Преамбула
Считая, что вековое стремление людей к более справедливому мировому порядку, когда народы могли бы жить, развиваться и процветать в атмосфере, где нет страха, угнетения, эксплуатации и лишений, далеко не удовлетворено;
считая, что ъцедрое изобилие средств экономического суще-ствования, которое Божественное милосердие ниспослало человечеству, в настоящее время расходуется расточительно или в них несправедливо и неравномерно отказано жителям Земли;
считая, что Аллах дал человечеству через свои откровения в Священном Коране и Сунне Его Святого Пророка Мухаммеда прочную юридическую и моральную основу, позволяющую создавать и регулировать институты и человеческие отношения;
считая, что права человека, предписанные Божественным Законом, имеют цель придать достоинство и честь человечеству, а также уничтожить гнет и несправедливость;
Часть III. Право, культура, цивилизация
считая, что в силу их Божественных источников и освящения эти права не могут быть ни ограничены, ни отменены, ни нарушены властями, ассамблеями и другими институтами, так же как нельзя от них отречься или отказаться;
в соответствии с чем мы, мусульмане,
верующие в Аллаха, Милостивого и Милосердного Творца, опору, Господина мироздания, единственного Проводника человечества и Начало всякого Закона;
верующие в наместничество (Халифат) человека, который был создан, чтобы выполнить волю Аллаха на Земле; верующие в мудрость Божественных наставлений, переданных Пророками, чья миссия достигла апогея в заключительном Божественном послании, переданном Пророком Мухаммедом (да будет мир с Ним) всему человечеству;
верующие в то, что рациональность сама по себе, без света откровения Аллаха, не может быть надежным руководством в делах человечества и не может дать духовную пищу душе человеческой, и зная, что предписания ислама являются квинтэссенцией Божественной заповеди в законной и совершенной форме, считаем своим долгом напомнить человеку о высоком положении и достоинстве, которые ниспослал ему Аллах;
верующие в приглашение всему человечеству приобщиться к посланию ислама;
верующие в то, что в соответствии с нашим древним союзом с Аллахом наши обязанности имеют приоритет над нашими правами и что каждый из нас имеет священное право распространять наставления ислама словами, делами и всеми мирными средствами, а также применять их не только в своем собственном существовании, но и в обществе, которое нас окружает;
верующие в нашу обязанность установить исламский порядок:
1) где все человеческие существа будут равны и никто
не будет иметь привилегий или подвергаться дискримина
ции из-за принадлежности к своим расе, цвету кожи, полу,
а также в зависимости от своего происхождения и языка;
2) где все человеческие существа рождаются свободными;
Глава 6. Шариат — "закон жизни" мусульманина
3) где рабство и каторжный труд запрещены;
4) где созданы условия для сохранения, защиты и почи
тания института семьи как основы общества;
5). где правители и управляемые одинаково отвечают перед Законом* и равны перед ним;
6) где подчиняются лишь тем приказам, которые со
гласуются с Законом;
7) где любая земная власть должна рассматриваться
как священная и данная на время, предписанное Законом, и
должна осуществляться в соответствии с ним и установ
ленными им приоритетами;
8) где все экономические ресурсы рассматриваются как
Божественные благоволения, предоставленные человечеству,
которыми все могут пользоваться согласно правилам и цен
ностям, изложенным в Коране и Сунне;
9) где все общественные дела решаются и ведутся, а
административная власть осуществляется после совета
(шура) с верующими, которые уполномочены участвовать в
принятии решения, не противоречащего Закону и обще
ственному благу;
10) где каждый выполняет обязанности в соответствии
со своими способностями и соразмерно с этим несет от
ветственность за свои поступки;
11) где каждый может быть уверен в том, что в случае
нарушения его прав будут приняты меры, предусмотрен
ные Законом;
12) где никто не может быть лишен прав, гарантиро
ванных ему Законом, кроме как в соответствии с данным
Законом и в той мере, в какой дозволено Законом;
13) где каждый имеет право предпринять юридические
действия против любого, кто совершил преступление про
тив общества в целом либо против одного из его членов;
14) где будут предприняты все усилия для того, чтобы:
а) избавить человечество от всякой эксплуатации, не
справедливости и угнетения;
* Под "Законом" понимается Шариа, т. е. совокупность предписании Корана и. Сунны.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 6. Шариат — "закон жизни" мусульманина
б) гарантировать каждому безопасность, достоинство и свободу в условиях, методами и в границах, установленных Законом.
Настоящим подтверждаем, что, будучи служителями Аллаха и членами всемирного братства ислама, в начале пятнадцатого века исламской эры мы обязуемся обеспечивать неприкосновенные и неотъемлемые права человека, сформулированные ниже и рассматриваемые нами как предписанные исламом.
I. Право на жизнь
1.Человеческая жизнь священна и неприкосновенна, и
должны предприниматься все усилия для ее защиты. 3 част
ности, никто не должен подвергаться ранению или быть
предан смерти, кроме как властью Закона.
2. После смерти, как и при жизни, неприкосновенным
остается священный характер тела человека. Верующие
должны следить за тем, чтобы с телом скончавшегося че
ловека обходились с должной торжественностью.
II. Право на свободу
1.Человек рождается свободным. Не должно быть ни
какого ограничения права на свободу, кроме случаев, когда
этого требует применение Закона.
2. Любой человек и любой народ имеют неотъемлемое
право на свободу во всех ее формах: физическую, культур
ную, экономическую и политическую, и должны иметь пра
во бороться всеми доступными способами против наруше
ния или отмены этого права. Любой угнетенный человек
или народ имеет право на законную поддержку со стороны
других лиц и/или народов в этой борьбе.
III. Право на равенство и недопущение никакой дис
криминации
1.Все люди* равны перед Законом и имеют право на
равные возможности и на одинаковую защиту Закона.
2. Все люди должны получать равную плату за равный
труд.
3. Никому нельзя отказать в возможности работать,
никто не должен быть жертвой дискриминации или nod-
Термин "люди" означает индивидов обоих полов.
вергатъся еще большему физическому риску под единственным предлогом различия в религиозных верованиях, цвете кожи, расе, происхождении, поле или языке.
IV. Право на справедливость
1.Любой человек имеет право на то, чтобы с ним обхо
дились в соответствии с Законом и только в соответствии
с Законом.
2. Любой человек не только имеет право, но и обязан про
тестовать против несправедливости. Он должен иметь пра
во обратиться в предусмотренном Законом порядке к влас
тям в случае нанесения ему необоснованного ущерба. Он име
ет право защищаться в случае, если ему предъявлено обвинение,
и добиваться справедливого решения независимого суда в слу
чае спора с государственными властями или любым лицом.
3. Любое лицо имеет право и долг защищать права лю
бого другого лица или всей общины (хизба).
4. Никто не должен подвергаться дискриминации за
стремление защищать свои частные или общественные
права.
5. Каждый мусульманин имеет право и долг отказать
ся выполнить приказ, противоречащий Закону, от кого бы
ни исходил этот приказ.
V. Право па справедливый судебный процесс
1.Никто не может бытъ признан виновным в соверше
нии правонарушения и понести наказание, если доказатель
ство вины не было признано независимым судом.
2. Никто не должен бытъ признан виновным до спра
ведливого судебного процесса с предоставлением разумных
возможностей защиты.
3. Наказание должно назначаться в соответствии с За
коном, пропорционально тяжести правонарушения и с уче
том обстоятельств, при которых оно было совершено.
4. Никакой поступок не должен рассматриваться как
преступление, если это ясно не определено в тексте Закона.
5. Всякий индивид отвечает за свои поступки. Ответ
ственность за преступление не может распространяться
на других членов семьи или группы, которые не замешаны
ни прямо, ни косвенно в совершении данного преступления.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 6. Шариат — "закон жизни" мусульманина
V/. Право на защиту против превышения власти
Всякий человек имеет право на защиту от произвола со стороны официальных органов. Он не должен оправдываться, кроме случаев защиты от предъявленных ему обвинений или когда он оказывается в таком положении, которое могло бы вызвать обоснованное подозрение о его участии в преступлении.
VII. Право на защиту от пыток
Никакой человек не должен подвергаться психическим или физическим пыткам, унижению, угрозе причинения вреда ему или тому, кто ему дорог, кому он сочувствует, насилию с целью получения признания в совершении преступления, принуждению соглашаться с действиями, приносящими вред его интересам.
VIII. Право на защиту чести и репутации
Всякий человек имеет право защищать свою честь и
репутацию от клеветы, необоснованных обвинений и умышленных попыток диффамации и шантажа.
IX. Право убежища
1.Всякий преследуемый или угнетаемый человек имеет
право на убежище и пристанище. Это право гарантирует
ся для любого человека, независимо от расы, религиозной при
надлежности, цвета кожи и пола.
2. Аль-Масджид алъ-Харам (Священный Дом Аллаха) в
Мекке является убежищем для всех мусульман.
X. Право меньшинств
1.Принцип Корана "В религии нет принуждения" дол
жен определять религиозные права немусульманских мень
шинств.
2. В мусульманской стране религиозные меньшинства
для ведения своих гражданских и личных дел должны иметь
возможность выбора между исламским Законом и их соб
ственными законами.
XI. Право и обязательное участие в управлении де
лами общества
1. Как предусмотрено Законом, любой член общины
(уммы) имеет право занимать государственную должность.
2. Процесс свободной консультации (шура) является ос
новой административных отношений правительства с на-
родом. В соответствии с этим принципом народ имеет право выбирать и смещать своих правителей.
XII. Право на свободу совести, мысли и слова
1.Любой человек имеет право выражать свои мысли и
убеждения в рамках, предусматриваемых Законом. Напро
тив, человек не имеет права распространять ложь, сведе
ния, которые могут оскорблять общественные приличия,
клевету, наносить вред репутации других лиц.
2. Поиски знания и правды являются не только правом,
но и обязанностью всякого мусульманина.
3. Всякий мусульманин имеет право и обязан защищать
ся и бороться против притеснений в рамках, установлен
ных Законом, даже если это приводит к оспариванию реше
ний высших государственных властей.
4. Не должно быть никаких препятствий распростра
нению информации при условии, что она не угрожает безо
пасности общества или государства и не выходит за рам
ки, установленные Законом.
5. Никто не должен ни презирать, ни осмеивать рели
гиозные убеждения других лиц, ни способствовать обще
ственной враждебности по отношению к ним. Уважение ре
лигиозных чувств других обязательно для всех мусульман.
XIII. Право на свободу вероисповедания
Всякий человек имеет право на свободу совести и вероисповедания в соответствии со своими религиозными убеждениями.
XIV. Право на свободу собраний
1.Всякий человек имеет право индивидуальным образом или
коллективно участвовать в религиозной, общественной, культур
ной и политической жизни своей общины и создавать институ
ты и органы, предназначенные для определения того, что хо
рошо (мааруф), и противодействия тому, что плохо (мункяр).
2. Всякий человек имеет право создавать институты,
позволяющие осуществить его права. Коллективно община
обязана создать условия, дающие возможность полного раз
вития личности ее членов.
XV. Экономический порядок и вытекающие из него права
1. В своей хозяйственной деятельности все люди име
ют право пользоваться природными богатствами. Это блага,
данные Аллахом в интересах всего человечества.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 6. Шариат — "закон жизни" мусульманина
2. Все люди имеют право добывать средства к суще-
ствоваию в соответствии с Законом.
3. Всякий человек обладает правом собственности, ко
торой он владеет индивидуально или совместно с другими
лицами. Национализация некоторых экономических средств
в общественных интересах законна.
4. Бедняки имеют право на определенную часть состо
яния богатых, установленную закятом и выделяемую в со
ответствии с Законом.
5. Все средства производства должны использоваться в
интересах всей общины (уммы); запрещается не принимать
их в расчет или плохо ими распоряжаться.
6. Для обеспечения развития сбалансированной эконо
мики и для защиты общества от эксплуатации исламский
Закон запрещает монополии, чрезмерно ограничительную
коммерческую деятельность, ростовщичество, использова
ние принудительных мер при заключении сделок и публика
цию лживой рекламы.
7. Разрешены все виды экономической деятельности, если
они не приносят вреда интересам общины (уммы) и не на
рушают исламские Законы и ценности.
XVI. Право на защиту собственности
Никакое имущество не может быть экспроприировано, если это не отвечает общественным интересам. Экспроприация возможна при условии уплаты справедливой компенсации.
XVII. Статус и звание трудящихся
Ислам чтит труд и человека труда и повелевает мусульманам относиться к труженику безусловно по справедливости и с великодушием. Он должен не только регулярно получать заработанное, но и иметь право на достаточный отдых и досуг.
XVIII. Право на социальное обеспечение
Всякий человек имеет право на пищу, жилье, одежду, образование и на медицинское обслуживание в зависимости от ресурсов общины. Эта обязанность общины распространяется в особенности на всех тех, кто не может обеспечить себя сам в силу временной или постоянной недееспособности.
XIX. Право на создание семьи и связанные с этим
вопросы
1.Всякий человек имеет право вступить в брак, создать
семью и растить детей в соответствии со своей религией,
своими традициями и культурой. Всякий супруг обладает
этими правами и привилегиями и подчиняется обязатель
ствам, установленным Законом.
2. Каждый из супругов имеет право на уважение и по
читание со стороны другого.
3. Всякий супруг обязан содержать свою супругу и де
тей в соответствии со своими средствами.
4. Всякий ребенок имеет право быть на иждивении ро
дителей и расти в семье. Запрещается заставлять рабо
тать маленьких детей и подвергать их нагрузкам, вред
ным для их естественного развития.
5. Если в силу каких-либо причин родители не способны
выполнять свои обязанности по отношению к ребенку, об
щине надлежит выполнять эти обязанности за счет обще
ственных ресурсов.
6. Всякий человек имеет право на материальную под
держку, так же как и на заботу и защиту семьи в детстве,
в старости или в случае недееспособности. Родители име
ют право на материальную поддержку, так же как и на
заботу и защиту со стороны детей.
7. Материнство имеет право на уважение, заботу и осо
бую помощь со стороны семьи и общественных органов об
щины (уммы).
8. В семье мужчины и женщины должны разделить между
собой обязанности и ответственность сообразно с их полом,
способностями, талантами, природными склонностями, учи
тывая их общую ответственность перед детьми и родителями.
9. Никто не может вступить в брак против своей воли,
утратить полностью или частично свое юридическое лицо
вследствие вступления в брак.
XX. Право замужней женщины
Всякая замужняя женщина имеет право:
а) жить в доме, где живет ее муж;
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
б) получать средства, необходимые для поддержания
такого уровня жизни, чтобы он был не ниже, чем у ее суп
руга, а в случае развода получать в течение периода закон
ного ожидания (идда) содержание, соответствующее сред
ствам ее мужа, для себя самой, так же как и для детей,
которых он кормит и воспитывает; а также все другие
пособия, независимо от ее собственного финансового поло
жения, ее собственных доходов или имущества, которым
она могла бы владеть полностью;
в) потребовать и получить расторжение брака (хула) в
соответствии с положениями Закона; это право дополняет
ее право требовать развода через суд;
г) наследовать мужу, родителям, детям и другим ли
цам, породненным в соответствии с Законом;
д) на строгое соблюдение мужем или бывшим мужем,
если она разведена, конфиденциального характера той ин
формации, которой он может располагать на ее счет и рас
пространение которой могло бы причинить вред ее инте
ресам. Такая же обязанность лежит на ней по отношению
к супругу или бывшему супругу.
XXI. Право на образование
1.Всякий человек имеет право получить образование в
зависимости от своих природных способностей.
2. Всякий человек имеет право свободы выбора профес
сии и карьеры, получения возможностей для полного разви
тия своих природных способностей.
XXII. Право на личную жизнь
Всякий человек имеет право на защиту своей личной жизни.
XXIII. Право на свободу перемещения и место жи
тельства
1.Учитывая то, что Мир Ислама представляет собой
подлинно всемирную мусульманскую общину, любой мусуль
манин должен иметь право на свободный въезд в любую му
сульманскую страну и на свободный выезд из нее.
2. Никто не должен подвергаться принуждению поки
нуть страну, где он живет, а также незаконной депорта
ции из нее.
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации (Африка, Сибирь, Кавказ)
Отдав должное трем величайшим традиционным правовым семьям, о которые, как морская пена о скалу, разбивались до недавнего времени внешние влияния, обратимся теперь к традиционным правовым системам, испытавшим на себе более ощутимое влияние других, прежде всего европейских, культурно-правовых систем. Традиционный homo juridicus оказался на перекрестке правовых культур, совсем как бывший homo soveticus 90-х годов, поэтому нам интересен опыт ассимиляции новых норм человеком, одной ногой стоящим на платформе привычных ему координат, другой — на зыбкой почве нововведений. Но прежде нам придется освоиться с терминологией, которой оперирует современная юридическая антропология и которая еще редко используется отечественным академическим и вузовским правоведением.
Легко представить, как напор мощной чужой (можно сказать мягче — "другой") цивилизации вносит глубокие изменения в ценностные ориентации, в жизненные установки и поведение масс людей, в целом не подготовленных к такому воздействию. Возникает законный вопрос: где здесь благо, а где непоправимый ущерб?
История права — это непрерывная череда правовых заимствований, влияний одной правовой системы на другую. Рецепция римского права покоренными Римом народами, а затем и многими европейскими государствами более позднего времени — яркий тому пример, хотя пример далеко не единственный. В истории права возникла даже объясняющая этот феномен общая теория движения права1. Рецепция римского права была постепенным процессом, растянувшимся на несколько веков, при этом сохранялись (а нередко и заимствовались) многие нормативные регуляторы местных правовых систем. Иначе обстояло дело с колонизацией Англией, Францией, Германией, Россией и другими европейскими держава-
1 См.: Рулан Н. Юридическая антропология. Гл. IV. Раздел 1. "Общая теория движения права". С. 185—192. См. также: Agostini E. Droit compare. P., 1988. P. 243—322.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
ми обширных территорий неевропейского ареала: процесс шел, мягко выражаясь, более напористо и в одну сторону; вместе с переносом права метрополии на местное население (здесь особенно усердствовали французы) шла мощная экономическая, культурная и религиозная экспансия.
Этот процесс прививки чуждых элементов цивилизации традиционным обществам (вспомним из уроков ботаники чудеса дедушки Мичурина, прививавшего веточку грушевого дерева к яблоне -- получалась, кажется, "грушевка") обрел в этнологии, а затем и в юридической антропологии название аккультурации1. В отличие от диффузионистов, рассматривавших явления "культурных заимствований" как уже свершившийся факт, теоретики аккультурации рассматривали передачу культур в самом ее процессе. Для них аккультурация включает явления, происходящие от прямых и длительных контактов народов, групп и отдельных людей с другой культурой, в результате которых в культуре-оригинале происходят заметные изменения. Причем речь не идет о каких-либо "заимствованиях" (рецепции), а именно о целенаправленном изменении внешними силами культуры-оригинала.
Правовая аккультурация шла разными путями: британцы, верные традициям общего права, стремились привнести в правовой быт колонизуемых народов новую судебную практику и приспособить местное обычное право к задачам эффективного административного управления; французы избрали более радикальный путь ломки старых традиций и норм и придания правовому статусу аборигенов индивидуального характера, сводя к минимуму так называемые коллективные (племенные, общинные, клановые) права. Исламизация покоренных Халифатом, а позднее Османской империей, народов обеспечивала усвоение этими народами законов шариата.
1 Первыми ввели этот термин американские этнологи в 1936 г. для обозначения "взаимопроникновения цивилизаций": Redfield R., Linton R., Herskovits M. J. Memorandum for the Study of Acculturation // American Anthropologist. 1936. No. 38. P. 140—152. Подробнее см: Linton R. (ed.) Acculturation in Seven American Indian Tribes. N. Y., 1940; Herskovits M. J. Acculturation. The Study of Culture Contact. Gloucester, 1948; Gera-ud M.-O., Leservoisier O., Pottier R. Les notions clcs de 1'ethnologie. Ch. 8. "Acculturation". P., 2000.
Разнообразны были и формы правовой аккультурации, например записи обычаев и их кодификация в новом духе путем введения нового толкования понятий собственности, личной ответственности индивида за свои поступки, коль скоро невозможно было сразу навязать европейское понимание Закона. Однако повсеместно эта аккультурация встречала сопротивление народов, не понимавших своего "счастья" и по этой причине сопровождалась мерами принудительного характера (уничтожение традиционных судов — одна из таких мер).
Исходя из того, что право есть продукт определенной культуры и определенной цивилизации (с чем мы выразили согласие выше), Н. Рулан в карманном (для ленивых студентов) издании своего учебника дает такое определение правовой аккультурации: "Ее можно определить как глобальную трансформацию, которую испытывает одна правовая система от контакта с другой правовой системой, этот процесс предполагает использование различных по природе и силе воздействия средств принуждения (moyens de contrainte)..."1 Нет нужды объяснять, что колонизация имела в своем распоряжении достаточно средств принуждения.
Однако нас интересует не столько процесс правовой аккультурации (сюжет сам по себе интересный и драматичный) и даже не ее формы2, сколько загадка овладения человеком "другого" права, ведь конечным объектом правовой аккультурации оказывается именно человек.
Зададимся прежде всего вопросом: каких сфер правового бытия человека обычно касается правовая аккультурация? Это урегулирование конфликтов на групповом и индивидуальном уровнях: акцент отныне делается на судебном порядке снятия конфликтных ситуаций и запрете кровной мести. Существенному пересмотру подвергается система родства: европеизация имущественного и наследственного права приводит к тому, что отношения родства выводятся в плоскость имущественных обязательств. Исследования Р. Вердье
1 Rouland N. L'anthropologie juridique. P., 1990. P. 84. Подробно проблему
правовой аккультурации исследовал М. Аллио: Alliot M. L'acculturation
juridique // Ethnologic generate (Dir. J. Poirier). P., 1968. P. 1180—1236.
2 Отсылаем к: Рулан Н. Юридическая антропология. Гл. IV.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
и Э. Ле Руа позволяют утверждать (по крайней мере на африканском материале) о существенном пересмотре в колониальную эпоху традиционных прав землепользования и собственности на землю в целом. Наконец, в семейном праве наряду с изменением порядка наследования предпринимались попытки урегулировать вопросы заключения брака, в первую очередь за счет установления брачного возраста для будущих супругов и отмены (или существенного снижения) выкупа за невесту. Разумеется, в различных регионах мира формы и методы правовой аккультурации были разнообразными, но общая тенденция сводилась к повышению личной ответственности человека, что соответствовало европейскому видению прав и обязанностей индивида.
Современные юристы-антропологи единодушны в том, что цивилизационная и правовая аккультурация имела характер конфликта культур. По мнению тонкого исследователя этой проблемы японского правоведа М. Шиба, последствия этого конфликта очевидны и теперь: "Рецепция права незападными странами происходит при доминировании этноцентризма [Запада], реальном, фиктивном и символическом. Доказано, что так называемая универсальность современного западного права, изобретенная западниками, на самом деле служит сохранению правового плюрализма. Последние исследования правового плюрализма показывают постоянство живого незападного коренного права, которое пережило привнесенное право, независимо от того, было ли это право навязано или принято добровольно. Действительно, все незападные народы бережно сохраняли свое исконное право и сопротивлялись иностранному праву в течение всего времени, когда им приходилось обеспечивать сохранение культурной идентичности в своей правовой культуре"1. Для нас этот вывод служит еще одним напоминанием о том, что любая форсированная ассимиляция - - религиозная, культурная, языковая, правовая, несет в себе мощный (хотя нередко насильственно приглушаемый) заряд ее отторжения. Это от-
торжение создает состояние раздвоенности сознания человека, подвергаемого такой ассимиляции.
Антропология культуры наработала огромный материал, позволяющий оценить с разных сторон процессы аккультурации в ее общецивилизационном измерении. Считается, что "прививке" того или иного элемента "другой" культуры предшествует селекция на уровне коллективного сознания, если оно вообще восприимчиво к изменениям. Новый элемент не прививается в чистом виде и как бы подвергается своего рода повторному толкованию ("реинтерпретации") с учетом новой среды. Многое зависит от позиции и интересов наиболее динамичной части общества, испытывающего такую "прививку": готовы ли те, кто формирует общественное мнение, оказать на него воздействие и побудить принять то или иное новшество. Наконец, образное, "мифологизированное" мышление легче поддается воздействию извне: существует, например, интересная теория, объясняющая "культ корабля" у многих народов, считающих его посланцем другой, загадочной культуры (современная разновидность -культ самолета у папуасов Новой Гвинеи)1.
Антропология права только начинает разрабатывать свой метод изучения правовой аккультурации. Наибольших успехов в этом плане добилась правовая африканистика. У нас в стране все активнее идет изучение этих процессов у народов Кавказа и Сибири. Ниже мы рассмотрим воздействие правовой аккультурации на правовой статус личности в Африке, этой лаборатории правовой антропологии, где процессы формирования права, как мы убедились в разделе о генезисе права, происходили особенно наглядно и где аккультурация сопровождалась наиболее агрессивным вторжением чуждого права в традиционную культурно-правовую среду. Затем мы посмотрим, какие последствия правовой аккультурации претерпели коренные народы Кавказа и Сибири и как при этом изменялся правовой статус личности.
1 Chiba M. Prolcgomenes // Une introduction aux cultures juridiques non-occidentales. Bruxelles, 1998. P. 42.
1 См.: Lawrence P. "Cargo Cult". L., 1964; Worsley P. M. The Trumpet Shall Sound: A Study of "Cargo" Cults in Melanesia. L., 1957.
9 «a
нтропология права»
Часть III. Право, культура, цивилизация
Африка
Воздействие колониального права на традиционное африканское право было мощнейшим, но не менее активным было и сопротивление этому воздействию1. Это сопротивление было неизбежным уже в силу совершенно различных логических конструкций правовых установлений. Для африканского права, как впрочем для традиционного права в целом, соблюдение норм права обеспечивается не принуждением, а соглашением и примирением, мерилом же права являются мораль и справедливость. Так, право собственности основано у многих африканских народов на представлении о "трех кругах статусности" каждой вещи: вот эта мотыга моя, поскольку именно я обрабатываю ею земельный участок; сам земельный участок является общей неразделимой собственностью моей семьи (рода), выделенной нам в надел, а вот пастбище и лес — это собственность моего племени, поскольку ими пользуются все. Все другие вещи неидентифицированного статуса обращались в личную или коллективную собственность, отсюда возмущение миссионеров "вороватостью" африканцев, присваивавших себе "все, что плохо лежит". На самом деле это присвоение вполне укладывалось в логику африканского правопонимания: не может быть бесстатусной вещи, так же как не может быть человека "самого по себе" без рода и племени.
Логика колонизаторов была иной: статус собственности, прежде всего земельной, определялся логикой производящей экономики, к тому же надо было обосновать гражданско-правовой режим собственности на землю плантаторов-колонистов. Был введен принцип индивидуального права собственности на землю, что для многочисленных африканских семей означало дробление земельных участков между по-
1 См.: Рулан Н. Юридическая антропология. Гл. IV. Раздел 2. "Правовая колонизация в Черной Африке"; Раздел 3. "Сопротивление правовой аккультурации в Черной Африке". См. также: Конакова Я. Б. Рождение африканской цивилизации. Гл. 10. "Традиционные институты под воздействием колониальных режимов". М., 1986. См. также: Dynamiques et finalites des droits africains. P., 1980; Kamto M. Pouvoir et droil en Afrique noire. P., 1987.
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации____________ 251
тенциальными субъектами этого права (скажем, всеми взрослыми мужчинами). К тому же во многих случаях это право надо было еще доказывать колониальной администрации1. Для африканцев же частная собственность на землю была противоестественной: земля была неотделима от общины и от общинных производительных сил. Даже вожди наделялись участком земли для обработки пропорционально составу семьи. Вещественные атрибуты власти, включая резиденцию вождя, считались собственностью общины. Не было и безземельных общинников. "Понятия "продажа земли"... в доколониальную эпоху не было, но при определенных условиях и с общего согласия членов общины допускались обмен и уступка отдельных участков другим общинам и большим семьям, а также изъятие у пользователей тех участков, которые длительное время не возделывались, с последующим их перераспределением"2.
Логика семейных отношений тоже была совершенно иной. Приведем пример восприятия сюжета трагедии Шекспира "Гамлет" в пересказе известной исследовательницы обычаев нигерийского племени шив Лоры Бькженнен3:
"В один из трехмесячных дождливых сезонов, когда разлив Бенуэ превращает селения на холмах в острова, отрезанные от соседей и всего мира, жители домохозяйств собрались в гостевой хижине, и Лоре Бьюкеннен предложили рассказать какую-нибудь историю. Пришло время для давно задуманного ею эксперимента.
- В давние времена, -- начала рассказ Бьюкеннен, -
трое людей охраняли домохозяйство Великого вождя и вдруг
увидели бывшего вождя.
— А почему прежний перестал быть вождем? — спросил тив.
- Он умер, — объяснила этнограф. — И поэтому воины
были испуганы, когда увидели его...
1 Лучшая работа на эту тему: Verdier R. Les modalites du passage de la
propriete communautaire a 1'appropriation privee en Afrique noire //
Etudes de droit contemporain. P., 1962.
2 Попов В. А. Владение и собственность в обычном праве народов Юж
ной Ганы // Обычное право и правовой плюрализм. М., 1999. С. 238.
3 Цит. по: Синицына И. Е. В мире обычая. М., 1997. С. 104—105.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
— Это невозможно, — сказал один из старейшин. — Это
не мог быть покойный вождь. Это было знамение, мертвец,
посланный ведунами.
- А один из этих троих, -- продолжала Бьюкеннен, -
был знающим человеком.
Старейшины переглянулись. У тив "знающий" в любом случае означает колдуна.
— Он обратился к покойному вождю: "Скажи, что мы дол
жны сделать, чтобы ты успокоился в могиле?" Но вождь ни
чего им не ответил и удалился. Знающий человек — его имя
Горацио -- рассказал о случившемся сыну покойного вож
дя — Гамлету.
Собравшиеся покачали головами:
— Разве у покойного вождя не осталось живых братьев?
Или сын его сам был вождем?
- Нет, — ответила Бьюкеннен. — У него был один брат.
И он стал вождем после смерти старшего брата.
Старейшины пошептались: "Колдовские действия рассматриваются только вождями и старейшинами. Хорошего не будет, если делать что-либо за спиной вождя. Ясное дело, этот Горацио вовсе не был знающим человеком".
- У нас в стране сын считается ближайшим родственни
ком мужчины, — объяснила этнограф. -- Однако Великим
вождем стал младший брат. Кроме того, он женился на вдове
брата. Сразу же, через месяц после похорон!
Старейшина просиял:
- Он правильно поступил. В нашей стране, -- добавил
он, - - младший брат также женится на вдове старшего и
становится отцом его детей.
— Сын, Гамлет, — продолжала Бьюкеннен, — был очень
огорчен, что мать слишком скоро вступила в новый брак. По
нашим обычаям вдова не должна выходить замуж в течение
двух лет.
— Два года — слишком долго, — возразила одна из младших жен старейшины. — Кто расчистит поле, если у тебя нет мужа?
— Гамлет был достаточно взрослым, чтобы обрабатывать
землю матери самому, — возразила Бьюкеннен. Однако окру
жающие не были удовлетворены... Один из юношей поинтере
совался, кто женился на других женах вождя.
- У него не было других жен.
- Но вождь должен иметь много жен: кто же варит пиво
и приготавливает еду для гостей?
— У нас даже у вождей по одной жене. Для работы есть
слуги. Им платят денежное жалованье.
- Но ведь лучше, — ответили слушатели, — когда у вождя много жен и сыновей, которые обрабатывают землю и дают еду людям. Платить жалованье — плохо. Вождя любят, когда он много дает и мало требует".
И. Е. Синицына комментирует реакцию участников этого своеобразного правового диспута:
"С точки зрения правовой психологии тив, события в Датском королевстве, напротив, развиваются закономерно: власть после смерти старшего брата наследует младший. Он же выполняет обязательство вступить в левиратный брак с вдовой. Женщина у тив не обладает правом собственности, но, напротив, сама считается достоянием семьи мужа. Отказ от ле-виратного брака серьезно скомпрометировал бы обе стороны. Для этого необходимы чрезвычайные обстоятельства, иначе возникает предположение, что причина нарушения обычая — занятие ведовством. Согласно взглядам тив, в этом случае конфликта из-за наследования власти Клавдием и брака Гертруды возникнуть не может. <...>
По нормам тив, сын, младший родич, вообще не может вмешиваться в дела старшей возрастной группы. У патрили-нейных тив наследниками мужчины становятся его братья по старшинству. Обязательства и долги покойного возлагаются именно на них. Вот почему относящиеся к делам покойного вопросы должны разрешаться следующим по старшинству братом, но не сыном. <...>
Намерение Гамлета убить дядю тив рассматривают не как акт возмездия, направленнного на отдельное лицо, но как преступление против рода, грех, святотатство. Действия Гамлета кажутся столь ужасными, что его считают действительно лишившимся рассудка — под влиянием ведовства Клавдия. <...> С точки зрения тив, событийная последовательность должна быть однозначной: при обнаружении преступления старейшине из рода Гамлета следовало обратиться в муут, суд старейшин соответствующей агнатной группы -- линиджа. Именно к компетенции этого суда относится разбор потусторонних явлений, дел о вредоносной ворожбе, убийствах, нарушении родовых запретов, т. е. подобных тем, что произошли в роду Гамлетов. Что касается неженатого молодого человека, то он неполноправен и, следовательно, возбуждать иск
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
в муут не может, как не может обращаться мужчина, живущий в домохозяйстве матери"1.
Здесь мы подошли к вопросу, являющемуся сердцевиной проблематики антропологии права — вопросу о личном статусе африканцев в доколониальную и колониальную эпоху. Один из виднейших отечественных специалистов по обычному праву М. А. Супатаев справедливо отмечает, что по своим главным юридическим особенностям обычное право было в значительной мере групповым правом: "Групповой характер обычного права проявляется не только в том, что оно действовало в рамках малых социальных групп (этнической общности, племени, клана, рода, больших или даже малых семей), но и в том, что особенности структуры обычного права характеризовались отсутствием деления на публичное и частное право, и в том, что для обычного права была малохарактерна идея субъективного права; специфика многих прав и обязанностей, устанавливавшихся нормами обычного права, также определялась его групповым характером"2. В силу этого основные параметры жизни африканца задавались группой, будь то вопросы воспитания детей, предоставление права на брак, право на управление имуществом, опека над сиротами, личные права и обязанности3.
1 Там же. С. 111. Желающим глубже изучить духовные традиции народов
Африки рекомендуем: Битек О. Африканские традиционные религии.
М., 1979; Кочакова Н. Б. Рождение африканской цивилизации. М., 1986;
Традиционные и синкретические религии Африки. М., 1986. Из комп
лексных работ последних лет на эту тему заслуживает внимания работа:
Бондарепко Д. М. Теория цивилизаций и динамика исторического про
цесса в доколониальной Тропической Африке. М., 1997; Традиционные
культуры африканских народов: Прошлое и настоящее. М., 2000.
2 Супатаев М. А. Культурология и право. На материале стран Тропи
ческой Африки. М., 1998. С. 42.
3 См.: Синицына И. Е. Обычай и обычное право в современной Африке.
История изучения, кодексы обычного права. М., 1978; Супатаев М. А.
Обычное право в странах Восточной Африки. М., 1984. В качестве до
полнительного материала рекомендуем: Муромцев Г. И. Источники права
в развивающихся странах Азии и Африки: Система и влияние тради
ции. М., 1987. Огромный эмпирический и аналитический материал по
африканскому праву содержится в фундаментальной Африканской
юридической энциклопедии: Encyclopedie juridique de 1'Afrique. Dakar,
1982. См. также классический труд: Ellias Т. О. The Nature of African
Customary Law. Manchester, 1956.
Африканец обладал этими правами и обязанностями только в силу своей принадлежности к группе. Самым тяжким наказанием было изгнание из рода или племени: человек автоматически считался лишенным групповой защиты как в ее мистическом, так и во вполне реальном правовом смысле.
Означает ли это, что африканец был вообще лишен личного статуса? Уже обряд инициации, вводящей человека во взрослое состояние, наделял его определенной правосубъектностью. С заключением брака и созданием семьи уровень правосубъектности повышался (вспомним об "ущербной правосубъектности" Гамлета в глазах африканцев: достигшие брачного возраста холостяки, как и бездетные женщины, считались "неполноценными" общинниками). Принадлежность к мужскому или женскому союзу, тайному обществу наделяла человека дополнительными правами и обязанностями. Добавим к этому статусы вождей, колдунов, жрецов, судей, воинов, чтобы прийти к заключению о том, что в недрах преимущественной правосубъектности общины существовала неравномерно распределявшаяся правосубъектность индивидов, ее составляющих. Специальные права и обязанности закреплялись соответствующими обрядами и ритуалами, а также внешними отличительными знаками (одежда, надрезы на лице и т. д.). Можно в этой связи оспорить один из выводов М. А. Супатаева об "обезличенности" и "статичности" правового состояния африканца1.
Но М. А. Супатаев безусловно прав, когда говорит о том, что колониализм объективно способствовал тому, что традиционный и "современный" статусы личности оказались сильно разведенными в стороны. Действительно, колониальное право даровало индивиду некоторые личные права "просто так", исходя из постулатов естественного права, и в этом смысле способствовало индивидуализации правового статуса человека. Но этот "данайский дар" сопровождался грубым
1 Супатаев М. А. Культурология и право. С. 50—51. Г. И. Муромцев подчеркивает противоречивость и незавершенность правового статуса личности в странах Азии и Африки. См.: Муромцев Г. И. Типологическая характеристика правовых систем и специфика статуса личности в развивающихся странах Азии и Африки // Homo juridicus. M., 1997. С. 79—87.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
вторжением в традиционные африканские ценности и социально-экономические основы жизнедеятельности; произошла радикальная ломка африканского образа жизни. Духовная деятельность со всем ее неповторимым многообразием отрывалась от производственной, а затем и от социальной. Мы уже упоминали о введении почти повсеместно частной собственности на землю, что входило в очевидное противоречие с представлениями африканцев о земле не столько как объекте производственной деятельности, сколько как достоянии общины1. Миссионеры заставляли туземцев не только являться в жару в церковь в полном одеянии, но и навязывали через декреты колониальных властей европейские (моногамные) формы брака. Сохранялись и даже институирова-лись "туземные" суды, но их юрисдикция была ограничена многими оговорками, прежде всего по подсудности рассматриваемых дел: в основном это были незначительные гражданские споры и некоторые категории уголовных дел, при условии, что обе стороны являлись африканцами2. Короче говоря, традиционный правовой статус коренного населения сохранялся лишь в той мере, в какой не противоречил интересам колониальной администрации. Думается, этот вывод справедлив и в отношении статуса коренного населения Сибири и Кавказа.
Сибирь
К моменту колонизации ("покорения") Сибири русскими большинство коренных народов имело общинное обычное право, соответствовавшее уровню социального развития этих народов3. Учитывая особенности традиционного хозяйствования (кочевое пастбищное животноводство, охота, рыболов-
1 Лучшей работой об африканском образе жизни следут, пожалуй,
признать работу: Тернбул К. М. Человек в Африке. М., 1981. В ней, в
частности, есть интересные сведения о видах хозяйственной деятель
ности африканцев, их отношении к земле.
2 См.: Bohannan P. J. Justice and Judgement among the Tiv. L., 1957;
Indigenous Law and the State. Dordrecht, 1998; Ideas and Procedure in
African Customary Law. L., 1969.
:! См.: Обычное право народов России / Сост. В. В. Карлов. М., 1994.
ство), рассеянное проживание на огромной территории групп людей, можно предположить их более индивидуализированный личный статус: значимость отдельной личности в таких условиях гораздо выше, чем, скажем, в Африке. Однако по этим же причинам (прежде всего ввиду рассеянного проживания) эти народы были менее "защищены" от воздействия других цивилизаций, поэтому и их традиционное право легче поддавалось такому воздействию.
В обзоре развития юридической антропологии в России мы уже указывали на большой интерес как исследователей, так и администрации сибирских областей к обычному праву аборигенов (повторяем, что в антропологии и этнологии аборигенами именуется коренное население). Мы также упоминали об Уставе об управлении инородцев от 22 июля 1822 г., заложившем основы личного статуса аборигенов. Приведем теперь обширные выдержки из этого поистине исторического документа, свидетельствующего о благородных помыслах просвещенной части царской администрации1. (Сохранены орфография и пунктуация оригинала.)
Устав об управлении инородцев 22 июля 1822 г.
(Извлечения)
Часть I ПРАВА ИНОРОДЦЕВ
Глава I. Разделение
§ 1. Все обитающие в Сибири инородные племена*, име-нуемыя по ныне ясачными, по различному степени Гражданского их образования и по настоящему образу жизни,
1 Цитируем по сборнику: Статус малочисленных народов России. Правовые акты. Книга вторая / Сост. В. А. Кряжков. М., 1999. С. 8—26. Полный текст см.: Полное собрание законов Российской Империи. Т. 38. № 29. 126. С. 394—416.
* В последующих параграфах 2—6 они названы поименно. К ним, в частности, относились ныне малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока. — А. К.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
разделяются на три главные разряда. В первой разряд включаются оседлые, то есть живущие в городах и селениях; во второй кочевые, занимающие определенные места по временам года переменяемыя; в третий бродячие или ловцы, переходящие с одного места на другое по рекам и урочищам.
§ 7. По сему общему разделению инородцев, определяются права их и обязанности; а дабы сие определение имело надлежащий степень точности: то постанавляется правилом при каждой общей переписи, к коей обыкновенно и инородцы изчисляются, наблюдать вышеозначенное разделение для устройства инородцев необходимое, ныне же привести в действие: то на Гражданских Губернаторов возлагается, сообразив в Губернаторском Совете нынешнее состояние инородцев, особым расписание определить о каждом роде и племени, к какому именно разряду по вышеозначенному разделению должны быть оные отнесены.
§11. Вообще при составлении расписания разделять инородцев по качеству главнаго их промысла, составляющаго главный способ их пропитания, а не по тем занятиям, кои могут они иметь случайно, временно и совокупно с главным.
Глава II. Общия права
§12. Оседлые инородцы, Христианскую веру исповедующие, не отличаются от Россиян никаким особым названием, те же из них, кои исповедуют языческую или магометанскую веру, для различия от прочих, именуются оседлыми инородцами.
§13. Все вообще оседлые инородцы сравниваются с Россиянами в правах и обязанностях по сословиям, в которыя они вступят. Они управляются на основании общих узаконений и учреждений.
Глава V. Общия права кочевых инородцев
§ 24. Кочевые инородцы составляют особенное сословие в равной степени с крестьянским, но отличное от онаго в образе управления.
§ 25. Кочующие инородцы остаются вообще на прежних их правах. Им внушить надлежит, что с умножением хле-
бопашества, они отнюдь не будут против воли их обращаемы в звание крестьян и вообще без собственнаго их желания не будут включены ни в какое другое сословие.
§ 26. Кочующие инородцы для каждаго поколения имеют назначенныя во владение земли.
§ 27. Подробное разделение участков сих земель зависит от самих кочующих по жеребью или другим их обыкновениям.
§ 28. Утверждаются во владении кочующих земли, ныне ими обитаемыя, с тем, чтоб окружность, каждым племенем владеемая, была по распоряжению местнаго Начальства подробно определена.
§ 29. Инородцы имеют свободу заниматься земледелием, скотоводством и местными промыслами на водах и землях, каждому роду назначенных.
§30. Инородцы ограждаются от взаимных стеснений, какия могут производить от перехода одних племен на земли, другим племенам принадлежащим, для производства промыслов, без обоюднаго на то согласия.
§31. Строго запрещается Россиянам самовольно селиться на землях, во владение инородцам отведенных.
§ 32. Россияне могут брать у инородцев места в оброчное содержание, но всегда по условиям с обществами.
§ 33. Наймы инородцев в частную работу имеют быть производимы с ведома родоваго Начальства, как в особом положении о долгах и обязательствах крестьян и инородных предписано.
§ 34. Инородцы управляются собственными своими Родоначальниками и почетными людьми, из коих составляется их степное Управление.
§ 35. Кочующие управляются по степным законам и обычаям, каждому племени свойственным.
§ 36. В уголовных только преступлениях кочующие судятся в Присутственных местах и по общим Государственным установлениям.
§ 37. Уголовными делами относительно инородцев почитать: 1) возмущение, 2) намеренное убийство, 3) грабеж и насилие, 4) делание ложной монеты и вообще похищение
Часть III. Право, культура, цивилизация
казеннаго и общественнаго имущества. Все же прочие дела, не выключая и кражу, пока нравы их образованием не умягчатся, считать исковыми.
§ 38. В проступках в Российских городах и селениях разбирают они местною Полициею на основании общих положений.
§39. Инородцы платят подати по особому положению с числа душ, которое определяется общею переписью (реви-зиею).
§40. Кочующие инородцы участвуют в общих по Губернии повинностях, как о том особенно постановлено.
§41. Содержание степнаго Управления составляет внутреннюю повинность кочующих.
§42. Все кочующие инородцы освобождаются от рекрутской повинности.
§43. Казачьи полки из кочующих, для охранения границ составленные, комплектуются по прежниму.
§44. От употребления гербовой бумаги, как равно и от других штемпелевых налогов, кочующие освобождаются.
§45. Инородцы имеют право сбывать свои произведения и лов продажею и меною в городах, селениях и на учрежденных ярмарках.
§46. Позволяется свободная торговля с кочующими во всякое время всеми припасами и изделиями, кроме горячих напитков.
§47. Ввоз и продажа горячих напитков в стойбищах и на ярмарках кочующих строжайше запрещается.
§48. Торговля с кочующими служащим в той же Губернии чиновникам, под каким бы то предлогом и видом ни было, запрещается.
§49. Служащие чиновники не должны входить ни в какое частное посредство по торговле с кочующими и запрещается им ручаться за них по долгам и другим условиям.
§ 50. В долговых делах частных людей с кочующими инородцами, наблюдается особенной порядок, в положении о долгах предписанный.
§51. Необходимое пособие некоторым инородцам в продовольствии и промыслах, как то: продажа хлеба, пороха и
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
свинца, в приличных местах доставляется от Губернскаго Начальства.
§ 52. Кочующим дается право на отлучки по словесному позволению их старшин в соседственные города, селения и ярмарки, хотя бы и далее ста верст было. На отлучку далее 500 верст обязаны они от Земской полиции иметь письменный вид, как равно и в случае наймов у Русских в годовыя услуги.
§ 53. Кочующие иноверцы пользуются свободою в вероисповедании и Богослужении.
§ 54. Воспринявшие из них Христианскую веру, имеют право строить Христианских церкви с дозволения Епархи-алънаго Архиерея.
§ 55. Кочующим иноверцам дозволяется строить молитвенные домы, но всегда с разрешения Гражданскаго Губернатора.
§56. Воспринятие Христианской веры не препятствует им оставаться на прежних правах.
§ 57. Позволяется кочующим, если некоторые из них водворятся оседло, по собственной их воле вступать в сословие Государственных крестьян, равно в городовые жители и записываться в гильдии, на установленных правилах, без всякаго ограничения и стеснения и притом с свободою от рекрутства.
§58. Инородцы имеют право отдавать детей своих для обучения в учрежденныя от Правительства учебныя заведения. Имеют право заводить и собственныя школы, но не иначе, как с позволения Гражданских Губернаторов или областных Начальников.
§59. Каждый из инородцев и целые роды имеют полную свободу в учрежденных местах приносить жалобы на стеснения и обиды.
§60. Права инородцев должны быть надлежащим образом им объявлены. Губернское или областное Начальство обязано сделать должное по сему распоряжение, надзирать и ответствовать за исполнение. Все касающееся до сего предмета перевесть на язык инородцев, и буде можно, напечатать на оном, или на языке, с употребляемым ими сходственном и им понятном.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава VI. Права бродячих инородцев
§61. Права бродячих инородцев или ловцев, живущих в отдалении и разсеянии, вообще состоят в применении правил, для кочующих постановленных.
§ 62. Изъятия и ограничения заключаются в следующем: 1) Назначение земель по племенам и разделение оных по участкам, на бродячих инородцев не распространяется. Им назначаются по удобности целыя полосы земли и определяются токмо границы оных с землями, оседлым жителям и кочующим инородцам принадлежащими. 2) Бродячие инородцы не участвуют в денежных Земских по Губернии повинностях и не производят никаких расходов на содержание степнаго Управления. 3) На занимаемой ими полосе позволяется им переходить для промыслов из уезда в уезд и из Губернии в Губернии без всякаго стеснения.
Глава VIII. О законах и обычаях
§68. Все кочующие и бродячие инородцы, как выше сказано, управляются по их собственным степным законам и обычаям. Но поелику законы сии и обычаи в каждом племени имеют некоторое и часто важное от других отличие, притом же, сохраняясь поныне чрез одни изустныя предания, могут быть и сбивчивы и неопределенны: то по сим причинам предоставляется местному Начальству от почетнейших людей собрать полныя и подробныя о сих законах сведения, разсмотретъ оныя по Губерниям в особых Временных Комитетах, смягчить все дикое и жестокое, отменить несообразное с другими установлениями, и разположив в надлежащем порядке, представить местному Главному Управлению на утверждение.
§ 69. Таким образом, утвержденным степные законы имеют быть напечатаны на Российском языке, и если можно на языках тех самых племен, до коих оные относятся, или на языке, с употребляемым ими сходственном.
§70. Законы сии и Российскими Присутственными местами приемлются в основание в суждениях о делах кочующих и бродячих инородцев.
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации 263
§71. По напечатании сих законов представить оные в Правительствующий Сенат, и не допускать потом в них никаких изменений, пока с переменою образа жизни и степени образования, не будет надобности изменить образ са-маго их управления.
§72. Недостаток в степных законах при решении дел дополняется Российскими узаконениями.
Часть II СОСТАВ УПРАВЛЕНИЯ ИНОРОДЦАМИ
Глава V. Словесная расправа инородцев
§ 122. Родовое Управление в исковых делах между инородцами имеет право Словесных Судов.
§123. Инородцы, имеющие обычай разбираться особенными посредниками, могут сие делать, ежели обе стороны согласны неотносясъ к Родовому Управлению. Решения сих посредников в то же время приводятся в исполнение и жалобы на оныя неприемлются.
§124. Таковые посредники, хотя бы и постоянно одни и те же в каком-либо роде, по особенному уважению к ним Родовичей, были избираемы в действительном управлении по сему одному праву, никакого значения не имеют.
§125. Таким образом первая степень словесной Расправы всегда считается в Родовом Управлении.
§ 126. В делах между людьми разных стойбищ или по неудовольствиям на разбирательство Родоваго Управления, вторую степень Расправы Словесной составляет Инородная Управа.
§ 127. В делах между людьми, подчиненными разным Управам, или по неудовольствиям на разбирательство инородной Управы третью и последнюю степень Словесной Расправы составляет местная Земская Полиция.
§128. Само по себе разумеется, что в тех племенах, где не будет учреждено инородных Управ Словесная Расправа состоит только из одного родоваго Старосты.
§ 129. По неудовольствиям на разбирательство Земской Полиции, должны инородцы вступать уже с письменною жалобою в Окружной Суд.
Часть III. Право, культура, цивилизация
Глава 7. Человек как объект правовой аккультурации
§131. Тяжущиеся всегда имеют право даже и после разбирательства в 1-й, 2 или 3-й степени Словесной Расправы кончить дело мировою или чрез посредников.
§ 132. Уголовныя дела Словесным Судом не разбирать.
Часть III НАКАЗ УПРАВЛЕНИЯ ИНОРОДЦАМИ
Глава VIII. О следствиях
§244. Следствия над инородцами производить только по уголовным делам, в первой части сего Устава поименованным, и в случае важных происшествий.
§245. Следствия производить чиновникам Земской Полиции письменно и отсылать на заключение в Судебныя места по принадлежности.
§ 246. В производстве следствий исполнять установленные обряды и порядок.
§247. Показания отбирать вблизи от местопребывания инородцев и далее трех дней хода для опросов не вызывать.
§248. Инородцев, в важных только преступлениях обличаемых, содержать под стражею; за маловажные проступки ни под каким видом от промыслов не отлучать.
§ 249. Для обыкновенных опросов и очных ставок, включая и время переезда, не отлучать инородцев от их стойбищ далее нежели на 6 дней.
§ 250. Если бы по сему разчету времени невозможно было дать кому либо очных ставок, тогда не давая оных, прилагать только к следствию приличныя о том объяснения.
§251. Если следствие производится в отдалении от мест пребывания духовных, тогда в потребных случаях приводить к присяге, или по обычаям различных племен, или просто отобранием клятвеннаго обещания без посредства духовнаго.
§ 252. Рукоприкладство инородцев допускается по их обычаям Тамгами.
§ 253. При ревизии следствий Губернскими Присутственными местами, всегда обращать внимание на разстояния, и если некоторыя отступления от общих форм произойдут
от неудобства в отобрании показаний, или очных ставок, то таковыя отступления в вину следователя не ставить.
§ 254. Напротив того, за долговременную задержку кочующих или вызов оных из болъшаго отдаления, подвергать чиновников взысканию.
§ 255. Следствий для дополнения не обращать, если в том крайней нужды к объяснению дела настоять не будет.
Глава IX. О суде
§ 256. Уголовныя дела разсматриватъ и решить в учрежденных Присутственных местах установленным порядком и на основании общих узаконений.
§ 257. Исковыя дела, до уезд
Дата добавления: 2015-08-01; просмотров: 944;