрения истории болезни. Как человек из успешного и энергичного помещика превращается в это олицетворение скупости и, безусловно, Плюшкин по художественному уровню создания этого образа, встает в ряду мировых образов, такой, как например, Скупой у Мольера, таких как Абсет у Бальзака и т.д. Это персонаж, который вписан в мировую историю литературы. И характерологически, конечно Гоголь оказывается на высоте, характерологически Гоголь оказывается на высоте с каждым своим образом, но Плюшкин, может быть, наиболее гениален.
Наконец, еще один, очень важный момент. Есть третий вариант интерпретации расположения персонажей в поэме «Мертвые души», помещиков. Здесь возникает мысль о том, что по возрастающей, не по возрастающей пороков, а по возможностей полезной деятельности, возможности истинного существования человека. От абсолютно мертвого, к какой-то деятельности Манилова, к возможности применить смысл деятельности Плюшкина. Деятельность как некая возможность переделки самого себя. Если Манилов не сможет никогда себя переделать и книга, так и останется раскрытая на 14 странице, то Плюшкин сможет еще и возродиться.
Интересней всего история Чичикова, Чичикова как героя нового типа, героя буржуа предпринимателя. У него чрезвычайно большая роль в произведении, несмотря на то, что он интересен сам как социально-психологический тип, он еще и интересен как связующее звено. Он связывает повествование своим путешествием, и в этом смысле есть роман путешествия, его приключения, и в этом смысле ассоциация с романом приключенческим, авантюрным, именно его поездка по России, с целью покупки мертвых душ, есть связующее звено во всем повествовании.
Конечно же, в советские годы, прежде всего, было принято воспринимать атикапиталистичекую направленность сатиры Гоголя. Вообще отношение Гоголя к капитализму было чрезвычайно негативным, и это видно по его частной переписке, и его восприятии Парижа в повести «Рим». То есть, это буржуазная цивилизация, цивилизация суеты, погони за прибылью, во чтобы то ни стало, которпая совершенно не соотвествовала предствлениям о высшем смысле человеческой жизни, в отсутствие суетности во имя неких духовных ценностей, а не материальных. Конечно же для нерпиемлем западный уклад цивилизации. Вместе с тем, подавать исключительно как неприятие предпринимательского духа в Чичикове, и делать из этого вывод, что он вообще не принимает предпринимательство как таковое, было бы слишком поспешно, потому что мы знаем во 2-м томе мертвых душ и об образе Муразова – честного предпринимателя. Причем обратите внимание на то, что Муразов приходит к Чичикову, в тюрму уже, когда тот находиться там за свое стремление нечестным путем добыть богаство, к Чичикову Муразов приходит как проповедник. Он не проста некая антитеза бесчестного предпринимателя честному предпринимателю, он еще и проповедник, который берет на себя поучение Чичикова и наставления его на путь истинный, это почти роль авторская. И здесь он говорит о том, очень важный момент, он говорит о том, что он готов помочь Чичикову спастись от преследований уголовных, но при услови каком,как он дальше выстраивать свою жизнь, Чичиков? Он говорит, о том что нужно жить вдали от городской суеты, жить на земле, аткая патриархально-консервативная проповедь, очень близкая самому Гоголю, практически это идеи самого Гоголя переданные устами Муразова, такая консервативно патриархальная утопия, жить на земле, заниматься помещачьим трудом. Обратите внимание, помещик не как эксплататор, а как отец своих крестьян, такая альтерналисткая идея, который должен помогать им, осуществлять их прямые функции труда на земле. Он заботиться о своих крестьянах, и, соотвественно, заботиться о благе государства, потому что на крестьянстве держиться вся государственная мощь страны. Таким образом, он выполняет свою общественное назначение, сословную миссию помещика, и конечно же, очень важное это внутреннее обращение к Богу, душа жива, тогда, когда эта душа обращена к Богу.
Эта проповедь звучит из уст Муразова, и мы с вами видим олицетворение, хотя Гоголь, наверное, и не подозревал, что так мы сможем его интерпретировать , мы его видим как олицетворение некой американской мечты, некого честного миллионщика. При этом сам Муразов занимается откупным промыслом, промыслом, который всегда был не очень уважаем, а тем более, тогда. Производство и продажа вина, вина откупает. Это был очень доходный бизнес всегда, и сегодня это тоже доходный бизнес. Так что вы понимаете, что это не самая уважаемая сфера, даже, капиталистических начал, вот здесь показана Гоголем. Обратите внимание еще на один момент, эта буржуазная идея, о том что предприниматель может быть успешным и вместе с тем правильным человеком, она абсолютно вступает в противоречие с реальностью, потому что жить при этом предприниматель, должен был как помещик: на земле и вдали от города. Это получается уже не предпринимательство, это получается уже чисто феодальное существование, а не буржуазная феодальная цивилизация. Вот здесь есть противоречие, что сам рпедприниматель он проповедует по сути феодальную систему организации социальных отношений. И Гоголь ощущал, и не мог не ощущать некоторое противоречие, здесь и его читателя и слушателя, небольшое количество людей, которых он познакомил с текстом, тоже это ощущали. Это некое противоречие, неразрешимое по сути.
Таким образом, вот тот ответ на вопрос, о котором я говорила в начале лекции, о том как он относиться к предпринимателю, по сути, к буржуазной ситеме, в принципе, оказывется достаточно противоречивое. Он надеется, в возможность честных предпринимателей, но как это строить и какое должно быть распределение своих обязанностей и сил, как это все организовать, Гоголь, безусловно, не показывает и не может показать, он не видит этого, он не знает этого, он не понимает этого. И поэтому, конечно повисает в воздухе этот прекрасный замысел, наверно, именно это и приводит к трагическому финалу, - сожжению рукописи.
Надо сказать, что чуть более реалистичным в этой системе оказывается образ Костанжогло, который представлен как положительный помещик, как человек, который заботиться о своих крестьянах, это реализация тех принципов жизни, о которых говорит Муразов. Но он не имеет отношения к буржуазной системе.
Так или иначе Гоголь задумывается над актуальнейшими вопросами развития страны, потому что эти вопросы: помещичье отношение, предпринимательство, выход буржуазных основ устройства общества – это были вопросы времени. И гоголь здесь, может быть, затрагивает более других. Хотя до читателей, второй том «Мертвых душ», дошел с очень большим опозданием. Он был отчасти приведен, что осталось в рукописях после сожжения. Гоголь же был бездомным человеком, у него не было своего постоянного дома, и он часто оставлял свои портфели с рукописями у друзей. И вот после того, как он сжег тот текст, который был у него, остались у друзей различные отрывки из этого второго тома и мы с вами не текст, который нам завещал Гоголь, нам Гоголь как раз завещал ничего этого не читать, но мы нарушаем в данной ситуации волю автора, как истинные исследователи творчества во всем его объеме. И знакомимся с текстом, который был воссоздан из вот этих отрывков, и вы увидите там есть еткст собственно Гоголевсий и есть текст, который объясняет и свяызывает эти отрывки. И эти отрывочки маленькие написаны уже Шевыревым чаще всего, ну издателем, тем кем был Шевырев, друг Гоголя и близкий ему человек.
Вот, таким образом доходит этот текст уже, конечно, не в том виде, в каком бы хотел Гоголь. Это надо иметь ввиду и об этом помнить, когда вы будете читать отрывки из второго тома мертвых душ. Черезвычайно важное место во втором томе мертвых душ, занимает образ помещика Тентетникова и помещика Кошпарева, обратите на них внимание. Почему? Потому что это определенное развитие той галереи помещачьих опусов, которые нарисованы в 1-м томе. И если Тентетников, это определенная параллель Манилову, хотя эта параллель вполне оригинальна и вполне самостоятельный образ возникает, кстати один из лучших в художественном плане и законченности из тех, которые зарисованы, вообще во втором томе. То Кошкарев, образ которому, практически, нет параллели среди помещиков первого тома.
В первом случае, Тентетников, это образ помещика, который, если говоритьь одним словом, там есть это слово, кстате, Гоголь любил давать четкие определениям своим персонажам, в тексте, в характеристике героя. И вот в данном случае, такая характеристика борьба, звучит в тексте относящемся к характеристике Тентетникова. Я обычно спрашивую, что обозначает слово борьба, мало кто знает ответ. Прошу вас если вы не знаете, что обозначает это слово, посмотреть определение в словаре. Очень важный момент, то что я говрила о Манилове, Манилов: «прекраснодуше», главная черта Манилова – это прекраснодушее и прожектерство. Тентетников тоже прожектер, и в этом смысле, а слово прожектер подчеркивает, что он не сможет, у него есть некие проекты и мечты, которые он не реализует на самом деле. Манилов мечтает там, о мостике через озеро и прочее, совершенно глупейшие мечты у него. У Тентетникова мечта ведь не глупая, о ней буду спрашивать на контрольной работе или на зачете (эта мечта состоит в том, что он хочет написать труд о России, объединяющий всю страну, дающий показательный срез всех характеров на ней существующих, и решающий её (России) проблемы. А вместо того, чтобы писать занимается белибердой: ломает карандаши и перья, причем, постоянно рисует на бумаге, образ, понравившейся ему девушки. – мои примечания), но так или иначе она не глупая. Другое дело, что в силу своей несобранности, отсутствия целеустремленности и умения преодолевать трудности на своем пути, которое очень присуще Чичикову, Тентетников не сможет никогда, эту свою мечту реализовать. Вот эта трагедия вообще русского человека, и здесь Гоголь выходит на огром ный пласт размышлений о русском человеке и совершенно замечательное авторское отступление. Вы почему-то видите авторские отступления, только в первом томе «Мертвых душ». Во втором томе тоже ЕС ть авторские отступления. И вот это авторское отступление, связанное с образом Тентетникова, оно обращено к русскому человеку очень трудно преодолеть собственную лень, и энерцию, и байбачества, и ему обязательно нужно, чтобы перед ним постоянно стоял человек и говорил волшебное слово вперед. Вперед!
[1] В этот термин вкладывали разные смыслы, из-за чего происходили стычки и недопонимания, например, между Белинским и Шевырёвым. Шевырёв отстаивал светскую повесть, говорил, что она дает много для развития литературы и общества. А у Белинского было напряженное, болезненное отношение к свету, к которому он никогда не принадлежал, говорил, что и не хотел принадлежать. Но психологи утверждают, что когда человек отказывается от чего-то, он именно об этом и мечтает. Хотя Белинский действительно демократ по своим убеждениям и по своей жизни. Но к свету у него болезненное отношение. Белинский довольно яростно стал в противоборствующий лагерь против светской повести
[2] А в России не очень точно понимали различие между северокавказскими народностями. Во многом у них было родо-племенное сознание, особенно в 19 веке. Тем не менее, русские писатели при всем их уважительном и заинтересованном отношении к кавказцам плохо их различали: осетины, черкесы и т.д. Чаще всего употреблялось понятие «черкесы». Кстати, в Турции, говорят, всех выходцев из Кавказа называли черкесами. Присоединение Кавказа в это время продолжалось, и кавказская жизнь была актуальным материалом, востребованным у читателей, потому что многие участвовали в Кавказских воинах, и этот материал воспринимался как злободневный.
[3] Рылеев не мог: он казнен, а многие прекратили свои творческие искания после ссылки, репрессий: они были уничтожены. Кюхельбекер продолжал творчество и Марлинский. Декабристам запрещали публиковаться под своим именем.
[4] «Вадим» - первое прозаическое произведение Лермонтова.
[5] Кстати, у Марлинского были разные повести, не только светские нравоописательные, но и кавказские и исторические.
[6] Надо самостоятельно разобраться, что значит имя героя и есть ли у него имя вообще. Читать внимательно!
[7] Сильфида обозначает дух воздуха.
[8] Против экзальтированной обрисовки пагубной неметчины в российских правительственных кругах выступил А. С. Пушкин, которого никак нельзя обвинить в непатриотизме. Пушкин обратился в письме к Лажечникову, сказав, что не стоит сваливать все ужасы правления Анны Иоанновны исключительно на немца Бирона. Беды Росси, конечно, могут усиливаться непониманием инородцами русского духа, но не в этом основа проблем. Спор об этом шел в обществе тогда и идет сейчас.
[9] Будет спрашиваться на зачете, какие истории приводит из черных деяний Бирона, которые подтверждают, что он герой-злодей.
[10] Классическое определение романтизма, надо его запомнить.
[11] Именно к Бенедиктову возвращается Крученых, Северянин. Не так прост и примитивен Б., как могло показаться при прочтении статей-приговоров Белинского.
[12] Это некая аллюзия на Южную ссылку Пушкина.
[13] Цитата полностью: «Очевидно, что Лермонтов поэт совсем другой эпохи и что его поэзия - совсем новое звено в цепи исторического развития нашего общества»
[14] Формулировка самого Лермонтова
[15] Procul este, profani» («Прочь, непосвящённые»)
[16] Неистовые страсти, очень много темных страстей изображается в литературе – во многом напоминает сегодняшнюю ситуацию.
[17] вопрос «Гражданские мотивы в лирике Лермонтова»для зачета
[18] Лучше, чем любой учебник, лучше, чем любая литература, и доступна в интернет-варианте. Там есть не только биография, но и статьи на каждое из произведений лермонтовского творчества (в т.ч. те, которые мы изучаем в ходе этого семестра). Кроме того, Лермонтовская энциклопедия хороша тем, что там есть отдельные материалы по мотивам творчества Лермонтова, в частности, по мотиву одиночества. Эти материалы представляют собой статью со сквозным анализом всех стихотворений, которые так или иначе связаны с этим мотивом, или хотя бы несут в себе его элементы.
[19] Эгоизм по Прохоровой – это некая система представлений, когда в центре всего ставится Эго человека, его личное «Я». Однако это не только крайний индивидуализм, видение себя в центре вселенной, но и стремление подчинить своим интересам, своим представлениям всех остальных; недопущение никакой другой правды. Желание покорить, подчинить и заставить служить себе – вот что такое эгоистическое начало. (В отличие от альтруистического начала, когда счастье другого человека важнее даже, чем собственное, вспомним пушкинское стихотворение «Я вас любил»).
[20] Во всяком случае, в зрелые годы. Два программных стихотворения - «Брожу ли я вдоль улиц шумных» и «И вновь я посетил» - несут в себе этот мотив.
[21] Иметь в виду: социальный аспект этого мотива (трагическое ощущения разрыва) будет очень преувеличен в учебниках советского времени. Там действительно много идет от настроений времени, которые распространяются в обществе, но это связано не только с ощущением трагичности и переживаниями от гибели декабристского движения.
[22] Хотя само понятие «потерянное поколение» возникнет гораздо позднее, после Первой мировой войны 1914 г. в американской литературе. Понятие, которым будет широко пользоваться поколение Хемингуэя.
[23] А у Батюшкова очень резкий перелом был после 1812-го года.
[24] На самом деле, «с небом гордая вражда» - «Демон», поэма 1831 г.
[25] «Нет, я не Байрон, я другой», стихотв. 1832 г.
[26] Песня из к/ф «Служебный роман», автор текста: Эльдар Рязанов, композитор: Андрей Петров. Ну а что.
[27] Исследователи до сих пор не установили каких-либо четких свидетельств того, что Лермонтов специально интересовался и увлекался буддистской философией. Но все серьезные исследователи говорят о том, что здесь явно слышится перекличка с идеями нирваны. Т.е. с идеями, воплощенными непосредственно в буддистской философии.
[28] «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Ну а что!
[29] Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам...
[30] Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
[31] Заметьте, хотя Лермонтов в это время – активно действующий на поле боя офицер русской армии, достаточно победоносно продвигавшейся на Кавказе. И он сам принимал прямое участие в этих победоносных сражениях. Тем не менее, офицер-поэт Лермонтов не готов однозначно принимать желание гордиться только военной славой своей страны.
[32] Географическая фанфаронада всегда, во все времена была очень характерна для России и для нашей официальной пропаганды.
[33] Одно из самых любимых Прохоровой стихотворений Лермонтова, и, по ее мнению, позволяет сразу выделить Лермонтова на фоне всех других поэтов 1830-1840х гг., да и не только этого времени, но и вообще в мировой литературе. Так-то.
[34] У Лермонтова несколько таких стихотворений. Стоит еще обратить внимание на стихотворение «Сон», которое очень ценил Набоков и говорил, что это вообще одно из самых превосходных лирических произведений мировой поэзии.
[35] Вообще «Валерик» - это название речки в Чечне, которое в переводе означает «кровавая», «которая несет в себе кровь».
[36] Вот, кстати говоря, истоки знаменитого текста Л.Н. Толстого, монолога князя Андрея под небом Аустерлица в «Войне и мире». Монолог лирического героя в стихотворении «Валерик» и в романе-эпопее Толстого, получившем мировую славу, конечно же, генетически связаны. Ощущение ясного неба, бесконечного, как и у Толстого, неба в его гармонии и мелочность человеческих столкновений. Само умонастроение – это явно настроение будущего Толстого.
[37] Между прочим, стихотворение не было напечатано при жизни Лермонтова. И это вполне закономерно в силу того, что поднимать тему Кавказской войны в таком ракурсе (не победоносном, не парадном) было практически нельзя. Либо в таком официально-патриотическом духе, либо не писать вообще. И все-таки интересно, что в 1843-м году, через два года после смерти Лермонтова, это стихотворение смогли напечатать. Почему все-таки напечатали – требует особой разработки и понимания исследователями, которые еще, к сожалению, этот вопрос не смогли выяснить.
[38] Первые 56 строк написаны когда Пушкин еще был жив, но было известно, что он смертельно ранен и преодолеть это ранение он не сможет. Вот это:
Погиб поэт! — невольник чести —
Пал, оклеветанный молвой,
написано в те дни, когда вся мыслящая Россия следила за вывешиванием на доме Пушкина информационных бюллетеней о его здоровье.
С другой стороны, последние 16 строк, которые начинаются с «А вы, надменные потомки» написаны уже тогда, когда пришло известие о смерти Пушкина и, опять же, мыслящая и чувствующая и совестливая Россия готовилась к его похоронам.
[39] Провозглашать я стал любви
И правды чистые ученья:
В меня все ближние мои
Бросали бешено каменья.
[40] «Испанцы» 1830 г., «Два брата» 1836 г., а также «Menschen und Leidenschaften» (1830 г.) и «Странный человек» (1831 г.).
[41] На самом деле ее зовут Настасья Павловна (действ. 3, сцена 1, вых. 3)
[42] Здесь Возможна ошибка, потому что дата написания «Маскарада» - 1835 г.
[43] Сейчас это здание Малого зала Петербургской филармонии.
[44] Крестьян и мещан там, понятное дело, не было, но тем не менее разночинцы могли туда проникнуть и встретиться даже с особами царских фамилий.
[45] Незаконченное, поэтому в программу не включено, но интересующимся дозволено прочесть.
[46] Действ. 2, сцена 4, вых. 2.
[47] Философские темы — это вечные темы, они не зависят и не связаны напрямую с какими-то конкретными историческими событиями.
[48] В некоторых изданиях встречается другая фраза: «И этот гордый ум сегодня изнемог».
[49] Действ. 1, сцена 3, вых. 3.
[50] Обратить внимание прежде всего на авантюру баронессы Штраль, каким образом она виновна в трагедии Нины?
[51] Вообще все произведения Л., кроме «Героя нашего времени» и нескольких его попыток написать роман исторический или светский, - произведения поэтические, в том числе и драма «Маскарад» написана поэтическим языком.
[52] На самом деле «дыханье тысячи растений» (ч. I, строфа IV).
[53] Тут есть противоречие — с одной стороны, Л. становится поэтом № 1 в 1837 г., но стихотворение «На смерть поэта» распространяется в списках, оно не является напечатанным текстом, а «Песня про купца Калашникова» является напечатанным текстом, но зато появляется без имени автора. Тем не менее, желающие узнать имя автора это сделать могли.
[54] В оригинале: «Скучно, грустно мне, православный царь, // Одному по свету маяться...» (I).
[55] Это не моя безграмотность, а авторский стиль (III).
[56] Прохорова всегда спрашивает на зачете, в чем проявляется особенность поведения Калашникова и А.Д. как человека домостроевского времени? Когда к нему является с поникшей головой, растрепанная А.Д. И валится ему в ноги, тот еще произносит слова даже не поддержки, а только связанные с идеей мести. Это типично домостроевское поведение: А.Д. Ни в чем не виновата, но если по отношению к женщине 16 века совершались недостойные действия, она была априори виновата.
[57] Его первое альтер-эго – Мцыри, как борец за свободу.
[58] «Каин» - мистерия Байрона, в основу которой взят библейский сюжет.
[59] Вспоминаем слова Мефистофеля о себе «Часть силы той, что без числа. Творит добро, всему желая зла».
[60] Для Лермонтова характерно противопоставление женской ангельской души и демонического и скорее мужского (насколько вообще демон может быть человеком) героя.
[61] сходство: 1.) в том, что в центре изображения – герой бунтарь, 2.) поэма моноцентрична 3.) вершинность композиции – т.е. главное место в поэме занимает исповедь героя
[62] ударение можно ставить двояко: ЛиговскАя или ЛИговская.
[63] впоследствии предисловие включило ответы Лермонтова на критику, так как на «ГНВ» были не только положительные отзывы, но и отрицательные –в основном, связанные с правильностью идеи романа.
[64] Руссо Лермонтов упоминает сам в предисловии к журналу Печорина – сопоставляет исповедь Руссо и исповедь Григория.
[65] Бенжамен Констан – швейцарский философ и писатель, годы жизни – 1767-1830.
[66] арабеска, ж. [фр. arabesque]. 1. Узорчатый орнамент из стилизованных листьев, цветов, геометрических фигур и т. п. (возникший в подражание арабскому стилю). 2. только мн. Собрание мелких произведений литературных, музыкальных.
[67] И. А. Есаулов http://jesaulov.narod.ru/Code/sobornost_text_3.html
[68]А. Белый http://feb-web.ru/feb/gogol/critics/mgb/mgb-001-.htm
[69] Вий - есть колоссальное создание простонародного воображения. Таким именем называется у малороссиян начальник гномов, у которого веки на глазах идут до самой земли. Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чем изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал. (Прим. Н.В.Гоголя.)
[70] Контаминация (с лат. Смешение) - ложное воспроизведение информации, характеризующееся объединением в образе или понятии частей, принадлежащих к разным предметам. Обычно контаминация проявляется при смысловой и фонетической близости между словами.
[71] Это произведение Гоголя часто называют «Повесть о двух Иванах». Однако у неё есть предшественница, написанная украинским писателем «Повесть как поссорились два Ивана».
[72] повесть заканчивается репликой - Скучно на этом свете, господа!
[73] http://az.lib.ru/b/belinskij_w_g/text_0320.shtml
[74] Речь идет о произведении Гоголя «Старосветские помещики» из сборника «Миргород» и его героях: «Афанасий Иванович Товстогуб и жена его Пульхерия Ивановна Товстогубиха, по выражению окружных мужиков».
[75] Герой одноименного произведения из сборника «Миргород».
[76] Чуть позже г-жа Прохорова замечает, что в книгах это название принято обозначать в угловых скобках (т. е. вот так: <Петербуржские повести>), что означает, что это не авторское название. То же самое касается стихотворения <Валерик> Лермонтова.
[77] ШЕВЫРЕВ Степан Петрович (18.10.1806, Саратов – 08.05.1864, Париж), русский литературный критик, историк литературы и искусства, поэт. С декабря 1823 г. работал в московской коллегии министерства иностранных дел, входил в литературно-философский кружок “любомудров”. Фундаментальные труды С. П. Шевырева сыграли значительную роль в переходе русской эстетики от романтизма 1820-х годов к критическому реализму 1840-х. С. П. Шевырев был близким другом Н.В.Гоголя, а после его смерти в 1852 г., взял на себя огромный труд по разбору оставшихся бумаг и изданию его произведений. (http://www.hist.msu.ru/Science/HisUni/Profess/Stshev.htm)
[78] Желающим г-жа Прохорова милостиво разрешила прочесть помимо окончательного варианта еще и ранние редакции, но предупредила, что на зачете надо будет оговариваться, о каких редакциях вы говорите в данный момент, так как они достаточно различаются.
[79] Об этом втором пике г-жа Прохорова пообещала рассказать в самом конце лекционного курса о Гоголе. Это будут выбранные статьи из переписки с друзьями.
[80] По этому поводу есть маленькое предисловие. Желающим разрешается прочесть.
[81] Эта повесть не включена в обязательный список для чтения и в лекциях специально не рассматривается.
[82] Г-жа Прохорова немного скажет об этой повести сейчас, потом прервется и будет говорить о других вещах, а затем последует продолжение. То же самое будет с повестью «Невский проспект».
[83] Интегративность - объединение, координирование отдельных частей, аспектов в целое.
[84] Здесь г-жа Прохорова напоминает, что об этом она говорила в связи с проблемой личности у Лермонтова.
[85] Об этом же шла речь в связи с образом Печорина.
[86] Может быть, потому, что эта тема была так популярна у писателей и философ XX века, Гоголь является таким востребованным писателем и сегодня, что подтверждают постоянные тиражи его произведений.
[87] Г-жа Прохорова советует обратить внимание на то, кто в какое время появляется на Невском проспекте.
[88] Советую запомнить эту фразу, т.к. г-жа Прохорова на лекции ожидала услышать ее от нас, но не услышала, была сильно разочарована и вынуждена, в итоге, произнести ее сама.
[89] Здесь, как и в описаниях Петербурга, г-жа Прохорова обращает внимание почтенных слушателей на концептуальные связи Гоголя и Достоевского и напоминает знаменитую фразу Достоевского о том, что все мы вышли и гоголевской «Шинели».
[90] К сожалению, мне не удалось выяснить, кто это такой. Каюсь.
[91] Строчка из стихотворения Александра Сергеевича Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом».
[92] Эту фразу г-жа Прохорова называет глубинной и просит обратить на нее особое внимание, т.к. считает, что без нее непонятен смысл всего произведения.
[93] Во второй части повести появляется и еще один художник – автор портрета ростовщика.
[94] Иванов Александр Андреевич [16(28).7.1806, Петербург, - 3(15).7.1858, там же], русский живописец. На формирование мировоззрения Иванова в Риме повлияли дружеские отношения (в конце 1830 - начале 1840-х гг.) с Н. В .Гоголем (которым во многом были внушены И. представления о просветительских задачах искусства), а также с членом московского кружка любомудров Н. М. Рожалиным и художником Ф. Овербеком. От последних Иванов усвоил идеи шеллингианства. Проникнувшись верой в пророческую роль художника, в возможность с помощью искусства преобразить человечество, нравственно усовершенствовать его, Иванов в своём творчестве стремился осмыслить основные вопросы бытия человека, выдвинуть значительные философские и моральные проблемы. Творчество И., встречавшее враждебное отношение официальных кругов царской России, высоко ценили Н. В. Гоголь, А. И. Герцен, Н.Г. Чернышевский, И. Н. Крамской, И. Е. Репин. (Большая Советская Энциклопедия.)
[95] Картину «Явление Христа народу» Иванов писал, по одной версии, всю жизнь, по другой – с 1837 по 1857. Писал в основном в Италии, а в 1858 привез картину в Москву. Сейчас она висит в Третьяковской галерее.
[96] А мстил Чартков так: «Он начал скупать все лучшее, что только производило художество. Купивши картину дорогою ценою, осторожно приносил в свою комнату и с бешенством тигра на нее кидался, рвал, разрывал ее, изрезывал в куски и топтал ногами, сопровождая смехом наслажденья». (Н. В. Гоголь. «Портрет».)[97] Его полное имя Поприщин Аксентий Иванович (в тексте также встречается Аксентий Иванов).
[98] Г-жа Прохорова проводит здесь аналогию с «Униженными и оскорбленными» Достоевского.
[99] При всем уважении к г-же Прохоровой, такой фразы в повести Карамзина мне найти не удалось. Вот последние слова Лизы: «"Любезная Анюта, любезная подружка! Отнеси эти деньги к матушке - они не краденые - скажи ей, что Лиза против нее виновата, что я таила от нее любовь свою к одному жестокому человеку, - к Э... На что знать его имя? - Скажи, что он изменил мне,- попроси, чтобы она меня простила,- бог будет ее помощником, поцелуй у нее руку так, как я теперь твою целую, скажи, что бедная Лиза велела поцеловать ее,- скажи, что я..." Тут она бросилась в воду».[100] Г-жа Прохорова считает, что эта повесть очень привлекательна для нашего времени. Возможно потому, что XX век делал ставку на гротескную политику социального фатализма.
[101] Из этого видно, насколько Гоголь был связан со своим временем. В то время появилась ринопластика – корректировка формы носов. Об этом много говорили в дворянских кругах. Гоголь откликается на это своим «Носом». Все это говорит о том, насколько любой художник связан с реалиями своего времени.
Дата добавления: 2015-08-14; просмотров: 552;